Nava Atlas's Blog, page 47
December 25, 2020
Kamala Das — Indian Poet and a Woman Ahead of Her Time
Kamala Das (1934 – 2009) started her career as a poet writing under the name of Madhavi Kutty. The renowned Indian author was bilingual and wrote in her mother tongue, Malayalam, as well as in English.
Born in Punnayurkulam, India as Kamala Surayya, she was better known in her home state of Kerala for her short stories and her autobiography, and in the rest of the country, for her English poetry. Her explosive autobiography, My Story, written in Malayalam (her native tongue), gained her both fame and notoriety. Later, it was translated into English.
Background
Born into a family where her parents had a literary background, she naturally inherited a disposition towards writing. Married at the age of 15 to a bank officer, Madhav Das, who encouraged her passion for writing, she found herself writing in two languages.
Kamala was fortunate to be located in the city of Calcutta, which in the 1960s afforded good opportunities for creative talent. She began to publish her work in cult anthologies, along with a budding generation of Indian English poets.
Kamala attended literary events in Germany, Jamaica, London and Canada, where she was invited to read her poetry. She also held literary positions in her state of Kerala and for a national daily. In 2009, the Times called her the “mother of modern English poetry.”
Among her many notable achievements are the Pen Asian Poetry Prize in 1963 and a nomination for the Nobel Prize in 1984. She also became a syndicated columnist expressing her views on women, children, and politics.
Kamala lived by her own terms all of her life, which is clearly visible in her writings.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
A bold poet
The first published book of collected poems by Kamala Das, Summer in Calcutta (1965) featured the ups and downs of romantic love. She opted to publish all her six volumes of poetry in English — though she did complain, “Poetry does not sell in this country” — referring to India.
Her poetic work could be classified under the genre of confessional poetry— not a common style for Indian poets, least of all women. She was quite the pioneer in this respect and also for using English to pen her verse. Her English poetry has been compared to that of Anne Sexton and won her both recognition and literary awards during her lifetime.
The poems cast a critical eye on Indian society, with its strong patriarchy and notions about how a woman should conduct herself. Interestingly, while her poetry is replete with feminist yearnings, there is a strong sense of spirituality running through them.
“Introduction,” is Kamala’s autobiographical poem in which she says she can recall the names of the men who dominate the politics of India and follows this up with a plea for her place in the sun, while likely stressing that her knowledge of languages indicates that she is as educated as a man.
I am Indian, born in Malabar,
I speak three languages, write in
Two, dream in one.
In subsequent verses, Kamala speaks of the angst of being told not to write in English, as it is not her mother tongue. These also suggest an interesting aspect of the ownership of language:
This language I speak,
Becomes mine, its distortions its queernesses,
All mine, mine alone.
The next verse explores her sorrow at being married to an older man whilst on the cusp of puberty, and how she felt used in the physicality of the relationship. The later verses bring out the sorrow of being forced to conform in all ways:
Be wife … be embroiderer, be cook … Fit in … belong …
Choose a name, a role. Don’t play pretending games.
The later verses go on to explore her sense of frustration of being hemmed into the family of her in-laws where she has to conform, whilst the men, including her husband, can just be themselves. She concludes:
I am sinner,
I am saint, I am the beloved and the
Betrayed. I have no joys that are not yours, no
Aches which are not yours. I too call myself.
This poem to some extent sums up the essence of Kamala Das, who all her life looked for equality and didn’t find it. She pinned her faith on a kind of spirituality, where she sought God (Krishna) in the natural beauty around her. In her poem, “Only the Soul Knows How to Sing,” she wrote:
Your body is my prison, Krishna
I cannot see beyond it.
Your darkness blinds me
Your love words shut out the wise world’s din.
. . . . . . . . . .
My Story by Kamala Das on Amazon*
. . . . . . . . . .
My Story: A controversial autobiography
Kamala’s autobiography is penned so poignantly that any Indian woman might identify with the trials, tribulations, and burden of expectations from a society steeped in patriarchy. She was certainly an iconoclast and managed to carve a niche for herself with the sheer honesty of her writings.
The publishing of her autobiography, My Story, was originally in Malayalam called Ente Katha, brought her both publicity and criticism for its honesty about sexuality. Kamala did say later that she had adopted fictional elements in her story, but that didn’t prevent her from being censured for doing a striptease.
She replied in characteristic style saying that after she stripped off her skin and crushed her bones, people would perhaps be able to see “my homeless orphan, intensely beautiful soul, deep within the bone…”
Contributed by Melanie P. Kumar: Melanie is a Bangalore, India-based independent writer who has always been fascinated with the magic of words. Links to some of her pieces can be found at gonewiththewindwithmelanie.wordpress.com.
. . . . . . . . . .
10 Classic Indian Women Authors
. . . . . . . . . .
More about Kamala Das
Reader discussion on Goodreads
Kamala Das — the Mother of Modern Indian Poetry
A selection of poetry by Kamala Das
The Rise and Fall of Kamala Das
. . . . . . . . . .
*This is an Amazon Affiliate link. If the product is purchased by linking through, Literary Ladies Guide receives a modest commission, which helps maintain our site and helps it to continue growing!
The post Kamala Das — Indian Poet and a Woman Ahead of Her Time appeared first on Literary Ladies Guide.
December 22, 2020
The Cry of the Children by Elizabeth Barrett Browning
“The Cry of the Children” by Elizabeth Barrett Browning, first published in 1843, is an example of the esteemed British poet’s foray into the area of social protest poetry.
With the 19th century’s industrial revolution in full force, the poem forcefully decries the all-too-common exploitation of children as laborers, placing blame on both the social structures and institutions that allowed the practice to spread.
Here is an excellent, in-depth analysis of “The Cry of the Children” on LitCharts, which begins as follows:
“The poem was criticized then and is still sometimes viewed today as a deeply sentimental work, relying on stark stories of children’s suffering in an effort to tug on readers’ heartstrings. Nevertheless, the poem was a popular success, succeeding not just in exposing the exploitation of working-class children, but also in rallying greater public support for child labor reforms in industrial England.”
Poem Analysis provides much additional insight, beginning:
“Browning was inspired to write the poem after a report on the subject came out by the Royal Commission of Inquiry in Children’s Employment as well as a lifetime of writing about topics of her day and age … Readers should also take note of the epigraph that comes before the first line of the poem. It reads: ‘Pheu pheu, ti prosderkesthe m ommasin, tekna.‘ Meaning, ‘Alas, alas, why do you gaze at me with your eyes, my children.'”
. . . . . . . . .
See also: 10 Shorter Poems by Elizabeth Barrett Browning
. . . . . . . . .
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861) was a respected and widely read British poet of the Victorian era. Tragedy and loss as well as great love marked her life. Many of her poems were incredibly long, some even book-length (such as Aurora Leigh).
