Max Nemtsov's Blog, page 344
October 26, 2014
screw the rest
Избранные произведения в 2 томаx by Vadim Shefner
My rating: 5 of 5 stars
Двухтомнику предшествует отвратительная статья критика Альфреда Урбана, “датская” (к 60-летию), поэтому в ней непременно нужно объяснить читателю, что он в ней прочтет, поставить в рабоче-крестьянский контекст и, главное, дать оценку. Маруся Климова полагает, что такой жанр должен сохраниться, но это она адвокатит диавола.
Стихи Шефнера – все же не очень “мои”, в них для меня недостаточно внутренней энергии. Как поэт Шефнер мне кажется уж очень советским, несмелым, пыльноватым и банальным.
Проза – совсем другое дело, но я тут не о его т.н. “фантастике”: лирические фантазии его тоже вполне советские, хоть и очень милые. Но не зря двухтомник был в Курске с такими мучениями (спасибо, дорогие друзья), и об этом дальше.
Имя для птицы by Vadim Shefner
My rating: 5 of 5 stars
Ну и теперь о прозе. Как-то так вышло, что в советское время Шефнер прошел мимо, хотя в родном городе всегда считался «нашим» (их дедов именами названы улицы, то и се). Однако и сейчас легко понять, чем он поражал воображение своих современников — лиризмом, мягким юмором и вообще человеческой интонацией (пусть другие разбираются с тем, насколько ему обязаны младшие питерские писатели, тот же Житинский). На фоне советского литературного сукна («шанель солдатская, № 5») выглядело натурально свежим воздухом. Литературный язык Шефнера ясен, прозрачен и не претенциозен, автор не занудствует и не морализирует, пишет о человечески интересном, а не об «общественно значимом» и «воспитательном», никаких партийных линий не проводит. Голос — усталый и мягкий, отчего некоторые читатели приписывают самому автору какую-то необыкновенную доброту, хотя особой доброты как таковой я в нем не заметил. И у него — отличный музыкальный слух, советского мещанского мусора практически нет. В прозе он вообще писатель решительно антисоветский и тем отличается от себя-поэта. Может, потому, что прозу писать его никто не учил?
«Сестру печали» интересно читать на фоне любой книги Джека Керуака о его позднем детстве и ранней юности, как получилось у меня, потому что она параллельна книгам то ли потерянного, то ли разбитого поколения, то ли того и другого сразу, то ли это вообще одно и то же. Это будет, наверное, ближайший аналог: разница в возрасте у них невелика, Шефнер был всего лет на семь старше, а период совпадает — конец тридцатых, самое начало сороковых. Такие же оболтусы, из которых и вышли бы русские битники, не прокатись по ним война (по Керуаку и его поколению она, конечно, тоже прокатилась, но не так). Удивительное сближенье, но лишь на первый взгляд.
«Имя для птицы» — несколько иной срез того же культурного слоя: это уже биография первого основного и ядренейшего битника Херберта Ханке, похожего в их судьбах много, только у Шефнера обошлось без наркотиков и гомосексуализма. Ну и разница, конечно, в том, что память, из которой писал Шефнер (и этого, в общем, не скрывал) обладает способностью к лакировке. Эти мемуары о детстве — очень приятная книга, хотя не обязательно вся правда. Ее обычно, насколько я понимаю, ставят в один ряд с «Республикой ШКИД» или «Флагами на башнях», по общности темы беспризорничества, но это мне видится типично провинциальным подходом — и крайне банальным, как безусловный рефлекс. С американской прозой середины ХХ века у Шефнера гораздо больше общего, чем с советской.
PS. Да, и до чего поразителен вклад города на Неве в русскую песенную культуру и городской фольклор. Но про это я рассказывать не буду, сами прочтете, ламца-дрица-гоп-ца-ца.
* * *
ну и песенка, уместная и правильная
Filed under: just so stories








October 25, 2014
looking the other way, as usual
пользуясь случаем и для коллекции представляем (себе) фанский блог “Заебись Томас Пинчон”
это был изобразительный эпиграф, а Радио Голос Омара сегодня рассказывает о “Норвежском лесе” Харуки Мураками
старый текст о том, что Кирил Бонфильоли не забыт
общее полезное знание: последние несколько дней мировой интернет активно обсуждает проблемы реализма (без берегов, само собой) в следующих разновидностях:
– трансреализм
– ирреализм
– инфрареализм
коллекция будет пополняться
Рецензия на роман загадочного Томаса Пинчона «Винляндия» (так уже мало кто пишет):
Таким образом, за счёт своей беспристрастности и многолетней наблюдательности Пинчон не только мастерски раскрывает динамику взаимоотношения героев и демонстрирует изменения их взглядов, но и передаёт суть бытия Америки и связанных с ней «мечту», «свободу», «равноправие» и «демократию» в разные года.
а тут – столь же вдумчивая рецензия на фильм по роману “загадочного Томаса Пинчона”
и – новые приключения Лампочки Байрона
* * *
давно что-то у нас не было рубрики “лица звуки (но и лица тоже) друзей”. вот Олег Чубыкин:
а вот один из творческих коллективов Павла Руминова:
а вот предыдущий творческий коллектив его же (это мы в другую сторону смотрели все это время, но теперь смотреть в другую сторону не обязательно):
Filed under: pyncholalia, talking animals








