Denise Bottmann's Blog, page 85
January 23, 2012
a conivência se consumando
deu agora no twitter:
unidosdadoze Unidos da Doze
Hoje escolhendo os livros de baixo custo. Valeu o poio da Fundação Biblioteca Nacional@
fbn
enquanto isso, a fundação biblioteca nacional continua a fechar os olhos à admissão da martin claret, reconhecendo que inscreveu dezenas e dezenas de obras fraudadas no programa do livro popular.

unidosdadoze Unidos da Doze
Hoje escolhendo os livros de baixo custo. Valeu o poio da Fundação Biblioteca Nacional
enquanto isso, a fundação biblioteca nacional continua a fechar os olhos à admissão da martin claret, reconhecendo que inscreveu dezenas e dezenas de obras fraudadas no programa do livro popular.
Published on January 23, 2012 11:44
fbn exerce seu direito de resposta
A Fundação Biblioteca Nacional, no exercício de seu legítimo direito de resposta à matéria veiculada no Jornal Corporativo em 20/01 p.p., indicada aqui, teve publicados seus esclarecimentos no mesmo órgão de imprensa, no seguinte link:
http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html
Transcrevo na íntegra a matéria do Jornal Corporativo de 20/01/12, link aqui:
Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional
Há irregularidades em cadastros de livros de baixo custo
Da Redação
A tradutora Denise Bottmann, uma das responsáveis pela tradução da biografia do empresário Steve Jobs, fez uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as irregularidades (contrafações e plágios de obras de tradução) inscritas no cadastro nacional do livro de baixo preço na Fundação Biblioteca Nacional (FBN).
O programa da FBN oferece cerca de 2.700 bibliotecas públicas estaduais, municipais, comunitárias, rurais e tem mais de 10 mil títulos inscritos no Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço. O problema é que, segundo Bottmann, dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.
De acordo com a denúncia, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo.
Na quinta-feira, o Ministério Público Federal do Rio de Janeiro encaminhou um e-mail para Bottmann, afirmando que tomaria as providências cabíveis para solucionar o caso.
Denise contou que enviou à FBN uma lista com várias obras de tradução sob suspeita e se prontificou a fornecer provas apontando as irregularidades, mas a Biblioteca Nacional afirmou que será difícil resolver os problemas, já que o regulamento do programa é vago e deixa abertura para falhas. Para a tradutora, a FBN não pensou em contemplar a comprovação da legitimidade dos direitos de publicação das obras.
Transcrevo na íntegra a resposta da FBN no Jornal Corporativo em 23/01/12, e repito o link aqui:
FBN nega responsabilidade sobre falhas em programa
Denise Bottmann denunciou à Procuradoria Geral obras com autoria de tradução irregular na Biblioteca Nacional
Da Redação
Na edição única de sexta-feira, sábado e domingo, o Jornal Corporativo publicou denúncia da tradutora Denise Bottmann sobre a ocorrência de plágios de tradução em obras inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço da Fundação Biblioteca Nacional (FBN). Na matéria "Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional", foi apurado que dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.
De acordo com a tradutora, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo. Denise Bottmann fez na quinta-feira uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as contrafações e plágios de obras de tradução inscritas no programa.
Em resposta enviada à redação do jornal, a FBN negou responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa e afirmou, também, nunca ter dito à tradutora responsável pela apuração das ilegalidades e pelas provas de obras espúrias, que seria difícil resolver tais irregularidades.
A Biblioteca Nacional revelou ainda em nota que "para excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária".
Carta da FBN na íntegra
A FBN NUNCA disse isso à Sra Denise Bottmann, a qual respeitamos muito pelo seu trabalho e empenho pela legitimidade da literatura. Segue abaixo a nota de esclarecimento que encaminhamos. É preciso ter muito cuidado e respçonsabilidade quando se publica informações com uma só voz.
ESCLARECIMENTOS
Sobre as questões envolvendo os títulos cadastrados no Programa de Atualização e Ampliação de Acervos de Bibliotecas de Acesso Público, a Fundação Biblioteca Nacional gostaria de esclarecer que:
1) Não é função da Fundação Biblioteca Nacional definir o que pode e o que não pode ser posto no mercado. Qualquer cerceamento ao livre direito de expressão pode, e deve ser encarado como ato de censura.
2) Para que possamos excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária.
3) Neste sentido, havendo sentença judicial, transitada em julgado, referente a qualquer um dos livros citados ou inscritos no Programa, solicitamos que seja encaminhada para que possamos tomar as medidas cabíveis contra a editora que os cadastrou. Lembramos que o edital determina que os editores se responsabilizem por todos os aspectos legais que envolvem a produção dos livros inscritos.
6. CRITÉRIOS DE HABILITAÇÃO DOS EDITORES NO PORTAL DO LIVRO da BN
6.1.Para terem seus livros aptos a serem escolhidos pelas Bibliotecas beneficiárias, as Editoras deverão garantir:
6.1.6.Declarar, no Portal do Livro da BN, que reconhece e aceita os termos do presente edital, e que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente;
Atenciosamente
Fundação Biblioteca Nacional
Agradeço a gentil apreciação da FBN sobre meu trabalho, e fico contente que ela entenda que meus alertas são objetivos e fundamentados. Concordo plenamente que a FBN não tem qualquer "responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa", e creio que ninguém jamais afirmou algo sequer remotamente parecido com isso. E de fato a FBN jamais me disse "que seria difícil resolver tais irregularidades".
Na verdade, em momento algum a FBN sequer admitiu a possibilidade de verificar se havia alguma irregularidade, conforme eu a alertara em 17/01, por telefone e por e-mail: apenas respondeu que era um assunto que não lhe competia, remetendo-o para a esfera do judiciário - como se evidencia em sua resposta acima transcrita no Jornal Corporativo e no email que me enviou no mesmo dia 17/01, que divulguei neste blog. (Que a redação do jornal tenha concluído que seria "difícil resolver tais irregularidades", parece-me uma ilação mais do que legítima em vista da demora na tramitação de processos em nosso judiciário, e parece-me até gentil da parte do jornal: poderia ter questionado a omissão da FBN, por exemplo...) De qualquer forma, o que me surpreende é que a FBN mantenha sua posição olímpica mesmo depois que a Editora Martin Claret admitiu publicamente suas irregularidades, em matéria do jornal O Globo, em 21/01/12, na íntegra aqui.
Mas continuo sem entender por que a FBN renuncia a exercer o direito que se reservou no item 16.2 das Disposições Gerais do Edital, que lhe faculta solicitar informações e documentos, inclusive por e-mail, sem necessidade de proceder a uma convocação que exija publicação oficial. Pois afinal, como consta no edital: "5.4.1.Os editores inscritos são responsáveis, civil e criminalmente pelo cadastramento de seus livros, e devem indicar, em campo específico do formulário, que possuem todos os direitos autorais dos livros inscritos, contratos de edição e documentos conexos, em plena vigência e em situação regular, nos termos da legislação vigente". Qual é o problema, então, em exercer seu direito plenamente assegurado no item 16.2 para pedir encaminhamento dos contratos de edição e documentos conexos com vistas a garantir a lisura do programa? Por que se obstinar em tão flagrante desserviço a um programa que teria tudo para ser excelente?
acompanhe esse terrível imbróglio:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
.[image error]
http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14754-fbn-nega-responsabilidade-sobre-falhas-em-programa.html
Transcrevo na íntegra a matéria do Jornal Corporativo de 20/01/12, link aqui:
Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional
Há irregularidades em cadastros de livros de baixo custo
Da Redação
A tradutora Denise Bottmann, uma das responsáveis pela tradução da biografia do empresário Steve Jobs, fez uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as irregularidades (contrafações e plágios de obras de tradução) inscritas no cadastro nacional do livro de baixo preço na Fundação Biblioteca Nacional (FBN).
O programa da FBN oferece cerca de 2.700 bibliotecas públicas estaduais, municipais, comunitárias, rurais e tem mais de 10 mil títulos inscritos no Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço. O problema é que, segundo Bottmann, dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.