She and her beloved husband and fellow poet Robert Browning belong to a circle of the most esteemed writers and thinkers of their time. During her lifetime, Elizabeth was better known than her husband. Her work fell out of favor for some time, but contemporary re-evaluation has once again elevated her work once again to the highest order of literary achievement.
. . . . . . . . . . .
The Cry of the Children
“Pheu pheu, ti prosderkesthe m ommasin, tekna;”
(Alas, alas, why do you gaze at me with your eyes, my children. —Medea)
Do ye hear the children weeping, O my brothers,
Ere the sorrow comes with years?
They are leaning their young heads against their mothers, —
And that cannot stop their tears.
The young lambs are bleating in the meadows
The young birds are chirping in the nest
The young fawns are playing with the shadows
The young flowers are blowing toward the west—
But the young, young children, O my brothers,
They are weeping bitterly!
They are weeping in the playtime of the others,
In the country of the free.
Do you question the young children in the sorrow,
Why their tears are falling so?
The old man may weep for his to-morrow
Which is lost in Long Ago —
The old tree is leafless in the forest —
The old year is ending in the frost —
The old wound, if stricken, is the sorest —
The old hope is hardest to be lost
But the young, young children, O my brothers,
Do you ask them why they stand
Weeping sore before the bosoms of their mothers,
In our happy Fatherland?
They look up with their pale and sunken faces,
And their looks are sad to see,
For the man’s grief abhorrent, draws and presses
Down the cheeks of infancy —
“Your old earth,” they say, “is very dreary;”
“Our young feet,” they say, “are very weak!”
Few paces have we taken, yet are weary—
Our grave-rest is very far to seek!
Ask the old why they weep, and not the children,
For the outside earth is cold —
And we young ones stand without, in our bewildering,
And the graves are for the old!”
“True,” say the children, “it may happen
That we die before our time!
Little Alice died last year her grave is shapen
Like a snowball, in the rime.
We looked into the pit prepared to take her —
Was no room for any work in the close clay
From the sleep wherein she lieth none will wake her,
Crying, ‘Get up, little Alice! it is day.’
If you listen by that grave, in sun and shower,
With your ear down, little Alice never cries
Could we see her face, be sure we should not know her,
For the smile has time for growing in her eyes ,—
And merry go her moments, lulled and stilled in
The shroud, by the kirk-chime!
It is good when it happens,” say the children,
“That we die before our time!”
Alas, the wretched children! they are seeking
Death in life, as best to have!
They are binding up their hearts away from breaking,
With a cerement from the grave.
Go out, children, from the mine and from the city —
Sing out, children, as the little thrushes do —
Pluck you handfuls of the meadow-cowslips pretty
Laugh aloud, to feel your fingers let them through!
But they answer, ” Are your cowslips of the meadows
Like our weeds anear the mine?
Leave us quiet in the dark of the coal-shadows,
From your pleasures fair and fine!
“For oh,” say the children, “we are weary,
And we cannot run or leap —
If we cared for any meadows, it were merely
To drop down in them and sleep.
Our knees tremble sorely in the stooping —
We fall upon our faces, trying to go
And, underneath our heavy eyelids drooping,
The reddest flower would look as pale as snow.
For, all day, we drag our burden tiring,
Through the coal-dark, underground —
Or, all day, we drive the wheels of iron
In the factories, round and round.
“For all day, the wheels are droning, turning, —
Their wind comes in our faces, —
Till our hearts turn, — our heads, with pulses burning,
And the walls turn in their places
Turns the sky in the high window blank and reeling —
Turns the long light that droppeth down the wall, —
Turn the black flies that crawl along the ceiling —
All are turning, all the day, and we with all! —
And all day, the iron wheels are droning
And sometimes we could pray,
‘O ye wheels,’ (breaking out in a mad moaning)
‘Stop! be silent for to-day! ‘ ”
Ay! be silent! Let them hear each other breathing
For a moment, mouth to mouth —
Let them touch each other’s hands, in a fresh wreathing
Of their tender human youth!
Let them feel that this cold metallic motion
Is not all the life God fashions or reveals —
Let them prove their inward souls against the notion
That they live in you, or under you, O wheels! —
Still, all day, the iron wheels go onward,
As if Fate in each were stark
And the children’s souls, which God is calling sunward,
Spin on blindly in the dark.
Now tell the poor young children, O my brothers,
To look up to Him and pray —
So the blessed One, who blesseth all the others,
Will bless them another day.
They answer, ” Who is God that He should hear us,
While the rushing of the iron wheels is stirred?
When we sob aloud, the human creatures near us
Pass by, hearing not, or answer not a word!
And we hear not (for the wheels in their resounding)
Strangers speaking at the door
Is it likely God, with angels singing round Him,
Hears our weeping any more?
” Two words, indeed, of praying we remember
And at midnight’s hour of harm, —
‘Our Father,’ looking upward in the chamber,
We say softly for a charm.
We know no other words, except ‘Our Father,’
And we think that, in some pause of angels’ song,
God may pluck them with the silence sweet to gather,
And hold both within His right hand which is strong.
‘Our Father!’ If He heard us, He would surely
(For they call Him good and mild)
Answer, smiling down the steep world very purely,
‘Come and rest with me, my child.’
“But, no!” say the children, weeping faster,
” He is speechless as a stone
And they tell us, of His image is the master
Who commands us to work on.
Go to! ” say the children,—”up in Heaven,
Dark, wheel-like, turning clouds are all we find!
Do not mock us grief has made us unbelieving —
We look up for God, but tears have made us blind.”
Do ye hear the children weeping and disproving,
O my brothers, what ye preach?
For God’s possible is taught by His world’s loving —
And the children doubt of each.
And well may the children weep before you
They are weary ere they run
They have never seen the sunshine, nor the glory
Which is brighter than the sun
They know the grief of man, without its wisdom
They sink in the despair, without its calm —
Are slaves, without the liberty in Christdom, —
Are martyrs, by the pang without the palm, —
Are worn, as if with age, yet unretrievingly
No dear remembrance keep,—
Are orphans of the earthly love and heavenly
Let them weep! let them weep!
They look up, with their pale and sunken faces,
And their look is dread to see,
For they think you see their angels in their places,
With eyes meant for Deity—
“How long,” they say, “how long, O cruel nation,
Will you stand, to move the world, on a child’s heart, —
Stifle down with a mailed heel its palpitation,
And tread onward to your throne amid the mart?
Our blood splashes upward, O our tyrants,
And your purple shews your path
But the child’s sob curseth deeper in the silence
Than the strong man in his wrath!”
. . . . . . . . . .