October 24, 2014
there’s a couple of variables
ну, перво-наперво напоминание:
Originally posted at Вечер американской поэзии «Безрассудство форели» в Додо
в следующую среду будем вместе праздновать сборник Хьюго, смотрите, как будет:
29 октября в 20:00 книжный магазин Додо (ул. Солянка, ½, к.1, 2 этаж) представляет издание книги «Пусковой город. Лекции и очерки о поэзии и писательстве» Ричарда Хьюго, лаконичный и вдохновляющий сборник для всех, кто возится со словом.
Поговорим:
— Америка Бротигана, Буковски, Соррентино, Хьюго и других. Обзор переводчика-американиста Максима Немцова (Джером Дэвид Сэлинджер, Томас Пинчон, Уильям Берроуз, Джек Керуак, Чарльз Буковски, Ричард Бротиган — это лишь малая часть авторов, которых мы читаем по-русски в его переводе).
— Ричард Хьюго, поэт и наставник поэтов, как это работает. Обзор переводчика сборника Шаши Мартыновой, финалиста переводческой премии «Мастер» и премии Норы Галь.
Посмотрим:
— «К дому камешки пиная» (1976). Завораживающий документальный фильм о Ричарде Хьюго, поэзии и Дальнем западе. 60 мин, на англ., тексты читаемых в фильме стихов есть в книге, все смогут подглядывать. Вход свободный.

увлекательное знание о “Додо” (полученное из телевизора, не иначе) – живые “агенты госдепа” и настоящие “национал-предатели”.
а на Радио Голос Омара меж тем – происки ирландской военщины: Аня Синяткина о “Барнаби Бракете” Джона Бойна (фамилия-то какая, а? не иначе замыслил что-то против “духовных скреп”)
кино “Внутренний порок” уже вдохновляет на фан-арт…
…а Кромка Навылет (название по-прежнему условное) – на новые конспирологические схемы
Thomas Pynchon Is Still Doing What He Has Always Done, With Antic Humor and Utter Seriousnes. и ведь не поспоришь. тут сплошные seriousnes
отличная была бы обложка на “Винляндию”, хочу я сказать, но разве меня кто слушает. на “V.” тоже была бы круче, и без всякого Босха:
Алексей Поляринов о “ДРТОГе” Дэйва Эггерза
Записки скучного человека с 12-й серией цветной Японии
* * *
Filed under: pyncholalia, talking animals








October 23, 2014
some shimmering air
сегодня – внезапный мерцающий эфир на Радио Голос Омара – о трилогии Филипа Пуллмена (расширенная версия)
Маккабрей в кино: Based on the series’ continuing and growing popularity, не как-нибудь
Экранизация – лучший способ оценить отличную книгу! – считает удивительный ресурс “Леди.тут.бы” применительно к “Внутреннему пороку”
Il grande, immenso e misterioso Thomas Pynchon tifa per la Juventus!
Pynchon, i buoni ingredienti di un fallimento
Das Medium für den Tag danach. Alle sind tot, aber das System ballert bis zur letzten Ameise. Über Thomas Pynchon und was wir von Internet noch zu erwarten haben.
Лена Ликаста читает “Бродяг Дхармы” Джека Керуака
в Записках скучного человека – колода карт (военных действий – в т.ч. на ДВ, очень любопытные)
* * *
а у Хермана ван Вейна – новый клип:
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals








October 22, 2014
Hugo Waving
Originally posted at Наконец вживую
“Пусковой город. Лекции о поэзии и писательстве” Ричарда Хьюго, новая книга, сделанная Додо, путеводитель для всех, кто возится со словом!