De acordo com a denúncia, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo.
Na quinta-feira, o Ministério Público Federal do Rio de Janeiro encaminhou um e-mail para Bottmann, afirmando que tomaria as providências cabíveis para solucionar o caso.
Denise contou que enviou à FBN uma lista com várias obras de tradução sob suspeita e se prontificou a fornecer provas apontando as irregularidades, mas a Biblioteca Nacional afirmou que será difícil resolver os problemas, já que o regulamento do programa é vago e deixa abertura para falhas. Para a tradutora, a FBN não pensou em contemplar a comprovação da legitimidade dos direitos de publicação das obras.
Transcrevo na íntegra a resposta da FBN no Jornal Corporativo em 23/01/12, e repito o link aqui:
FBN nega responsabilidade sobre falhas em programa
Denise Bottmann denunciou à Procuradoria Geral obras com autoria de tradução irregular na Biblioteca Nacional
Da Redação
Na edição única de sexta-feira, sábado e domingo, o Jornal Corporativo publicou denúncia da tradutora Denise Bottmann sobre a ocorrência de plágios de tradução em obras inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço da Fundação Biblioteca Nacional (FBN). Na matéria "Tradutora denuncia obras ilegais na Biblioteca Nacional", foi apurado que dezenas de obras vêm sendo vendidas com autorias ilegítimas.
De acordo com a tradutora, editoras, como a Martin Claret, Escala e Pillares, cadastraram diversos livros com falsas autorias, inclusive com problemas de depósitos no acervo. Denise Bottmann fez na quinta-feira uma denúncia à Procuradoria Geral da República sobre as contrafações e plágios de obras de tradução inscritas no programa.
Em resposta enviada à redação do jornal, a FBN negou responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa e afirmou, também, nunca ter dito à tradutora responsável pela apuração das ilegalidades e pelas provas de obras espúrias, que seria difícil resolver tais irregularidades.
A Biblioteca Nacional revelou ainda em nota que "para excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária".
Carta da FBN na íntegra
A FBN NUNCA disse isso à Sra Denise Bottmann, a qual respeitamos muito pelo seu trabalho e empenho pela legitimidade da literatura. Segue abaixo a nota de esclarecimento que encaminhamos. É preciso ter muito cuidado e respçonsabilidade quando se publica informações com uma só voz.
ESCLARECIMENTOS
Sobre as questões envolvendo os títulos cadastrados no Programa de Atualização e Ampliação de Acervos de Bibliotecas de Acesso Público, a Fundação Biblioteca Nacional gostaria de esclarecer que:
1) Não é função da Fundação Biblioteca Nacional definir o que pode e o que não pode ser posto no mercado. Qualquer cerceamento ao livre direito de expressão pode, e deve ser encarado como ato de censura.
2) Para que possamos excluir qualquer título inscrito no Cadastro de Livros de Baixo Preço, é preciso que este tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras. Caso contrário, estaremos agindo, aos olhos da Lei, de forma arbitrária.
3) Neste sentido, havendo sentença judicial, transitada em julgado, referente a qualquer um dos livros citados ou inscritos no Programa, solicitamos que seja encaminhada para que possamos tomar as medidas cabíveis contra a editora que os cadastrou. Lembramos que o edital determina que os editores se responsabilizem por todos os aspectos legais que envolvem a produção dos livros inscritos.
6. CRITÉRIOS DE HABILITAÇÃO DOS EDITORES NO PORTAL DO LIVRO da BN
6.1.Para terem seus livros aptos a serem escolhidos pelas Bibliotecas beneficiárias, as Editoras deverão garantir:
6.1.6.Declarar, no Portal do Livro da BN, que reconhece e aceita os termos do presente edital, e que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente;
Atenciosamente
Fundação Biblioteca Nacional
Agradeço a gentil apreciação da FBN sobre meu trabalho, e fico contente que ela entenda que meus alertas são objetivos e fundamentados. Concordo plenamente que a FBN não tem qualquer "responsabilidade sobre autoria das obras publicadas no programa", e creio que ninguém jamais afirmou algo sequer remotamente parecido com isso. E de fato a FBN jamais me disse "que seria difícil resolver tais irregularidades".
Na verdade, em momento algum a FBN sequer admitiu a possibilidade de verificar se havia alguma irregularidade, conforme eu a alertara em 17/01, por telefone e por e-mail: apenas respondeu que era um assunto que não lhe competia, remetendo-o para a esfera do judiciário - como se evidencia em sua resposta acima transcrita no Jornal Corporativo e no email que me enviou no mesmo dia 17/01, que divulguei neste blog. (Que a redação do jornal tenha concluído que seria "difícil resolver tais irregularidades", parece-me uma ilação mais do que legítima em vista da demora na tramitação de processos em nosso judiciário, e parece-me até gentil da parte do jornal: poderia ter questionado a omissão da FBN, por exemplo...) De qualquer forma, o que me surpreende é que a FBN mantenha sua posição olímpica mesmo depois que a Editora Martin Claret admitiu publicamente suas irregularidades, em matéria do jornal O Globo, em 21/01/12, na íntegra aqui.
Mas continuo sem entender por que a FBN renuncia a exercer o direito que se reservou no item 16.2 das Disposições Gerais do Edital, que lhe faculta solicitar informações e documentos, inclusive por e-mail, sem necessidade de proceder a uma convocação que exija publicação oficial. Pois afinal, como consta no edital: "5.4.1.Os editores inscritos são responsáveis, civil e criminalmente pelo cadastramento de seus livros, e devem indicar, em campo específico do formulário, que possuem todos os direitos autorais dos livros inscritos, contratos de edição e documentos conexos, em plena vigência e em situação regular, nos termos da legislação vigente". Qual é o problema, então, em exercer seu direito plenamente assegurado no item 16.2 para pedir encaminhamento dos contratos de edição e documentos conexos com vistas a garantir a lisura do programa? Por que se obstinar em tão flagrante desserviço a um programa que teria tudo para ser excelente?
acompanhe esse terrível imbróglio:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
.[image error]
Published on January 23, 2012 09:49
Inscrições da L&PM excluídas do cadastro nacional da FBN?
Ontem, a título de curiosidade, eu queria saber quais eram as editoras inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço, na FBN, para aquisição de 2.700 bibliotecas públicas. Não encontrei nenhuma listagem com os nomes das editoras, e assim fui pesquisando na lista dos livros inscritos, pelo filtro do nome da editora. A consulta pode ser feita aqui: http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/publico/listaLivros
A Editora Martin Claret, que admitiu ao jornal O Globo que inscreveu dezenas de fraudes nesse cadastro nacional, está com 407 livros inscritos.
Fiz uma busca meio aleatória por nomes de editoras, conforme ia lembrando alguns nomes, só como uma espécie de amostragem e para ter uma ideia da quantidade média de livros inscritos.
Abril, 47
Ática, 103
Best Seller, 3
Cortez, 224
Ediouro, 27
Escala, 484
FTD, 43
Gente, 11
Globo, 85
Leya, 47
Martin Claret, 407
Melhoramentos, 245
Moderna, 40
Nova Fronteira, 7
Novo Conceito, 56
Objetiva, 71
Panda, 58
Peirópolis, 18
Pensamento/Cultrix, 137
Pillares, 60
Record, 149
Rideel, 228
Rocco, 47
Sextante, 74
SM, 9
Universidade Falada, 92
Universo dos Livros, 165
Vozes, 53
Zahar, 192
Várias editoras não se inscreveram, por exemplo Companhia
das Letras e Cosac Naify.