More full-length poems by Elizabeth Barrett Browning on this site
To Flush, My Dog
A Dead Rose
To George Sand, a Desire
The post The Cry of the Children by Elizabeth Barrett Browning appeared first on Literary Ladies Guide.
December 21, 2020
A Wagner Matinee by Willa Cather – 1904 short story (full text)
The short story “A Wagner Matinee” by Willa Cather was first published in the February, 1904 issue of Everybody’s Magazine. It became part of Cather’s first book of short stories, collected under the title The Troll Garden (1906). Following is the full text of “A Wagner Matinee.”
Plot summary
Clark, a young man living in Boston, finds out that his Aunt Georgiana is coming to town from Nebraska to settle an estate. As a younger woman, Georgiana was an esteemed music teacher at the Boston Conservatory. While on a trip to the Green Mountains of Vermont, she met Howard Carpenter, a man ten years younger than she. The two eloped and began a homestead in Nebraska.
It is now thirty years since she has been to Boston, and Clark remembers a visit to his aunt in Nebraska. He recalls how she introduced him to mythology, Shakespeare, and music.
In the course of his aunt’s visit to Boston, Clark takes her to a concert at the symphony. Georgiana is moved to tears by the power of Wagner’s music, including Tannhauser, Tristan und Isolde, and The Flying Dutchman. Georgiana confesses to Clark that she doesn’t want to return to Nebraska, and the life of hardship on the plains. Themes of loss, loneliness, struggle, and gratitude are woven through this brief and touching story.
Analyses of A Wagner Matinee
Sitting Bee
Anatoly’s
UK essays
. . . . . . . . .
Willa Sibert Cather (1873 – 1947) was a masterful American author of fiction whose spare yet evocative prose has held an enduring place in American literature.
Life on the prairie and the immigrant families she had encountered in her family’s adopted state of Nebraska inspired some of her earlier novels, including O Pioneers!, The Song of the Lark, and My Ántonia.
A Wagner Matinee by Willa Cather
I received one morning a letter, written in pale ink on glassy, blue-lined notepaper, and bearing the postmark of a little Nebraska village. This communication, worn and rubbed, looking as though it had been carried for some days in a coat pocket that was none too clean, was from my Uncle Howard and informed me that his wife had been left a small legacy by a bachelor relative who had recently died, and that it would be necessary for her to go to Boston to attend to the settling of the estate.
He requested me to meet her at the station and render her whatever services might be necessary. On examining the date indicated as that of her arrival I found it no later than tomorrow. He had characteristically delayed writing until, had I been away from home for a day, I must have missed the good woman altogether.
The name of my Aunt Georgiana called up not alone her own figure, at once pathetic and grotesque, but opened before my feet a gulf of recollection so wide and deep that, as the letter dropped from my hand, I felt suddenly a stranger to all the present conditions of my existence, wholly ill at ease and out of place amid the familiar surroundings of my study.
I became, in short, the gangling farm boy my aunt had known, scourged with chilblains and bashfulness, my hands cracked and sore from the corn husking. I felt the knuckles of my thumb tentatively, as though they were raw again. I sat again before her parlor organ, fumbling the scales with my stiff, red hands, while she, beside me, made canvas mittens for the huskers.
The next morning, after preparing my landlady somewhat, I set out for the station. When the train arrived I had some difficulty in finding my aunt. She was the last of the passengers to alight, and it was not until I got her into the carriage that she seemed really to recognize me. She had come all the way in a day coach; her linen duster had become black with soot, and her black bonnet gray with dust, during the journey. When we arrived at my boardinghouse the landlady put her to bed at once and I did not see her again until the next morning.
Whatever shock Mrs. Springer experienced at my aunt’s appearance she considerately concealed. As for myself, I saw my aunt’s misshapen figure with that feeling of awe and respect with which we behold explorers who have left their ears and fingers north of Franz Josef Land, or their health somewhere along the Upper Congo.
My Aunt Georgiana had been a music teacher at the Boston Conservatory, somewhere back in the latter sixties. One summer, while visiting in the little village among the Green Mountains where her ancestors had dwelt for generations, she had kindled the callow fancy of the most idle and shiftless of all the village lads, and had conceived for this Howard Carpenter one of those extravagant passions which a handsome country boy of twenty-one sometimes inspires in an angular, spectacled woman of thirty.
When she returned to her duties in Boston, Howard followed her, and the upshot of this inexplicable infatuation was that she eloped with him, eluding the reproaches of her family and the criticisms of her friends by going with him to the Nebraska frontier. Carpenter, who, of course, had no money, had taken a homestead in Red Willow County, fifty miles from the railroad.
There they had measured off their quarter section themselves by driving across the prairie in a wagon, to the wheel of which they had tied a red cotton handkerchief, and counting off its revolutions. They built a dugout in the red hillside, one of those cave dwellings whose inmates so often reverted to primitive conditions. Their water they got from the lagoons where the buffalo drank, and their slender stock of provisions was always at the mercy of bands of roving Indians. For thirty years my aunt had not been further than fifty miles from the homestead.
But Mrs. Springer knew nothing of all this, and must have been considerably shocked at what was left of my kinswoman. Beneath the soiled linen duster which, on her arrival, was the most conspicuous feature of her costume, she wore a black stuff dress, whose ornamentation showed that she had surrendered herself unquestioningly into the hands of a country dressmaker.
My poor aunt’s figure, however, would have presented astonishing difficulties to any dressmaker. Originally stooped, her shoulders were now almost bent together over her sunken chest. She wore no stays, and her gown, which trailed unevenly behind, rose in a sort of peak over her abdomen. She wore ill-fitting false teeth, and her skin was as yellow as a Mongolian’s from constant exposure to a pitiless wind and to the alkaline water which hardens the most transparent cuticle into a sort of flexible leather.
I owed to this woman most of the good that ever came my way in my boyhood, and had a reverential affection for her. During the years when I was riding herd for my uncle, my aunt, after cooking the three meals—the first of which was ready at six o’clock in the morning-and putting the six children to bed, would often stand until midnight at her ironing board, with me at the kitchen table beside her, hearing me recite Latin declensions and conjugations, gently shaking me when my drowsy head sank down over a page of irregular verbs.
It was to her, at her ironing or mending, that I read my first Shakespeare’, and her old textbook on mythology was the first that ever came into my empty hands. She taught me my scales and exercises, too—on the little parlor organ, which her husband had bought her after fifteen years, during which she had not so much as seen any instrument, but an accordion that belonged to one of the Norwegian farmhands.
She would sit beside me by the hour, darning and counting while I struggled with the “Joyous Farmer,” but she seldom talked to me about music, and I understood why. She was a pious woman; she had the consolations of religion and, to her at least, her martyrdom was not wholly sordid.
Once when I had been doggedly beating out some easy passages from an old score of Euryanthe I had found among her music books, she came up to me and, putting her hands over my eyes, gently drew my head back upon her shoulder, saying tremulously, “Don’t love it so well, Clark, or it may be taken from you. Oh, dear boy, pray that whatever your sacrifice may be, it be not that.”
. . . . . . . . . .
You might also enjoy:
Full text of “Paul’s Case: A Study in Temperament” by Willa Cather
. . . . . . . . . .
When my aunt appeared on the morning after her arrival she was still in a semi-somnambulant state. She seemed not to realize that she was in the city where she had spent her youth, the place longed for hungrily half a lifetime. She had been so wretchedly train-sick throughout the journey that she bad no recollection of anything but her discomfort, and, to all intents and purposes, there were but a few hours of nightmare between the farm in Red Willow County and my study on Newbury Street.
I had planned a little pleasure for her that afternoon, to repay her for some of the glorious moments she had given me when we used to milk together in the straw-thatched cowshed and she, because I was more than usually tired, or because her husband had spoken sharply to me, would tell me of the splendid performance of the Huguenots she had seen in Paris, in her youth.
At two o’clock the Symphony Orchestra was to give a Wagner program, and I intended to take my aunt; though, as I conversed with her I grew doubtful about her enjoyment of it. Indeed, for her own sake, I could only wish her taste for such things quite dead, and the long struggle mercifully ended at last.
I suggested our visiting the Conservatory and the Common before lunch, but she seemed altogether too timid to wish to venture out. She questioned me absently about various changes in the city, but she was chiefly concerned that she had forgotten to leave instructions about feeding half-skimmed milk to a certain weakling calf, “old Maggie’s calf, you know, Clark,” she explained, evidently having forgotten how long I had been away.
She was further troubled because she had neglected to tell her daughter about the freshly opened kit of mackerel in the cellar, which would spoil if it were not used directly.
I asked her whether she had ever heard any of the Wagnerian operas and found that she had not, though she was perfectly familiar with their respective situations, and had once possessed the piano score of The Flying Dutchman. I began to think it would have been best to get her back to Red Willow County without waking her, and regretted having suggested the concert.
From the time we entered the concert hall, however, she was a trifle less passive and inert, and for the first time seemed to perceive her surroundings. I had felt some trepidation lest she might become aware of the absurdities of her attire, or might experience some painful embarrassment at stepping suddenly into the world to which she had been dead for a quarter of a century. But, again, I found how superficially I had judged her.
She sat looking about her with eyes as impersonal, almost as stony, as those with which the granite Rameses in a museum watches the froth and fret that ebbs and flows about his pedestal-separated from it by the lonely stretch of centuries.
I have seen this same aloofness in old miners who drift into the Brown Hotel at Denver, their pockets full of bullion, their linen soiled, their haggard faces unshaven; standing in the thronged corridors as solitary as though they were still in a frozen camp on the Yukon, conscious that certain experiences have isolated them from their fellows by a gulf no haberdasher could bridge.
We sat at the extreme left of the first balcony, facing the arc of our own and the balcony above us, veritable hanging gardens, brilliant as tulip beds. The matinee audience was made up chiefly of women.
One lost the contour of faces and figures—indeed, any effect of line whatever—and there was only the color of bodices past counting, the shimmer of fabrics soft and firm, silky and sheer: red, mauve, pink, blue, lilac, purple, ecru, rose, yellow, cream, and white, all the colors that an impressionist finds in a sunlit landscape, with here and there the dead shadow of a frock coat. My Aunt Georgiana regarded them as though they had been so many daubs of tube-paint on a palette.
When the musicians came out and took their places, she gave a little stir of anticipation and looked with quickening interest down over the rail at that invariable grouping, perhaps the first wholly familiar thing that had greeted her eye since she had left old Maggie and her weakling calf.
I could feel how all those details sank into her soul, for I had not forgotten how they had sunk into mine when. I came fresh from plowing forever and forever between green aisles of corn, where, as in a treadmill, one might walk from daybreak to dusk without perceiving a shadow of change.
The clean profiles of the musicians, the gloss of their linen, the dull black of their coats, the beloved shapes of the instruments, the patches of yellow light thrown by the green-shaded lamps on the smooth, varnished bellies of the cellos and the bass viols in the rear, the restless, wind-tossed forest of fiddle necks and bows-I recalled how, in the first orchestra I had ever heard, those long bow strokes seemed to draw the heart out of me, as a conjurer’s stick reels out yards of paper ribbon from a hat.
The first number was the Tannhauser overture. When the horns drew out the first strain of the Pilgrim’s chorus my Aunt Georgiana clutched my coat sleeve. Then it was I first realized that for her this broke a silence of thirty years; the inconceivable silence of the plains.
With the battle between the two motives, with the frenzy of the Venusberg theme and its ripping of strings, there came to me an overwhelming sense of the waste and wear we are so powerless to combat; and I saw again the tall, naked house on the prairie, black and grim as a wooden fortress; the black pond where I had learned to swim, its margin pitted with sun-dried cattle tracks; the rain-gullied clay banks about the naked house, the four dwarf ash seedlings where the dishcloths were always hung to dry before the kitchen door.
The world there was the flat world of the ancients; to the east, a cornfield that stretched to daybreak; to the west, a corral that reached to sunset; between, the conquests of peace, dearer bought than those of war.
The overture closed; my aunt released my coat sleeve, but she said nothing. She sat staring at the orchestra through a dullness of thirty years, through the films made little by little by each of the three hundred and sixty-five days in every one of them. What, I wondered, did she get from it? She had been a good pianist in her day I knew, and her musical education had been broader than that of most music teachers of a quarter of a century ago.
She had often told me of Mozart’s operas and Meyerbeer’s, and I could remember hearing her sing, years ago, certain melodies of Verdi’s. When I had fallen ill with a fever in her house she used to sit by my cot in the evening—when the cool, night wind blew in through the faded mosquito netting tacked over the window, and I lay watching a certain bright star that burned red above the cornfield—and sing “Home to our mountains, O, let us return!” in a way fit to break the heart of a Vermont boy near dead of homesickness already.
I watched her closely through the prelude to Tristan and Isolde, trying vainly to conjecture what that seething turmoil of strings and winds might mean to her, but she sat mutely staring at the violin bows that drove obliquely downward, like the pelting streaks of rain in a summer shower.
Had this music any message for her? Had she enough left to at all comprehend this power which had kindled the world since she had left it? I was in a fever of curiosity, but Aunt Georgiana sat silent upon her peak in Darien. She preserved this utter immobility throughout the number from The Flying Dutchman, though her fingers worked mechanically upon her black dress, as though, of themselves, they were recalling the piano score they had once played.
Poor old hands! They had been stretched and twisted into mere tentacles to hold and lift and knead with; the palms unduly swollen, the fingers bent and knotted—on one of them a thin, worn band that had once been a wedding ring. As I pressed and gently quieted one of those groping hands I remembered with quivering eyelids their services for me in other days.
Soon after the tenor began the “Prize Song,” I heard a quick drawn breath and turned to my aunt.
Her eyes were closed, but the tears were glistening on her cheeks, and I think, in a moment more, they were in my eyes as well. It never really died, then— the soul that can suffer so excruciatingly and so interminably; it withers to the outward eye only; like that strange moss which can lie on a dusty shelf half a century and yet, if placed in water, grows green again. She wept so throughout the development and elaboration of the melody.
During the intermission before the second half of the concert, I questioned my aunt and found that the “Prize Song” was not new to her. Some years before there had drifted to the farm in Red Willow County a young German, a tramp cowpuncher, who had sung the chorus at Bayreuth, when he was a boy, along with the other peasant boys and girls.
Of a Sunday morning he used to sit on his gingham-sheeted bed in the hands’ bedroom which opened off the kitchen, cleaning the leather of his boots and saddle, singing the “Prize Song,” while my aunt went about her work in the kitchen. She had hovered about him until she had prevailed upon him to join the country church, though his sole fitness for this step, insofar as I could gather, lay in his boyish face and his possession of this divine melody.
Shortly afterward he had gone to town on the Fourth of July, been drunk for several days, lost his money at a faro table, ridden a saddled Texan steer on a bet, and disappeared with a fractured collarbone. All this my aunt told me huskily, wanderingly, as though she were talking in the weak lapses of illness.
“Well, we have come to better things than the old Trovatore at any rate, Aunt Georgie?” I queried, with a well-meant effort at jocularity.
Her lip quivered and she hastily put her handkerchief up to her mouth. From behind it she murmured, “And you have been hearing this ever since you left me, Clark?” Her question was the gentlest and saddest of reproaches.
The second half of the program consisted of four numbers from the Ring, and closed with Siegfried’s funeral march. My aunt wept quietly, but almost continuously, as a shallow vessel overflows in a rainstorm. From time to time her dim eyes looked up at the lights which studded the ceiling, burning softly under their dull glass globes; doubtless they were stars in truth to her.
I was still perplexed as to what measure of musical comprehension was left to her, she who had heard nothing but the singing of gospel hymns at Methodist services in the square frame schoolhouse on Section Thirteen for so many years. I was wholly unable to gauge how much of it had been dissolved in soapsuds, or worked into bread, or milked into the bottom of a pail.
The deluge of sound poured on and on; I never knew what she found in the shining current of it; I never knew how far it bore her, or past what happy islands. From the trembling of her face I could well believe that before the last numbers she had been carried out where the myriad graves are, into the gray, nameless burying grounds of the sea; or into some world of death vaster yet, where, from the beginning of the world, hope has lain down with hope and dream with dream and, renouncing, slept.
The concert was over; the people filed out of the hall chattering and laughing, glad to relax and find the living level again, but my kinswoman made no effort to rise. The harpist slipped its green felt cover over his instrument; the flute players shook the water from their mouthpieces; the men of the orchestra went out one by one, leaving the stage to the chairs and music stands, empty as a winter cornfield.
I spoke to my aunt. She burst into tears and sobbed pleadingly. “I don’t want to go, Clark, I don’t want to go!”
I understood. For her, just outside the door of the concert hall, lay the black pond with the cattle-tracked bluffs; the tall, unpainted house, with weather-curled boards; naked as a tower, the crook-backed ash seedlings where the dishcloths hung to dry; the gaunt, molting turkeys picking up refuse about the kitchen door.
The post A Wagner Matinee by Willa Cather – 1904 short story (full text) appeared first on Literary Ladies Guide.
December 19, 2020
The Betsy-Tacy Books by Maud Hart Lovelace: An Appreciation
Revisiting the Deep Valley novels by Maud Hart Lovelace (1892 – 1980) during the winter holiday season is a particular delight, though this American author’s stories can be enjoyed year-round. Perhaps better known as the Betsy-Tacy books, the themes celebrated in these nostalgic novels for young readers are universal: friendship, devotion, love of home, ambition, and comfort.
Though the novels were published in the 1940s, they take place in the early years of the twentieth century, when the author herself was growing up. As young girls, her well-known heroines—Betsy, Tacy, and Tib—have ten cents to spend on Christmas shopping. As they grow up, in Betsy and Joe (1948), for instance, they have “real shopping” to do, but their trip downtown is as “heavily weighted with tradition as a Christmas pudding with plums.”
They visit every store (including Cook’s Book Store) and price “everything from diamonds to gumdrops, and bought, each one, a Christmas tree ornament … savoring Christmas together all up and down Front Street.” It’s a simple and comforting ritual.
Maud Hart Lovelace’s Betsy-Tacy books were based on her experiences growing up in Mankato, Minnesota. The Betsy-Tacy Companion by Sharla Scannell Whalen even contains a helpful chart that displays the names of the novels’ main characters alongside their real-life corollaries. But the enduring appeal of this series rests as much with their invented elements as their real-life, autobiographical links.
. . . . . . . . .
Learn more about
Maud Hart Lovelace
. . . . . . . . .
Friendship
In real life, Betsy is Maud Hart Lovelace, the author herself. Tacy is Anna Anastacia’s nickname; she was based on Maud’s friend Frances ‘Bick’ Kenny. They meet at Betsy’s (and Maud’s) fifth birthday party.
In Betsy-Tacy (1940), they decorate eggs for Easter, with the help of older sisters Julia and Katie. They walk to school together every morning, even when it’s so cold and snowy that their hands ache inside their mittens.
They dream of buying the chocolate-colored house, when they earn two nickels—but eventually, Tib moves in. The actual chocolate-colored house was much like Tib’s house (Tib was based on Maud’s friend Midge Gerlach), except that there was no tower, and in this volume, there’s no Tib, either. (Another neighborhood house did have a tower though. Wasn’t it Toni Morrison who said that one must write the stories one yearns to read? One must write about houses with towers, too, then.)
Betsy and Tacy accommodate Tib, naturally. In Betsy-Tacy and Tib (1941), the girls are eight years old and fast friends: “Tib was always pointing things out. But Betsy and Tacy liked her just the same.” This allows readers to adjust to Tib’s presence, to create a space for her, just as the other girls do.
Tib is the smallest and, arguably, the sharpest. She is also the best at flying, as the girls come to learn. Because even though it was Betsy’s idea, Betsy invents a story to tell, rather than take the plunge like the other two girls did (reluctantly but determinedly). Even so, the friends are inseparable.