Приехала из типографии только что [вчера], есть пока в Додо на Солянке и Додо/ЗИЛе.
“Действительности вы не должны ничего, зато правде своих чувств – все”.(с)
Безрассудство форели. Поэтическая Америка Ричарда Хьюго
Wednesday, October 29 at 8:00pm
Додо Спейс, улица Солянка, дом 1/2, строение 1, Moscow, Russia
загадочные места:
еще одно – Pynchon Inc. карта прилагается
“Внутренний порок”:
- Nature in a can: Tenn Williams and Thom Pynchon
Who’s Afraid of the Big Bad Freak: Inherent Vice Comes to the Big Screen
немного вспомогательных материалов к текущим книгам:
How Morocco became a haven for gay Westerners in the 1950s
Literary Tourism: Jack Kerouac’s New York
* * *
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals








October 21, 2014
a modicum of news
Проект колыбельной в картинках “А ну-ка, БЛЯ, спать!” закрыт!
Oct. 21st, 2014 at 11:00 AM
_pilate_
Вашими усилиями, дорогие соиздатели, собрано ровно 50% суммы — этого достаточно, чтобы кампания на Планете состоялась (плюс вклад нашего мегасоиздателя, внесшего вторую половину).
64 акционера из Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, Перми, Икши, Магадана, Лобни, Саратова, Холмска, Фукуоки (Япония).
Спасибо вам всем, братья по духу, разуму и чувству юмора!
Макет сверстан и отправлен в типографию, откуда новенькая красивущая книжка со стихами и картинками материализуется в первой половине ноября.
650 экземпляров уже абонировано (350 поступит в вольную Додо-продажу).
А теперь — канкан.
Высыпайтесь как следует, бля!
[задумчиво p.s. интересно, узнает ли кто-нибудь без подсказки творческий коллектив исполнителей канкана?]
* * *
Писатель ВД совершил еще один заход на AtD:
* * *
я с этими обложками практически сроднился. многие книжки переведены и изданы, но красотой своей с изданиями “Черного воробья” и дизайнами Барбары Мартин не сравнятся
ну и о Буковски, раз уж зашла речь. “Последняя соломинка”:
и мимо этого тоже нельзя пройти. вчера к нам вернулся любимый супергерой – Марсель, Ракушка в Ботинках. в третьей серии у него аллергия на растения и он поет песенку
меньше чем за сутки третья серия набрала 888 тысяч просмотров. beat that, byatches.
а в Записках скучного человека – еще некоторое количество иллюстраций к “Sacre Bleu” Кристофера Мура, и по этому поводу – песенка :
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals








October 20, 2014
news of the planet
проект по продвижению самой передовой колыбельной для родителей на свете закрывается в полночь по мск. сумма собрана не таргетная, конечно, но пристойная для наших целей, так что все пойдет в дело и те 64 человека, кто нас поддержал (и кому явно не безразлична судьба свободного слова в ръяз-пространстве с его ктулхурой), получат то, на что подписались. спасибо вам, 64 человека. те же, кому пофиг, еще могут изменить мое мнение о себе и за оставшиеся часы поддержать наш прекрасный проект.
а теперь прочие новости
у Миллхаузера появился еще один читатель. давно пора его издавать на ръязе, но все издатели (кроме одного) у нас – известно что
опять вдруг ожила тема о дружбе Томаса Пинчона с “Пляжными мальчиками”
трудные для понимания романы в испанском изводе. El arco iris de la gravedad, de Thomas Pynchon – на почетном первом месте
подборка рецензий Thierry Guinhut:
– Thomas Pynchon : Le Vice caché du roman policier
– Thomas Pynchon : Vineland, une utopie postmoderne
– Thomas Pynchon : Contre-jour, une quête de lumière
– Thomas Pynchon, explorateur des Fonds perdus du web profond et du 11 septembre : Bleeding Edge
он очень обстоятельный
в Записках скучного человека – еще несколько иллюстраций к “V.”, опять винтажная порнография, маскирующаяся под антропологию
* * *
Filed under: pyncholalia, talking animals








October 19, 2014
a day of quiet recreation
краткий справочник по тому, чем можно сегодня заняться
можно послушать наш праздничный концерт в честь октябрьской Натально-Литературной Аномалии на Радио Голос Омара
порисовать картинки к Сэлинджеру, как это делает Лена Ликаста
поиграть в тихие игры, оставшись на ночь в книжном магазине. там много прекрасных, но особенно хороша “Посади Кафку на пляж” (и не утопи его при этом)
посмотреть на лица друзей по телевизору
повспоминать фестиваль V-Rox
Filed under: men@work, talking animals