Mas minha maior surpresa ficou por conta da L&PM: buscando no filtro por editoras, o campo acaba de se preencher automaticamente como "L±" (note-se o detalhinho do ponto-e-vírgula), e o resultado que se tem é:
[image error]
Achei bizarro - sei que a L&PM está inscrita porque vi alguns títulos seus quando pesquisava alguns autores pelo filtro "Autor", por exemplo Balzac:
[image error]
A coisa fica ainda mais maluca, pois, mesmo que conste um Balzac da L&PM na consulta, se você pedir o autor Balzac pela L&PM, o resultado é o seguinte:
[image error]
Mesmo copiando o nome conforme consta na consulta por autor, o resultado é zero:
[image error]
Como a escolha das bibliotecas quanto aos livros que querem adquirir passa também pela consulta desses registros, estou começando a achar tudo isso muito esquisito.
Sinceramente, dona L&PM, a senhora pode até preferir manter distância de uma editora com um histórico de irregularidades meio complicado, mas deixar passar batido esse sumiço de sua própria inscrição me parece meio demais.
Acompanhe esse terrível imbróglio, que está se revelando cada vez mais assustador, aqui:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Outra pergunta é: esse pequeno lapso, digamos assim, ocorreu apenas com os livros inscritos pela L&PM ou outras editoras também tiveram esse problema na visualização oferecida no site da FBN?
atualização: um leitor sugere que talvez o problema seja o & do nome L&PM. até pode ser, mas aí não é problema meu nem das 2.700 bibliotecas públicas consulentes que começaram a escolher as obras para seus acervos desde o dia 13/01. cabe à l&pm conferir sua inscrição e à fbn oferecer uma listagem que preste.

A Editora Martin Claret, que admitiu ao jornal O Globo que inscreveu dezenas de fraudes nesse cadastro nacional, está com 407 livros inscritos.
Fiz uma busca meio aleatória por nomes de editoras, conforme ia lembrando alguns nomes, só como uma espécie de amostragem e para ter uma ideia da quantidade média de livros inscritos.
Abril, 47
Ática, 103
Best Seller, 3
Cortez, 224
Ediouro, 27
Escala, 484
FTD, 43
Gente, 11
Globo, 85
Leya, 47
Martin Claret, 407
Melhoramentos, 245
Moderna, 40
Nova Fronteira, 7
Novo Conceito, 56
Objetiva, 71
Panda, 58
Peirópolis, 18
Pensamento/Cultrix, 137
Pillares, 60
Record, 149
Rideel, 228
Rocco, 47
Sextante, 74
SM, 9
Universidade Falada, 92
Universo dos Livros, 165
Vozes, 53
Zahar, 192
Várias editoras não se inscreveram, por exemplo Companhia
das Letras e Cosac Naify.
Mas minha maior surpresa ficou por conta da L&PM: buscando no filtro por editoras, o campo acaba de se preencher automaticamente como "L±" (note-se o detalhinho do ponto-e-vírgula), e o resultado que se tem é:
[image error]
Achei bizarro - sei que a L&PM está inscrita porque vi alguns títulos seus quando pesquisava alguns autores pelo filtro "Autor", por exemplo Balzac:
[image error]
A coisa fica ainda mais maluca, pois, mesmo que conste um Balzac da L&PM na consulta, se você pedir o autor Balzac pela L&PM, o resultado é o seguinte:
[image error]
Mesmo copiando o nome conforme consta na consulta por autor, o resultado é zero:
[image error]
Como a escolha das bibliotecas quanto aos livros que querem adquirir passa também pela consulta desses registros, estou começando a achar tudo isso muito esquisito.
Sinceramente, dona L&PM, a senhora pode até preferir manter distância de uma editora com um histórico de irregularidades meio complicado, mas deixar passar batido esse sumiço de sua própria inscrição me parece meio demais.
Acompanhe esse terrível imbróglio, que está se revelando cada vez mais assustador, aqui:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Outra pergunta é: esse pequeno lapso, digamos assim, ocorreu apenas com os livros inscritos pela L&PM ou outras editoras também tiveram esse problema na visualização oferecida no site da FBN?
atualização: um leitor sugere que talvez o problema seja o & do nome L&PM. até pode ser, mas aí não é problema meu nem das 2.700 bibliotecas públicas consulentes que começaram a escolher as obras para seus acervos desde o dia 13/01. cabe à l&pm conferir sua inscrição e à fbn oferecer uma listagem que preste.
Published on January 23, 2012 04:18
January 22, 2012
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS V - CONCLUSÃO
como expliquei em post anterior, há obras de tradução no catálogo da martin claret que não consultei ao vivo, não fiz cotejos, mas que, pelo histórico de seus pretensos tradutores pietro nassetti, "alex marins" e "jean melville", despertam dúvidas sobre sua idoneidade. concluindo o levantamento das obras inscritas pela editora martin claret no programa de atendimento às bibliotecas públicas, no cadastro nacional do livro de baixo preço, eis mais algumas :
8857232619MANDRAGORA, A / BELFAGOR, O ARQUIDIABOAQUIAVEL
[image error]
8857232418MANIFESTO DO PARTIDO COMUNISTAMARX & ENGELS
[image error]
8857232475MANUSCRITOS ECONOMICOS-FILOSOFICOSRL MARX
[image error]
8857232469MEDITACOESMARCO AURELIO
[image error]
Aliás, sobre essas Meditações de Marco Aurélio, um leitor deu contribuições muito sugestivas, que parecem indicar que a fonte seria a tradução de Lúcia Miguel-Pereira, 1957. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/03/meditacoes-madras.html
8857232510MEMORIAS DE SHERLOCK HOLMESSIR ARTHUR CONAN DOYLE
[image error]
Aliás, já fiz o cotejo desse "John Green", que é mais uma das peças raras da Claret, aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/essa-eu-nao-entendi.html
8857232359METAMORFOSE, A / UM ARTISTA DA FOME / CARTA AO PAIFRANZ KAFKA
Autor:Kafka, Franz,
1883-1924.
Título original:[Die Verwandlung. Português]
Título / Barra de autoria:A metamorfose ; Um artista da fome ; Carta a meu pai / Franz Kafka ; tradução: Pietro Nassetti, Torrieri Guimarães. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:136p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 21)
Notas:Tradução de: Die Verwandlung ; Ein Hungerkünstler ; Brief an der Vater.
ISBN:8572323597 (broch.)
Assuntos:Kafka, Franz,
1883-1924 - Correspondência.
Kafka, Hermann.
Ficção austríaca.
Cartas austríacas.
Escritores austríacos -
Correspondência.
Entradas secundárias:Kafka, Franz,
1883-1924. Ein Hungerkünstler. Português
Kafka, Franz,
1883-1924. Brief an der Vater. Português
Nassetti, Pietro.
Guimarães, Torrieri,
1933-2009.
Títulos variantes:Um artista da fome.
Carta a meu pai.
Classificação Dewey:
Edição:At838
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,22
Registro Patrimonial:1.135.518 DL 08/03/2006
Este é um caso bizarro, pois supostamente a editora teria retirado de circulação e substituído por uma tradução legítima, após intimação judicial da Companhia das Letras. Pela referência do ISBN dada na inscrição da obra, é ainda a mesmíssima fraude de Metamorfose em nome de Pietro Nassetti.
8857232649NOITES BRANCAS E OUTRAS HISTORIASDOSTOIEVSKI
Autor:Dostoievski, Fiodor,
1821-1881.
Título original:[Bielie notchi. Português]
Título / Barra de autoria:Noites brancas e outras histórias / Dostoiévski ; tradução: Isa Silveira Leal. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:191p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 186)
Notas:Tradução de: Bielie notchi.
ISBN:8572326499 (broch.)
Assuntos:Ficção russa.
Entradas secundárias:Leal, Isa Silveira,
1910-
Classificação Dewey:
Edição:891.73
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,30
Registro Patrimonial:1.134.926 DL 24/02/2006
Este é outro caso bizarro: a tradução atribuída a Isa Silveira Leal é idêntica à de Ruth Guimarães. Veja aqui e aqui.
9788572325204OUTRAS HISTORIASDOSTOIEVSKY
Este número é um absurdo: o sequencial 520 teria o CV 2 - corresponde a:
[image error]
e não existe nenhuma obra de dostoiévski chamada outras histórias em edição da martin claret na bn.
8857232456POLITICAARISTOTELES
Autor: Aristóteles.
Título / Barra de autoria:Política : texto integral / Aristóteles ; tradução: Pedro Constantin Tolens. -
Edição:5. ed. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2008.
Descrição física:283p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ;61)
Notas:Tradução do original em grego.
BNB 02/09
ISBN:8572324569 (broch.)
Assuntos:Ciência política -
Obras anteriores a 1800.
Entradas secundárias:Tolens, Pedro Constantin.
Títulos de série:A obra-prima de cada autor (M. Claret) ; 61
Classificação Dewey:
Edição:320.01
22
Indicação do Catálogo:ANEXO II-811,6,43
Registro Patrimonial:1.253.188 DL 31/03/2009
são tão raros os classicistas entre nós, mesmo entre filósofos e historiadores da filosofia, que valeria a pena examinar melhor a tradução direta do grego de pedro tolens, cujas únicas ocorrências no google remetem exclusivamente a essa edição da martin claret.
8857232548PRINCIPE E O MENDIGO, OMARK TWAIN
Autor:Twain, Mark,
1835-1910.
Título original:[The prince and the pauper. Português]
Título / Barra de autoria:O príncipe e o mendigo : uma história para crianças de todas as idades / Mark Twain ; tradução: Alex Marins. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:192p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 112)
Notas:Tradução de: The prince and the pauper.
ISBN:8572325484 (broch.)
Assuntos:Ficção americana.
Entradas secundárias:Marins, Alex.
Classificação Dewey:
Edição:813
22
Indicação do Catálogo:VI-411,6,35
Registro Patrimonial:1.135.504 DL 08/03/2006
8857232553PROFETA, OKHALIL GIBRAN
Autor:Gibran, Kahlil,
1883-1931.
Título original:[The prophet. Português]
Título / Barra de autoria:O profeta / Khalil Gibran ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:128p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 165)
Notas:Tradução de: The prophet.
ISBN:8572325530 (broch.)
Assuntos:Ficção libanesa.
Entradas secundárias:Nassetti, Pietro.
Classificação Dewey:
Edição:L892.73
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,9
Registro Patrimonial:1.136.292 DL 13/03/2006
8857232601PROMETEU ACORRENTADOESQUILO
Autor: Ésquilo.
Título original:[Prometeu acorrentado. Português]
Título / Barra de autoria:Prometeu acorrentado / Ésquilo ; tradução: J. B. Mello e Souza. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2004.
Descrição física:107p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 193)
Notas:Tradução do original em grego.
ISBN:8572326014 (broch.)
Classificação Dewey:
Edição:882
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,37
Registro Patrimonial:1.135.255 DL 07/03/2006
não tenho muita certeza se os herdeiros de mello e souza licenciaram o uso desta tradução; se o fizeeram, por que consta que a editora é a detentora do copyright dela?
8857232422REGRAS DO METODO SOCIOLOGICO, ASEMILE DURKHEIM
Autor:Durkheim, Émile,
1858-1917.
Título original:[Les régles de la méthode sociologique. Português]
Título / Barra de autoria:As regras do método sociológico / Émile Durkheim ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:157p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 63)
Notas:Tradução de: Les régles de la méthode sociologique.
ISBN:8572324224 (broch.)
Assuntos:Sociologia -
Metodologia.
Classificação Dewey:
Edição:301.01
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,63
Registro Patrimonial:1.135.377 DL 07/03/2006
8857232279RETRATO DE DORIAN GRAY, OOSCAR WILDE
Autor:Wilde, Oscar,
1854-1900.
Título original:[The picture of Dorian Gray. Português]
Título / Barra de autoria:O retrato de Dorian Gray / Oscar Wilde ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:189p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 12)
Notas:Tradução de: The picture of Dorian Gray.
ISBN:8572322795 (broch.)
Assuntos:Ficção irlandesa.
Entradas secundárias:Nassetti, Pietro.
Classificação Dewey:
Edição:Ir823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,13
Registro Patrimonial:1.135.013 DL 02/03/2006
8857232673SENSO COMUMTHOMAS PAINE
[image error]
a única ocorrência a "pedro paulo martinez" tradutor no google é a esta edição. valeria a pena dar uma olhada na tradução de aldo della nina que saiu em 1964 pela extinta ibrasa.
ULTIMO ADEUS A SHERLOCK HOLMES, O
Autor:Doyle, Arthur Conan,
Sir, 1859-1930.
Título original:[His last bow. Português]
Título / Barra de autoria:O último adeus de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle ; tradução: Alex Marins. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2004.
Descrição física:195p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 133)
Notas:Tradução de: His last bow.
ISBN:8572325891 (broch.)
Assuntos:Ficção inglesa.
Entradas secundárias:Marins, Alex.
Classificação Dewey:
Edição:823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,6,61
Registro Patrimonial:1.135.505 DL 08/03/2006
deste sherlock até fiz recentemente um cotejo com a tradução de álvaro pinto de aguiar, melhoramentos (1955). não deu outra: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/quem-dera-fosse-outro-ultimo-adeus.html
8857232471UM ESTUDO EM VERMELHOSIR ARTHUR CONAN DOYLE
Autor:Doyle, Arthur Conan,
Sir, 1859-1930.
Título original:[A study in scarlet. Português]
Título / Barra de autoria:Um estudo em vermelho : uma aventura de Sherlock Holmes / Sir Arthur Conan Doyle ; tradução: Jean Melville. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:125p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 69)
Notas:Tradução de: A study in scarlet.
ISBN:8572324712 (broch.)
Assuntos:Ficção inglesa.
Entradas secundárias:Melville, Jean.
Classificação Dewey:
Edição:823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,69
Registro Patrimonial:1.136.206 DL 13/03/2006
8857232365UTOPIA, ATHOMAS MORE
Autor:More, Thomas,
Sir, Santo, 1478-1535.
Título original:[De optimo publicae statu deque nova insula utopia. Português]
Título / Barra de autoria:A utopia / Thomas More ; tradução: Pietro Nasseti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:127p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 40)
Notas:Tradução de: De optimo publicae statu deque nova insula utopia.
ISBN:8572323651 (broch.)
Assuntos:Utopias.
Classificação Dewey:
Edição:335.02
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,41
Registro Patrimonial:1.134.945 DL 24/02/2006
acompanhe abaixo o imbróglio das inscrições de obras espúrias no programa nacional do livro popular:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço

8857232619MANDRAGORA, A / BELFAGOR, O ARQUIDIABOAQUIAVEL
[image error]
8857232418MANIFESTO DO PARTIDO COMUNISTAMARX & ENGELS
[image error]
8857232475MANUSCRITOS ECONOMICOS-FILOSOFICOSRL MARX
[image error]
8857232469MEDITACOESMARCO AURELIO
[image error]
Aliás, sobre essas Meditações de Marco Aurélio, um leitor deu contribuições muito sugestivas, que parecem indicar que a fonte seria a tradução de Lúcia Miguel-Pereira, 1957. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/03/meditacoes-madras.html
8857232510MEMORIAS DE SHERLOCK HOLMESSIR ARTHUR CONAN DOYLE
[image error]
Aliás, já fiz o cotejo desse "John Green", que é mais uma das peças raras da Claret, aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/essa-eu-nao-entendi.html
8857232359METAMORFOSE, A / UM ARTISTA DA FOME / CARTA AO PAIFRANZ KAFKA
Autor:Kafka, Franz,
1883-1924.Título original:[Die Verwandlung. Português]
Título / Barra de autoria:A metamorfose ; Um artista da fome ; Carta a meu pai / Franz Kafka ; tradução: Pietro Nassetti, Torrieri Guimarães. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:136p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 21)
Notas:Tradução de: Die Verwandlung ; Ein Hungerkünstler ; Brief an der Vater.
ISBN:8572323597 (broch.)
Assuntos:Kafka, Franz,
1883-1924 - Correspondência.Kafka, Hermann.
Ficção austríaca.
Cartas austríacas.
Escritores austríacos -
Correspondência. Entradas secundárias:Kafka, Franz,
1883-1924. Ein Hungerkünstler. PortuguêsKafka, Franz,
1883-1924. Brief an der Vater. PortuguêsNassetti, Pietro.
Guimarães, Torrieri,
1933-2009. Títulos variantes:Um artista da fome.
Carta a meu pai.
Classificação Dewey:
Edição:At838
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,22
Registro Patrimonial:1.135.518 DL 08/03/2006
Este é um caso bizarro, pois supostamente a editora teria retirado de circulação e substituído por uma tradução legítima, após intimação judicial da Companhia das Letras. Pela referência do ISBN dada na inscrição da obra, é ainda a mesmíssima fraude de Metamorfose em nome de Pietro Nassetti.
8857232649NOITES BRANCAS E OUTRAS HISTORIASDOSTOIEVSKI
Autor:Dostoievski, Fiodor,
1821-1881.Título original:[Bielie notchi. Português]
Título / Barra de autoria:Noites brancas e outras histórias / Dostoiévski ; tradução: Isa Silveira Leal. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:191p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 186)
Notas:Tradução de: Bielie notchi.
ISBN:8572326499 (broch.)
Assuntos:Ficção russa.
Entradas secundárias:Leal, Isa Silveira,
1910- Classificação Dewey:
Edição:891.73
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,30
Registro Patrimonial:1.134.926 DL 24/02/2006
Este é outro caso bizarro: a tradução atribuída a Isa Silveira Leal é idêntica à de Ruth Guimarães. Veja aqui e aqui.
9788572325204OUTRAS HISTORIASDOSTOIEVSKY
Este número é um absurdo: o sequencial 520 teria o CV 2 - corresponde a:
[image error]
e não existe nenhuma obra de dostoiévski chamada outras histórias em edição da martin claret na bn.
8857232456POLITICAARISTOTELES
Autor: Aristóteles.
Título / Barra de autoria:Política : texto integral / Aristóteles ; tradução: Pedro Constantin Tolens. -
Edição:5. ed. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2008.
Descrição física:283p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ;61)
Notas:Tradução do original em grego.
BNB 02/09
ISBN:8572324569 (broch.)
Assuntos:Ciência política -
Obras anteriores a 1800. Entradas secundárias:Tolens, Pedro Constantin.
Títulos de série:A obra-prima de cada autor (M. Claret) ; 61
Classificação Dewey:
Edição:320.01
22
Indicação do Catálogo:ANEXO II-811,6,43
Registro Patrimonial:1.253.188 DL 31/03/2009
são tão raros os classicistas entre nós, mesmo entre filósofos e historiadores da filosofia, que valeria a pena examinar melhor a tradução direta do grego de pedro tolens, cujas únicas ocorrências no google remetem exclusivamente a essa edição da martin claret.
8857232548PRINCIPE E O MENDIGO, OMARK TWAIN
Autor:Twain, Mark,
1835-1910.Título original:[The prince and the pauper. Português]
Título / Barra de autoria:O príncipe e o mendigo : uma história para crianças de todas as idades / Mark Twain ; tradução: Alex Marins. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:192p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 112)
Notas:Tradução de: The prince and the pauper.
ISBN:8572325484 (broch.)
Assuntos:Ficção americana.
Entradas secundárias:Marins, Alex.
Classificação Dewey:
Edição:813
22
Indicação do Catálogo:VI-411,6,35
Registro Patrimonial:1.135.504 DL 08/03/2006
8857232553PROFETA, OKHALIL GIBRAN
Autor:Gibran, Kahlil,
1883-1931.Título original:[The prophet. Português]
Título / Barra de autoria:O profeta / Khalil Gibran ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:128p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 165)
Notas:Tradução de: The prophet.
ISBN:8572325530 (broch.)
Assuntos:Ficção libanesa.
Entradas secundárias:Nassetti, Pietro.
Classificação Dewey:
Edição:L892.73
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,9
Registro Patrimonial:1.136.292 DL 13/03/2006
8857232601PROMETEU ACORRENTADOESQUILO
Autor: Ésquilo.
Título original:[Prometeu acorrentado. Português]
Título / Barra de autoria:Prometeu acorrentado / Ésquilo ; tradução: J. B. Mello e Souza. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2004.
Descrição física:107p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 193)
Notas:Tradução do original em grego.
ISBN:8572326014 (broch.)
Classificação Dewey:
Edição:882
22
Indicação do Catálogo:VI-411,7,37
Registro Patrimonial:1.135.255 DL 07/03/2006
não tenho muita certeza se os herdeiros de mello e souza licenciaram o uso desta tradução; se o fizeeram, por que consta que a editora é a detentora do copyright dela?
8857232422REGRAS DO METODO SOCIOLOGICO, ASEMILE DURKHEIM
Autor:Durkheim, Émile,
1858-1917.Título original:[Les régles de la méthode sociologique. Português]
Título / Barra de autoria:As regras do método sociológico / Émile Durkheim ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:157p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 63)
Notas:Tradução de: Les régles de la méthode sociologique.
ISBN:8572324224 (broch.)
Assuntos:Sociologia -
Metodologia. Classificação Dewey:
Edição:301.01
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,63
Registro Patrimonial:1.135.377 DL 07/03/2006
8857232279RETRATO DE DORIAN GRAY, OOSCAR WILDE
Autor:Wilde, Oscar,
1854-1900.Título original:[The picture of Dorian Gray. Português]
Título / Barra de autoria:O retrato de Dorian Gray / Oscar Wilde ; tradução: Pietro Nassetti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2006.
Descrição física:189p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 12)
Notas:Tradução de: The picture of Dorian Gray.
ISBN:8572322795 (broch.)
Assuntos:Ficção irlandesa.
Entradas secundárias:Nassetti, Pietro.
Classificação Dewey:
Edição:Ir823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,13
Registro Patrimonial:1.135.013 DL 02/03/2006
8857232673SENSO COMUMTHOMAS PAINE
[image error]
a única ocorrência a "pedro paulo martinez" tradutor no google é a esta edição. valeria a pena dar uma olhada na tradução de aldo della nina que saiu em 1964 pela extinta ibrasa.
ULTIMO ADEUS A SHERLOCK HOLMES, O
Autor:Doyle, Arthur Conan,
Sir, 1859-1930.Título original:[His last bow. Português]
Título / Barra de autoria:O último adeus de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle ; tradução: Alex Marins. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2004.
Descrição física:195p. : il. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 133)
Notas:Tradução de: His last bow.
ISBN:8572325891 (broch.)
Assuntos:Ficção inglesa.
Entradas secundárias:Marins, Alex.
Classificação Dewey:
Edição:823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,6,61
Registro Patrimonial:1.135.505 DL 08/03/2006
deste sherlock até fiz recentemente um cotejo com a tradução de álvaro pinto de aguiar, melhoramentos (1955). não deu outra: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/quem-dera-fosse-outro-ultimo-adeus.html
8857232471UM ESTUDO EM VERMELHOSIR ARTHUR CONAN DOYLE
Autor:Doyle, Arthur Conan,
Sir, 1859-1930.Título original:[A study in scarlet. Português]
Título / Barra de autoria:Um estudo em vermelho : uma aventura de Sherlock Holmes / Sir Arthur Conan Doyle ; tradução: Jean Melville. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:125p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 69)
Notas:Tradução de: A study in scarlet.
ISBN:8572324712 (broch.)
Assuntos:Ficção inglesa.
Entradas secundárias:Melville, Jean.
Classificação Dewey:
Edição:823
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,69
Registro Patrimonial:1.136.206 DL 13/03/2006
8857232365UTOPIA, ATHOMAS MORE
Autor:More, Thomas,
Sir, Santo, 1478-1535.Título original:[De optimo publicae statu deque nova insula utopia. Português]
Título / Barra de autoria:A utopia / Thomas More ; tradução: Pietro Nasseti. -
Imprenta:São Paulo : M. Claret, 2005.
Descrição física:127p. ; 19cm. -
Série:(A obra-prima de cada autor ; 40)
Notas:Tradução de: De optimo publicae statu deque nova insula utopia.
ISBN:8572323651 (broch.)
Assuntos:Utopias.
Classificação Dewey:
Edição:335.02
22
Indicação do Catálogo:VI-411,5,41
Registro Patrimonial:1.134.945 DL 24/02/2006
acompanhe abaixo o imbróglio das inscrições de obras espúrias no programa nacional do livro popular:
a abdicação de responsabilidades
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Published on January 22, 2012 11:43
a abdicação de responsabilidades
em 17/01, em e-mail enviado à presidência da fundação biblioteca nacional, alertei sobre o problema da inscrição de dezenas de obras altamente suspeitas de graves irregularidades legais no cadastro nacional do livro de baixo preço, para aquisição de 2.700 bibliotecas públicas.
recebi uma resposta que reproduzi em "posição oficial da fbn", aqui.
em 21/01, o jornal o globo publicou a declaração da editora martin claret, admitindo ciência das irregularidades:
a íntegra da matéria está aqui.
hoje, 22/01, enviei à presidência da fbn e ao sr. clovis horta, com cópia para o jornal o globo, o seguinte email:
o que se pode dizer? a fbn inicia um programa de cadastramento que aceita indiscriminadamente qualquer inscrição de livro; um cidadão (no caso, eu) alerta que vários títulos inscritos são suspeitos; a fbn joga o alerta para escanteio, ignorando suas próprias responsabilidades, e demoniza o cidadão como se este estivesse pleiteando exclusões, censuras, arbitrariedades ou o que seja; a editora em questão reconhece publicamente que as obras apontadas são mesmo espúrias - a fundação biblioteca nacional continuará alegando que apenas uma decisão judicial obrigando à retirada das obras fará com que ela tome alguma providência? e o direito que ela reservou a si mesma de pedir a qualquer momento informações e documentações aos inscritos?
desculpe-me, dona fbn, mas parece-me que é a senhora que, ao abrir mão do que lhe faculta seu próprio regulamento e ao abdicar de suas responsabilidades transferindo-as para a esfera do judiciário, está sendo arbitrária e defendendo o indefensável.
acompanhe aqui o imbróglio, veja as obras denunciadas:
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço

recebi uma resposta que reproduzi em "posição oficial da fbn", aqui.
em 21/01, o jornal o globo publicou a declaração da editora martin claret, admitindo ciência das irregularidades:
Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções que confirmou como plágios. "Nosso Departamento Comercial inscreveu esses títulos no programa da Biblioteca Nacional considerando que eles já teriam novas traduções até o fim da vigência do edital"
a íntegra da matéria está aqui.
hoje, 22/01, enviei à presidência da fbn e ao sr. clovis horta, com cópia para o jornal o globo, o seguinte email:
Prezado Sr. Clovis Horta:
Agradeço sua resposta, mas devo admitir que não entendi bem seu teor. Minha mensagem de 17/01/12 foi um e-mail de alerta sobre graves suspeitas pesando sobre diversos títulos inscritos no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço. Para que os srs. pudessem entender melhor no que consistiam tais suspeitas, prontifiquei-me a documentar minhas palavras.
Em momento algum ocorreu-me a ideia ou nem de longe sugeri exclusão dos títulos ou qualquer ato de arbitrariedade ou censura da FBN. E é por isso que não entendi o teor de sua resposta.
Quero crer que o item 16.2 das Disposições Gerais do Edital para o cadastramento de editores e inscrição de obras faculta plenamente à FBN a solicitação de informações e documentos inclusive por e-mail, sem constituir uma convocação que exija publicação oficial. Nas mesmas Disposições Gerais, ao item 16.9, está previsto que os casos omissos e as dúvidas surgidas no Edital serão resolvidos pela FBN.
Perante a declaração da pessoa responsável pelo Departamento Editorial da Editora Martin Claret, veiculada pelo jornal Globo em sua edição de 21 de janeiro p.p., admitindo que as obras apontadas são de fato espúrias e que o Departamento Comercial da editora ainda assim procedeu à inscrição dessas obras, em franco desrespeito aos termos do Edital, não vejo como a Fundação Biblioteca Nacional possa se furtar de pedir à editora esclarecimentos que se fazem cada vez mais necessários.
Atenciosamente
Denise Bottmann
o que se pode dizer? a fbn inicia um programa de cadastramento que aceita indiscriminadamente qualquer inscrição de livro; um cidadão (no caso, eu) alerta que vários títulos inscritos são suspeitos; a fbn joga o alerta para escanteio, ignorando suas próprias responsabilidades, e demoniza o cidadão como se este estivesse pleiteando exclusões, censuras, arbitrariedades ou o que seja; a editora em questão reconhece publicamente que as obras apontadas são mesmo espúrias - a fundação biblioteca nacional continuará alegando que apenas uma decisão judicial obrigando à retirada das obras fará com que ela tome alguma providência? e o direito que ela reservou a si mesma de pedir a qualquer momento informações e documentações aos inscritos?
desculpe-me, dona fbn, mas parece-me que é a senhora que, ao abrir mão do que lhe faculta seu próprio regulamento e ao abdicar de suas responsabilidades transferindo-as para a esfera do judiciário, está sendo arbitrária e defendendo o indefensável.
acompanhe aqui o imbróglio, veja as obras denunciadas:
sem palavras
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Published on January 22, 2012 06:52
January 21, 2012
sem palavras
No jornal O Globo de hoje, o jornalista Guilherme Freitas publica uma boa matéria sobre "Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio", disponível aqui: http://clippingmp.planejamento.gov.br...
Transcrevo abaixo a íntegra da matéria:
Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio
Autor(es): Guilherme Freitas
O Globo - 21/01/2012
Cadastro para compra de livros por bibliotecas públicas tem traduções acusadas de cópia
Criado pela Fundação Biblioteca Nacional (FBN) para ampliar e renovar o acervo das bibliotecas públicas do país, o recém-lançado Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço inclui obras suspeitas de serem traduções plagiadas. A denúncia foi encaminhada à Procuradoria Geral da República nesta semana pela tradutora Denise Bottmann, que enumerou dezenas de casos. A maior parte deles envolve livros da Editora Martin Claret.
Denise publicou em seu blog (naogostodeplagio. blogspot.com) uma lista de obras suspeitas, comparando-as com as versões originais. Entre os livros citados estão "O médico e o monstro", de Robert Louis Stevenson, "O lobo do mar", de Jack London, e "A mulher de trinta anos", de Balzac, todos com traduções atribuídas a Pietro Nassetti e denunciadas há anos como plágios.
No caso de "O lobo do mar", por exemplo, a versão atribuída a Nassetti reproduz, com pequenas alterações, a tradução de Monteiro Lobato publicada em 1934, pela Companhia Editora Nacional. O romance de London está em domínio público, mas os direitos autorais da tradução pertencem aos herdeiros de Lobato.
O Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço reúne mais de dez mil títulos, cujo preço final para o consumidor não pode ultrapassar R$10. Os livros foram inscritos no programa pelas próprias editoras e, desde 13 de janeiro, começaram a ser avaliados por 2.700 bibliotecas e pontos de leitura de todo o país, que escolherão os títulos a serem adquiridos.
Procurada pelo GLOBO, a FBN alega que, para que um livro seja excluído do cadastro, "é preciso que tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras". A FBN argumenta que o edital determina que toda editora, ao participar do programa, reconhece "que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente". A Martin Claret já foi intimada judicialmente por plágios, como no caso das traduções de Modesto Carone para "A metamorfose" e "Carta ao pai", de Kafka (não incluídas no cadastro).
Editora substituirá obras
Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções que confirmou como plágios.
- Nosso Departamento Comercial inscreveu esses títulos no programa da Biblioteca Nacional considerando que eles já teriam novas traduções até o fim da vigência do edital - diz Taís, que pedirá à FBN que remova temporariamente do cadastro os títulos cujas novas traduções ainda não estão prontas.
Segundo ela, a lista de livros que ganharão novas versões inclui, entre outros, "A mulher de trinta anos", que será traduzido por Herculano Villas-Boas, "O lobo do mar", por Marcelo Albuquerque, e "O médico e o monstro", por Cabral do Nascimento. No cadastro da FBN, todos eles aparecem atribuídos a Pietro Nasseti.
Além dos livros da Martin Claret, Denise aponta irregularidades em títulos das editoras Escala ("Assim falou Zaratustra", de Nietzsche) e Pillares ("A luta pelo direito", de Rudolf von Ihering) incluídos no cadastro da FBN.
Acompanhe aqui o imbróglio:
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço

Transcrevo abaixo a íntegra da matéria:
Programa da FBN inclui obras suspeitas de plágio
Autor(es): Guilherme Freitas
O Globo - 21/01/2012
Cadastro para compra de livros por bibliotecas públicas tem traduções acusadas de cópia
Criado pela Fundação Biblioteca Nacional (FBN) para ampliar e renovar o acervo das bibliotecas públicas do país, o recém-lançado Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço inclui obras suspeitas de serem traduções plagiadas. A denúncia foi encaminhada à Procuradoria Geral da República nesta semana pela tradutora Denise Bottmann, que enumerou dezenas de casos. A maior parte deles envolve livros da Editora Martin Claret.
Denise publicou em seu blog (naogostodeplagio. blogspot.com) uma lista de obras suspeitas, comparando-as com as versões originais. Entre os livros citados estão "O médico e o monstro", de Robert Louis Stevenson, "O lobo do mar", de Jack London, e "A mulher de trinta anos", de Balzac, todos com traduções atribuídas a Pietro Nassetti e denunciadas há anos como plágios.
No caso de "O lobo do mar", por exemplo, a versão atribuída a Nassetti reproduz, com pequenas alterações, a tradução de Monteiro Lobato publicada em 1934, pela Companhia Editora Nacional. O romance de London está em domínio público, mas os direitos autorais da tradução pertencem aos herdeiros de Lobato.
O Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço reúne mais de dez mil títulos, cujo preço final para o consumidor não pode ultrapassar R$10. Os livros foram inscritos no programa pelas próprias editoras e, desde 13 de janeiro, começaram a ser avaliados por 2.700 bibliotecas e pontos de leitura de todo o país, que escolherão os títulos a serem adquiridos.
Procurada pelo GLOBO, a FBN alega que, para que um livro seja excluído do cadastro, "é preciso que tenha sido objeto de ação judicial, com trânsito em julgado, que tenha determinado o impedimento de circulação das obras". A FBN argumenta que o edital determina que toda editora, ao participar do programa, reconhece "que os livros que inscreve não violam qualquer princípio legal vigente". A Martin Claret já foi intimada judicialmente por plágios, como no caso das traduções de Modesto Carone para "A metamorfose" e "Carta ao pai", de Kafka (não incluídas no cadastro).
Editora substituirá obras
Responsável pelo Departamento Editorial da Martin Claret, Taís Gasparetti afirma que, devido às denúncias dos últimos anos, a editora está substituindo, desde o segundo semestre de 2011, as traduções que confirmou como plágios.
- Nosso Departamento Comercial inscreveu esses títulos no programa da Biblioteca Nacional considerando que eles já teriam novas traduções até o fim da vigência do edital - diz Taís, que pedirá à FBN que remova temporariamente do cadastro os títulos cujas novas traduções ainda não estão prontas.
Segundo ela, a lista de livros que ganharão novas versões inclui, entre outros, "A mulher de trinta anos", que será traduzido por Herculano Villas-Boas, "O lobo do mar", por Marcelo Albuquerque, e "O médico e o monstro", por Cabral do Nascimento. No cadastro da FBN, todos eles aparecem atribuídos a Pietro Nasseti.
Além dos livros da Martin Claret, Denise aponta irregularidades em títulos das editoras Escala ("Assim falou Zaratustra", de Nietzsche) e Pillares ("A luta pelo direito", de Rudolf von Ihering) incluídos no cadastro da FBN.
Acompanhe aqui o imbróglio:
imprensa divulga o problema das traduções suspeita...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Published on January 21, 2012 08:59
January 20, 2012
imprensa divulga o problema das traduções suspeitas no programa do livro popular na FBN
Hoje o Jornal Corporativo do Rio publicou uma notícia sobre o problema das obras de tradução suspeitas que estão inscritas no Cadastro Nacional do Livro de Baixo Preço, na FBN, para escolha e aquisição de 2.700 bibliotecas públicas no país.
Veja aqui a matéria: http://www.jornalcorporativo.com.br/direito/item/14717-tradutora-denuncia-obras-ilegais-na-biblioteca-nacional.html
O blog Livros e Afins (Alessandro Martins) está divulgando o problema em: http://livroseafins.com/biblioteca-nacional-apoia-traducoes-suspeitas-de-fraude/
O blog Monte de Leituras (Alfredo Monte) está divulgando o problema em: http://armonte.wordpress.com/rapidinhas-do-alfredo/
Acompanhe o imbróglio nos posts destes últimos dias, listados abaixo:
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
Published on January 20, 2012 04:05
January 19, 2012
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS IV
não conheço, não vi, não fiz nenhum cotejo, mas, em vista do histórico de pietro nassetti, "jean melville" e "alex marins" como alegados tradutores em muitas outras dezenas de edições da editora martin claret, não ponho minha mão no fogo por estes outros livros inscritos pela editora no cadastro nacional do livro de baixo preço, programa da fundação biblioteca nacional para aquisição à escolha de 2.700 bibliotecas públicas do país:
8857232427ANTICRISTO, OFRIEDRICH NIETZSCHE
[image error]
8857232339APOLOGIA DE SOCRATES / BANQUETEPLATAO
[image error]
8857232417AVENTURAS DE PINOQUIO, ASCARLO COLLODI
[image error]
Quanto ao Pinóquio, vale a pena ler uma tese apresentando várias bizarrices e lusitanices dessa edição. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/05/pinoquio.html
8857232362BOLA DE SEBO E OUTROS CONTOSGUY DE MAUPASSANT
[image error]
8857232415CANDIDO OU O OTIMISMOVOLTAIRE
[image error]
8857232445CAO DOS BASKERVILLES, OSIR ARTHUR CONAN DOYLE
[image error]
8857232431DA MORTE / METAFISICA DO AMOR / DO SOFRIMENTO DO MUNDOARTHUR SCHOPENHAUER
[image error]
8857232525DIARIO DE UM SEDUTORSOREN KIERKEGAARD
[image error]
8857232411DO CONTRATO SOCIALJEAN-JACQUES ROUSSEAU
[image error]
8857232495DOS DEVERESCICERO
[image error]
8857232446FEDROPLATAO
[image error]
8857232426ETICA PROTESTANTE E O ESPIRITO DO CAPITALISMO, AMAX WEBER
[image error]
Na verdade, até fiz um cotejo da Ética protestante e esqueci de incluir em algum dos posts anteriores. Está aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/04/max-weber-pioneira-vs-claret.html
8857232289IDEOLOGIA ALEMA, AMARX & ENGELS
[image error]
Quanto a Frank Müller tradutor, acredito tanto na existência dele quanto na de "John Green" ou "Leopoldo Holzbach", nomes de fantasia usados na Editora Martin Claret nas fraudes de Darwin, Conan Doyle e Kant, como mostrei nos posts anteriores.
8857232414ESCRITOS POLITICOS / ARTE DA GUERRA, AMAQUIAVEL
[image error]
8857232638GITANJALIRABINDRANATH TAGORE
[image error]
O caso do Gitanjali é um pouco diferente: a tradução de Guilherme de Almeida é legítima, claro - o que há de irregular nesta edição da Martin Claret é que sua sucessora e guarda de seus direitos autorais nega peremptoriamente que tenha algum dia licenciado o direito de uso desta tradução para a referida editora e muito menos cedido o copyright sobre ela. Comentei o caso aqui.
8857232270ARTE DA PRUDENCIA,ABALTASAR GRACIAN
[image error]
Na verdade, d'A arte da prudência até apresentei um rápido cotejo. O pretenso tradutor, que nem consta no cadastro da agência do ISBN, em sapequice registrada desde 1998, é também Pietro Nassetti. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/arte-da-imprudencia.html
8857232821ARTE DA GUERRA, ASUN TZU
[image error]
Quanto a esta Arte da guerra na pretensa tradução de Pietro Nassetti, também ofertada às 2.700 bibliotecas públicas cadastradas no programa da FBN, o jornalista Adam Sun, alguns meses antes de falecer, publicou uma excelente matéria a respeito. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/01/piau-iii-martin-claret.html - a íntegra da matéria de Adam Sun está aqui, na Revista Piauí.
Acompanhe o imbróglio nos posts destes últimos dias, listados abaixo:
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
.
8857232427ANTICRISTO, OFRIEDRICH NIETZSCHE
[image error]
8857232339APOLOGIA DE SOCRATES / BANQUETEPLATAO
[image error]
8857232417AVENTURAS DE PINOQUIO, ASCARLO COLLODI
[image error]
Quanto ao Pinóquio, vale a pena ler uma tese apresentando várias bizarrices e lusitanices dessa edição. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/05/pinoquio.html
8857232362BOLA DE SEBO E OUTROS CONTOSGUY DE MAUPASSANT
[image error]
8857232415CANDIDO OU O OTIMISMOVOLTAIRE
[image error]
8857232445CAO DOS BASKERVILLES, OSIR ARTHUR CONAN DOYLE
[image error]
8857232431DA MORTE / METAFISICA DO AMOR / DO SOFRIMENTO DO MUNDOARTHUR SCHOPENHAUER
[image error]
8857232525DIARIO DE UM SEDUTORSOREN KIERKEGAARD
[image error]
8857232411DO CONTRATO SOCIALJEAN-JACQUES ROUSSEAU
[image error]
8857232495DOS DEVERESCICERO
[image error]
8857232446FEDROPLATAO
[image error]
8857232426ETICA PROTESTANTE E O ESPIRITO DO CAPITALISMO, AMAX WEBER
[image error]
Na verdade, até fiz um cotejo da Ética protestante e esqueci de incluir em algum dos posts anteriores. Está aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2008/04/max-weber-pioneira-vs-claret.html
8857232289IDEOLOGIA ALEMA, AMARX & ENGELS
[image error]
Quanto a Frank Müller tradutor, acredito tanto na existência dele quanto na de "John Green" ou "Leopoldo Holzbach", nomes de fantasia usados na Editora Martin Claret nas fraudes de Darwin, Conan Doyle e Kant, como mostrei nos posts anteriores.
8857232414ESCRITOS POLITICOS / ARTE DA GUERRA, AMAQUIAVEL
[image error]
8857232638GITANJALIRABINDRANATH TAGORE
[image error]
O caso do Gitanjali é um pouco diferente: a tradução de Guilherme de Almeida é legítima, claro - o que há de irregular nesta edição da Martin Claret é que sua sucessora e guarda de seus direitos autorais nega peremptoriamente que tenha algum dia licenciado o direito de uso desta tradução para a referida editora e muito menos cedido o copyright sobre ela. Comentei o caso aqui.
8857232270ARTE DA PRUDENCIA,ABALTASAR GRACIAN
[image error]
Na verdade, d'A arte da prudência até apresentei um rápido cotejo. O pretenso tradutor, que nem consta no cadastro da agência do ISBN, em sapequice registrada desde 1998, é também Pietro Nassetti. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/12/arte-da-imprudencia.html
8857232821ARTE DA GUERRA, ASUN TZU
[image error]
Quanto a esta Arte da guerra na pretensa tradução de Pietro Nassetti, também ofertada às 2.700 bibliotecas públicas cadastradas no programa da FBN, o jornalista Adam Sun, alguns meses antes de falecer, publicou uma excelente matéria a respeito. Veja aqui: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/01/piau-iii-martin-claret.html - a íntegra da matéria de Adam Sun está aqui, na Revista Piauí.
Acompanhe o imbróglio nos posts destes últimos dias, listados abaixo:
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
POSIÇÃO OFICIAL DA FBN
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
ESCALA E PILLARES NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS...
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚB...
cadastro nacional de livros de baixo preço
.
Published on January 19, 2012 15:56
January 18, 2012
o caso das obras espúrias inscritas no cadastro do livro na fbn
fiz hoje minha denúncia na procuradoria geral da república, em brasília, sobre as irregularidades (contrafações e plágios de obras de tradução) inscritas no cadastro nacional do livro de baixo preço na FBN. no final da tarde, recebi cópia do encaminhamento ao MPF do rio:
"Senhor(a) Procurador(a),
De ordem da Exma. Sra. Procuradora Federal dos Direitos do Cidadão, encaminhamos o e-mail abaixo para as providências cabíveis.
Nessa oportunidade, encaminhamos este e-mail também à parte interessada.
Atenciosamente,
--
Coordenadoria de Comunicação e Informação - CCI
Procuradoria Federal dos Direitos do Cidadão - PFDC/MPF"
agora é aguardar as providências que o mpf do rio terá por bem tomar.
PARA ACOMPANHAR O IMBRÓGLIO:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html
AQUI A LISTA DOS LIVROS PARTICIPANTES DO PROGRAMA:
http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros
.
Published on January 18, 2012 14:55
MARTIN CLARET NA FBN/ PROGRAMA DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS III
8857232480ILHA DO TESOURO, AROBERT LOUIS STEVENSON
[image error]
aqui o cotejo:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/ilha-do-tesouro.html
8857232296MEDICO E O MONSTRO, OROBERT LOUIS STEVENSON
[image error]
aqui o cotejo:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/04/mais-uma-da-galeria-nassettiana.html
8857232490DESOBEDIENCIA CIVIL E OUTROS ESCRITOS, AHENRY DAVID THOREAU
[image error]
aqui os cotejos:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/roccoclaret-1.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/floresta-dos-plagios.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/roccoclaret-2.html
8857232506CIENCIA E POLITICA - DUAS VOCACOESMAX WEBER
[image error]
aqui o cotejo
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/ciencia-da-esperteza-e-politica-da.html
PARA ACOMPANHAR O IMBRÓGLIO:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html
AQUI A LISTA DOS LIVROS PARTICIPANTES DO PROGRAMA:
http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros
.
[image error]
aqui o cotejo:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/ilha-do-tesouro.html
8857232296MEDICO E O MONSTRO, OROBERT LOUIS STEVENSON
[image error]
aqui o cotejo:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/04/mais-uma-da-galeria-nassettiana.html
8857232490DESOBEDIENCIA CIVIL E OUTROS ESCRITOS, AHENRY DAVID THOREAU
[image error]
aqui os cotejos:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/roccoclaret-1.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/floresta-dos-plagios.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/03/roccoclaret-2.html
8857232506CIENCIA E POLITICA - DUAS VOCACOESMAX WEBER
[image error]
aqui o cotejo
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/02/ciencia-da-esperteza-e-politica-da.html
PARA ACOMPANHAR O IMBRÓGLIO:
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/cadastro-nacional-de-livros-de-baixo.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/escala-na-fbn-programa-das-bibliotecas.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/martin-claret-na-fbn-programa-das_17.html
http://naogostodeplagio.blogspot.com/2012/01/posicao-oficial-da-fbn.html
AQUI A LISTA DOS LIVROS PARTICIPANTES DO PROGRAMA:
http://sistemas.conectait.com.br:8097/bn/index.php/publico/listaLivros
.
Published on January 18, 2012 07:58
Denise Bottmann's Blog
- Denise Bottmann's profile
- 23 followers
Denise Bottmann isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.