October 18, 2014
the last call and
ну что, последний призыв, дальше только рапортуем об успехах
дальне наше несистематическое чтение и зрение
Northern Lights by Philip Pullman
My rating: 5 of 5 stars
The Subtle Knife by Philip Pullman
My rating: 5 of 5 stars
The Amber Spyglass by Philip Pullman
My rating: 5 of 5 stars
Трилогия Пуллмена — многомерная доска, на которой разыгрывается, конечно, вполне детский этюд, что, я полагаю, отстраняет от этой чудесной книжки некоторых взрослых читателей. На самом же деле, это отличный полигон фантазии для детей (автор детскости произведения, в общем, и не скрывает — ну и что с того, что в нем все растет из Милтона и Блейка? такие книжки деткам тоже надо когда-то начинать читать): здесь, есть более-менее реальный компонент, есть немного сдвинутая реальность, которая постепенно будит фантазию (мир Лайры с ее Сибирью особенно трогателен), есть героический слой, традиционно-сказочный, мифологический, есть сфера невообразимого (мир «животных на колесиках», к примеру), что вообще редко для человеческой литературы, а есть область чистой абстракции, в которой наглядно (как могут) воплощаются символы и некие идеи. Традиционная английская сказка сильно обогащается за счет такой полихроматичности и многомерности.
А возрастная путаница с восприятием трилогии Пуллмена, видимо, происходит в немалой степени от того, что сам автор проводит границу между детскостью и взрослостью достаточно зазубренно (особенно путает тут вброс концепции грехопадения). Не раз, читая, ловил себя на том, что многие мои знакомые, сильно младше меня — люди очень взрослые и серьезные. Сам я, наверное, не «повзрослею» никогда уже, как бы это ни выглядело со стороны, — да и не очень-то хотелось, если честно. «Мы никогда не станем старше», ну да. Поэтому книжка мне понравилась безусловно.
И безусловно подкупает в ней богоборческий пафос — вектор раскрепощения сознания, стремление к свободе мышления. Система же у него довольно проста: любая организованная религия — зло, она все портит, калечит, убивает, порабощает сознание и оглупляет человека. А высшая ценность — свободное сознание, и «мудрость в наше время говорит шепотом». Не знаю, что с этой книжкой произошло в русском переводе, но сама по себе она очень и очень рекомендуется.
Lyra’s Oxford by Philip Pullman
My rating: 5 of 5 stars
Once Upon a Time in the North by Philip Pullman
My rating: 5 of 5 stars
* * *
говорят, лучшая группа Китая:
Filed under: just so stories, men@work








October 17, 2014
lull-a-bye
если кто еще не понял (being slow on the uptake), колыбельные – это тренд сезона. сама того не ведая, их поддержала tavlla:
продолжение можно спеть хором тут. а наши новости таковы: нас стало 60, а до контрольной суммы – 3 дня и совсем ничего денег, так что у вас есть шанс успеть. дополнительное чтение по теме:
Originally posted at “Я не собираюсь тебя взрывать”

ну и колыбельная в ту же тему – я же говорю, это тренд:
дальше все будет разнообразно:
Константин Мильчин накладывает на ДВ матрицу “Северного Сингапура” (с почетным упоминанием автора этих строк). и еще одни звезды фестиваля V-Rox (что-то мы отошли от темы, но мы к ней вернемся) – веселые монголы с “Волчьим танцем”:
а в Записках скучного человека – 11-я серия цветных Записок у изголовья (не Сингапур, но рядом – от Токио вниз и направо)
в Винном Шкафчике Тома Пинчона – пополнение: Schloss Vollrads
тем временем упорные и преданные читатели предлагают коллективному разуму перевести “Мейсона и Диксона” (располагая при этом некой тайной интеграцией информацией, недоступной нам). тематический блог они при этом слили, заметим
про кино:
помните “Имиколекс”? так вот, Алекс Росс Перри – не мудак
опять про кино – то, которое новее. еще несколько кадров из “Внутреннего порока”
Писатель ВД меж тем так увлекся “Лотом 49”, что решил переделать концовку. lo and behold – новое окончание романа. по-моему, смешно
вести из Зоны:
Neues von der «Yupper West Side». Mit grimmigem Furor gegen die Schwindelwelt der Pixel: Thomas Pynchons 9/11- Roman «Bleeding Edge»
Im Labyrinth der Verschwörer. Internet, Komplotte, 9/11: Thomas Pynchons neuer Roman “Bleeding Edge” taucht ein in die trüben Gewässer des Deep Web”, das sogar Zeitreisen ermöglicht. Doch als Thriller bleibt das neue Buch zu konfus, als Politparabel zu harmlos
Pynchons Lust an der Paranoia. Ein klassischer Pynchon-Roman: Mit einer ausgelassenen Lust an der Albernheit setzt der große amerikanische Sprachjongleur seine Hauptfigur in eine Welt voller Verschwörungstheorien rund um 9/11.
ну и другое:
портреты некоторых любимых писателей в излюбленной технике исполнения
Писателями рождаются или становятся? Джек Керуак о разнице между гением и талантом
Шел Силверстин с правильной стороны (хотя неправильных сторон у него нет)
* * *
из нового фильма-концерта:
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals