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Devotion
Beyond the celebrated central friendship between the three girls, there are other sustained friendships. For instance, between Betsy’s and Tacy’s older sisters, and the friendships between the principle girls and certain neighborhood boys (some of whom—like Cab Edwards—remind me of Laurie in Louisa May Alcott’s Little Women stories). Friendship almost seems too simplistic a concept in Maud Hart Lovelace’s books: these are dedicated, lifelong relationships.
The loving and warm relationship between Betsy’s parents is based on observations of her own mother and father, Stella, and Tom. Although Jule and Bob Ray do not always see eye-to-eye in the series, their temperaments are even and their motives true; they enjoy one another’s company consistently (with many jokes and much good-natured teasing).
The series’ final volume, Betsy’s Wedding (1955) has Betsy’s fiancé declaring: “I want to be married to you and have you around all the time. I want to come home to you after work and tell you about my day. I want to hear you humming around, doing housework. I want to support you. I want to do things for you. If we were married and I was coming home to you tonight, I wouldn’t care if we had just bread and milk.”
But there are other instances of loyalty and commitment in the series as well: support offered to relatives near and far, parents sacrificing to ensure that a child can pursue her talents, teachers who monitor Betsy’s progress and offer appropriate opportunities, the librarian who makes regular recommendations to the budding writer, and Anna, the cook, who leaves a well-established family to work for the Ray family instead (in real life, there was an Anna, but she did not stay long with the Hart family).
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Love of home
Heaven to Betsy (1945) opens with Betsy spending two weeks of the summer holiday away from home; she stays with the Taggart family on a nearby farm, to put some color in her cheeks. At fourteen years old, this is her first independent visit and her homesickness is overwhelming.
When she finally returns, she learns that the Ray family is leaving Hill Street behind and moving to a new house at the “windy junction” of High Street and Plum Street: “Betsy thought her heart would break. Didn’t they know how much she loved that coal stove beside which she had read so many books while the tea kettle sang and the little flames leaped behind the isinglass window?”
It’s not just the Ray family that calls Deep Valley and its environs home. When the girls enjoy a private picnic the summer they turn ten, they discover a community of newcomers within walking distance in Betsy and Tacy Go over the Big Hill (1942). In Little Syria, and they meet a girl close to their age.
In Little Syria, the food and drink are unfamiliar to the girls: people smoke and play flutes, give the girls raisins and figs for snacks, and sign their names in Arabic. But not everyone in Deep Valley is accepting and when Naifi is bullied. Tib (then Tacy and, finally, Betsy) intervene:
“I’m glad Tib stood up for the little Syrian girl. Foreign people should not be treated like that. America is made up of foreign people. Both of Tib’s grandmothers came from the other side. Perhaps when they got off the boat they looked a little strange too.”
. . . . . . . . .
Quotations from the Betsy-Tacy Books
. . . . . . . . .
Ambition
Even though Betsy travels in her sister’s footsteps in the series’ penultimate volume — Betsy and the Great World (1952) — it’s her older sister, Julia, who is passionate about the arts and pursuing a career in opera. Julia dreams of exploring Europe the way that the younger girls dreamed of exploring the other side of the hill.
In Betsy in Spite of Herself (1946), Betsy observes that Julia seems to belong to the Great World already, that courting and her beau will not be the end of her personal story. Julia’s passion is opera:
“The next was La Boheme! I saw Geraldine Farrar come in with her candle. I heard her sing ‘Mi chiamano Mimi.’ Oh, Bettina how I cried! And I knew then. Cavalleria and Pagliacci only made me surer, and so did Aïda, although that’s pretty hard, too. Not like Wagner, of course. He’s just the ultimate.”
Betsy’s dedication to her writing has a similar prominence and her parents celebrate her efforts as seriously as they support Julia’s ambitions. The first book in which her writing is central is Betsy and Tacy Go Downtown (1943), which is often cited as a favorite in the series (perhaps as much for Miss Poppy’s colorful personality, with her husband owning the Melborn Hotel and running the theater). “Betsy waved to the big desk. ‘I write stories,’” Betsy exclaims later in the series.
. . . . . . . . . .
Maud Hart Lovelace books on bookshop.org*
Maud Hart Lovelace page on Amazon*
. . . . . . . . . .
Comfort
The Rays and readers salivate when Anna takes the position of the family’s cook: her cinnamon buns are legendary and she bakes a mean ginger cookie too. When a Ray daughter returns from a trip, she can expect any number of indulgences: “Anna’s muffins, and the choicest jams and jellies her mother had put up over the summer.”
Throughout the series, picnic fixings and the ritual of Mr. Ray’s sandwich nights (onion and vinegar concoctions on Sundays, designed to give the women a break from cooking) are a pleasure. A summer picnic might be like this: “They set out on one of the long tables potato salad, potted meat, sandwiches, hard-boiled eggs, a chocolate cake, a cocoanut cake, and a jug of lemonade.” (There are winter picnics too.)
And, for special occasions, at the Moorish Café, the family enjoys “oyster cocktails, and then soup, and then fish, and then turkey, and then salad, and then dessert … pie, ice cream or Delmonico pudding.”
Mrs. Taggart packs a fine lunch for Betsy for her trip home: “It was magnificent; ham sandwiches, dill pickles, hard-boiled eggs, a chunk of layer cake and cookies.” Betsy and her friend, Bonnie, raid the Andrews’ icebox for “cheese, apples, olives, cookies, cold ham, and some of Mrs. Andrews’ famous little mince pies” to have a hen party, complete with Ouija board. And there are remarkable banana splits at Heinz’s Restaurant and evening gatherings with freshly made fudge.
As the series wends on, the girls become old enough to host their own gatherings. While her parents are away, in Betsy Was a Junior (1947), Betsy,Tacy, and Tib hurry home from school, put on their party dresses, and host: “Balancing plates full of chicken salad, hot rolls, World’s Fair pickles and coffee, and second plates with ice cream and angel food cake, they nevertheless found time to smile at the mothers of their friends. Boys’ mothers were particularly fascinating.”
All of this nourishes the girls’ bellies but also the appetites of readers who are longing for a comfortable and warming retreat from present-day realities. And it’s even more lovely knowing that so much of this is drawn from the author’s personal experiences. “I could make it all up,” she explains, “but in these Betsy-Tacy stories, I love to work from real incidents.”
Contributed by Marcie McCauley, a graduate of the University of Western Ontario and the Humber College Creative Writing Program. She writes and reads (mostly women writers!) in Toronto, Canada. And she chats about it on Buried In Print and @buriedinprint.
More about the Betsy-Tacy books
The Betsy-Tacy Society
Wikipedia
Reader discussion of Maud Hart Lovelace books on Goodreads
. . . . . . . . . .
*These are Bookshop Affiliate and Amazon Affiliate links. If a product is purchased by linking through, Literary Ladies Guide receives a modest commission, which helps maintain our site and helps it to continue growing!
The post The Betsy-Tacy Books by Maud Hart Lovelace: An Appreciation appeared first on Literary Ladies Guide.
December 16, 2020
Winifred Holtby
Winifred Holtby (June 23, 1898 – September 29, 1935) was an accomplished British author, journalist, and activist. Best known for her posthumously published novel, South Riding (1936), she had published six novels in her lifetime, and fourteen books in total.
She also had a successful career in journalism and wrote the first critical study of Virginia Woolf in English.
During her lifetime, her fame derived from her work for prominent newspapers and magazines, including the feminist publication Time and Tide. She wrote about democracy and social welfare, feminism and pacifism, education and responsibility, racism and injustice.
After her death, her fame grew with the publication of Testament of Friendship (1940), written by her lifelong friend, Vera Brittain.
Childhood and Family History
Winifred’s mother, Alice Winn, was born in 1858; by 1880, she was working as a governess in East Riding for a wealthy farming family, at Rotsea on the coast. There, she met David Holtby. She married him in 1892 and they lived in Rudstone House, which the Holtby family would occupy until 1919.
Their daughter Grace was born in 1896, when Alice was 38; two years later, Winifred was born. The girls were raised in comfort and enjoyed considerable freedom, relative to other girls of that era. Alice nurtured Winifred’s creativity, even arranging for a book of poems to be published in 1911: My Garden and Other Poems. Alice remained close with her daughter until Winifred died but, over time, the gaps between their political views widened and Alice disapproved of Winifred’s literary work.
When they were young, Grace and Winifred wrote and performed their own melodramas; the sisters were educated by governesses and Winifred was an avid reader. She enjoyed poetry like “The Ballad of Chevy Chase” (popular ballads also referred to in Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847) and Elizabeth Gaskell’s North and South) as well as novels, like Baroness Orczy’s The Scarlet Pimpernel (1905).
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Education
In 1909, Winifred went to Queen Margaret’s School, a boarding school in Scarborough, where she was nearly two years younger than the youngest students.
Her health suffered while she studied there; but in 1914, when the school was evacuated (war had been declared the previous August) to Pitlochry in Scotland, her health improved, and she became an active contributor to the school magazine. In early 1916, she passed the entrance exam for Somerville College, Oxford.
Winifred’s access to education and members of the establishment via family connections, along with her coming-of-age in comfort and security, influenced her ideas about feminism. She would rely on later experiences in the wider world to illustrate the injustices that many other women (and men with less privilege than the men in her family) faced in their daily lives.
Working Life
Winifred interrupted her course of studies to work as a nurse for a year, performing mundane tasks and earning just enough to cover uniforms and bus fare. In July 1918, she enrolled in the Women’s Army Auxiliary Corps (WAAC), and served for about a year. She was posted as a hostel forewoman near Abbeville in France and, while there, wrote twelve chapters of a book which she tentatively titled The Forest Unit.
When she finally returned to Oxford for the Michaelmas term in 1919, she soon met Vera Brittain, who had also elected to study history. Their meeting is described in three of Vera Brittain’s books: her 1923 debut novel The Dark Tide, her 1933 memoir Testament of Youth, and the memoir published after Winifred Holtby’s death, Testament of Friendship (1940). Both women graduated with second-class degrees in 1921.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Writing Life
While sharing a flat with Vera Brittain, Winifred started her debut novel in 1921, Anderby Wold, about a Yorkshire farming family. It was published in 1923 by John Lane, who also published her second novel, The Crowded Street, in 1924. The Crowded Street is considered her first “spinster” novel, with 1931’s Poor Caroline her second: in both novels, women choose futures for themselves which preclude marriage.
After Vera married in 1925, Winifred’s independence surged. She had been published by the feminist journal Time and Tide in 1923 and accepted a directorship there in 1926. She was confronted by the divisions within the feminist community, which she referred to as Old Feminism and New Feminism. Broadly speaking, “old” meaning an egalitarian perspective, and “new” meaning that women were viewed as unique and separate.
She gave lectures for the League of Nations and joined the Union of Democratic Control, which planned for democratic management of peace in postwar Europe (and would become a member of its executive committee two years later). And she traveled to South Africa, where she wrote again about a Yorkshire family in Land of Green Ginger (1927), but also became morally outraged by the overt racism in South African society.
This overseas experience led her to establish the Society of Friends of Africa; it also informed her fifth novel, Mandoa! Mandoa! (1933), a comic novel designed to expose the inequities and atrocities she observed. In the later 1920s, she gained substantial recognition for her journalism, writing for The Manchester Guardian, The Nation, and The New Leader, among others. In 1929, she published A New Voter’s Guide to Party Programs.
Changing Times
Winifred gradually moved towards Olive Schreiner’s Women and Labour organization (and away from the League of Nations). She was also friendly with Storm Jameson and, in 1929, she stayed with Rebecca West in her villa on the Riviera. She met with Virginia Woolf once while working on her critical study of Woolf’s work and a few times after Virginia Woolf: A Critical Memoir (1932) had been published (apparently at Woolf’s request).
Back at home, tending to her father in his final stages of illness in 1932, Winifred received a fatal diagnosis herself. She didn’t disclose her condition—renal sclerosis—to anyone, but only intensified her work.
She published The Astonishing Island, a satire on “True Womanhood” in 1933, a volume of non-fiction Women and a Changing Civilisation in 1934, and two collections in 1935—poems in The Frozen Earth and stories in Truth is Not Sober and Other Stories.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
An early death, and posthumous publications
After suffering from poor health for two years or more, Winifred Holtby died in 1935 of Bright’s Disease, a form of kidney failure. She was just 34 years old.
Posthumous publications included the famous South Riding (1935), which Vera Brittain ushered through the publication process after Winifred’s death.
South Riding’s publication was completed with Vera Brittain’s intervention, overriding Alice Holtby’s concerns. It has never been out of print and sold 40,000 copies in the first year in the UK and 20,000 copies in the US. It was awarded the James Tait Black Memorial Prize in 1937 and, over time, has enjoyed a resurgence of popularity with a film, radio dramatizations, and the 2011 BBC television series.
Next came a collection of correspondence, Letters to a Friend (1937), and a play, Take Back Your Freedom (1939). A second collection of short stories would be compiled and published as Remember Remember much later (1999), as well as The Death and Legacy of Winifred Holtby.
In Testament of Friendship (1940), Vera Brittain writes about Winifred’s confinement in a nursing home for the final nineteen days of her life. She also elaborates on the relationship between Winifred and Harry Lindam Pearson. As a boy, Harry had participated in the Holtby sisters’ theatricals on the farm and their families expected they would marry.
In 1924, both Winifred and Vera worked to secure Harry employment in London. Despite their on-again-off-again relationship, Harry was at Winifred’s bedside in her final days and Vera describes his marriage proposal in her memoir, suggesting that it brought Winifred happiness at the end: “She died in her sleep just as dawn was breaking over London. It was the last Sunday in September and a gentle, radiant morning.”
. . . . . . . . . .
Winifred Holtby books on bookshop.org*
Winifred Holtby page on Amazon*
. . . . . . . . . . .
Winifred Holtby’s legacy
In December 1940, The Friends of Africa and the Johannesburg City Council established the Winifred Holtby Memorial Library in Western Native Township; it was equipped with her personal collection and dedicated for use by non-Europeans, women as well as men.
The Royal Society of Literature established the Winifred Holtby Memorial Prize in 1967 for the best regional novel. Winifred Holtby wrote about Rudston and the wolds of East Riding in Anderby Wold; Cottingham, a suburb of Hull, in The Crowded Street; the Dales country, where her mother was born, in The Land of Green Ginger; and she captured the largesse of the Rudston household in South Riding with the character of Mrs Beddows. She captured the geographic and emotional landscape of these regions and their inhabitants.
Further Reading
The title of Marion Shaw’s biography The Clear Stream: A Life of Winifred Holtby (1999) comes from a statement Winifred made to Vera after three publishers had queried Winifred about an autobiography:
“I don’t see how I can write an autobiography. I never feel I’ve really had a life of my own. My existence seems to me like a clear stream which has simply reflected other people’s stories and problems.”
Suitably, then, Shaw’s biography is not arranged chronologically, but by chapters dedicated to the other people who played key roles in Winifred’s life. It makes for compelling and story-driven reading; readers and writers alike will find Shaw’s biography rewarding and informative.
Contributed by Marcie McCauley, a graduate of the University of Western Ontario and the Humber College Creative Writing Program. She writes and reads (mostly women writers!) in Toronto, Canada. And she chats about it on Buried In Print and @buriedinprint. The Toronto Public Library played a vitally important role in the research for this piece, including assistance from the staff, in particular Leigh Turina and her onsite colleagues.
More about Winifred Holtby
Novels
Anderby Wold (1923)
The Crowded Street (1924)
The Land of Green Ginger (1927)
Poor Caroline (1931)
Mandoa! Mandoa! (1933)
The Astonishing Island (1933)
South Riding (1936; posthumous)
Short stories and a play
Truth is Not Sober and Other Stories (1934; short stories)
Take Back Your Freedom (1939; a play, posthumous)
Remember Remember (1999; short stories, posthumous)
Poetry
My Garden (1911)
The Frozen Earth (1935)
Nonfiction
A New Voter’s Guide to Party Programmes (1929)
Virginia Woolf: A Critical Memoir (1932)
Women and a Changing Civilisation (1934)
Letters to a Friend (1937; posthumous)
More information
Wikipedia
The Adaptable Winifred Holtby
Winifred Holtby: Author, Feminist, Campaigner
Reader discussion of Holtby’s works on Goodreads
. . . . . . . . .
*These are Bookshop Affiliate and Amazon Affiliate links. If a product is purchased by linking through, Literary Ladies Guide receives a modest commission, which helps maintain our site and helps it to continue growing!
The post Winifred Holtby appeared first on Literary Ladies Guide.
December 15, 2020
10 Shorter Poems by Elizabeth Barrett Browning, Poetic Genius
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861) was a respected and widely read British poet of the Victorian era. Tragedy and loss as well as great love marked her life. Many of her poems were incredibly long, some even book-length (like Aurora Leigh), so this post will touch on some of the shorter poems by Elizabeth Barrett Browning. Their relative brevity (for some aren’t actually that short) in no way diminishes the genius of their author.
Elizabeth Barrett, who enjoyed a cultured and privileged upbringing in England, began writing poetry in earnest before even reaching her teens. She was introduced to British literary society by her cousin, John Kenyan in the 1830s, and soon, her individual poems were becoming known and respected in these circles.
From Lives of Girls Who Became Famous by Sarah K. Bolton (1814):
“When she was twenty-nine, Elizabeth published The Seraphim and Other Poems. The Seraphim was a reverential description of two angels watching the Crucifixion. Though the critics saw much that was strikingly original, they condemned the frequent obscurity of meaning and irregularity of rhyme.
The next year, The Romaunt of the Page and other ballads appeared, and in 1844, when she was thirty-five, a complete edition of her poems, opening with the Drama of Exile.”
Her first collection, Poems (1844) was an immediate success in Europe and the U.S. and made her famous. A Drama of Exile: and Other Poems (1845) cemented her reputation.”
In addition to the poems in this post, you’ll also find individual posts featuring poems that are longer or that are teamed with further discussion.
To Flush, My Dog
A Dead Rose
To George Sand, a Desire
Here is the selection of poems by Elizabeth Barrett Browning ahead in this post. A link to an analysis follows each poem.
The Lady’s Yes
My Heart and I
A Man’s Requirements
A Musical Instrument
Grief
Love
The Soul’s Expression
Patience Taught by Nature
Cheerfulness Taught by Reason
How Do I Love Thee? (Sonnet 43)
Book-length poetical works by Elizabeth Barrett Browning:
Elizabeth Barrett Browning’s famed Sonnet 43, at the end of this post, is the final portion of Sonnets from the Portuguese, which you can read here in full .
A generous posthumous collection of her poetry, The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning in Six Volumes (1890) can be found on Project Gutenberg. It includes her book-length Casa Guidi Windows.
Aurora Leigh , a book-length poetical work, can also be found on Project Gutenberg.
. . . . . . . . . . .
The Lady’s Yes
“Yes!” I answered you last night;
“No!” this morning, Sir, I say!
Colours, seen by candle-light,
Will not look the same by day.
When the tabors played their best,
Lamps above, and laughs below —
Love me sounded like a jest,
Fit for Yes or fit for No!
Call me false, or call me free —
Vow, whatever light may shine,
No man on your face shall see
Any grief for change on mine.
Yet the sin is on us both —
Time to dance is not to woo —
Wooer light makes fickle troth —
Scorn of me recoils on you!
Learn to win a lady’s faith
Nobly, as the thing is high;
Bravely, as for life and death —
With a loyal gravity.
Lead her from the festive boards,
Point her to the starry skies,
Guard her, by your truthful words,
Pure from courtship’s flatteries.
By your truth she shall be true —
Ever true, as wives of yore —
And her Yes, once said to you,
SHALL be Yes for evermore.
. . . . . . . . . . .
My Heart and I
I.
ENOUGH! we’re tired, my heart and I.
We sit beside the headstone thus,
And wish that name were carved for us.
The moss reprints more tenderly
The hard types of the mason’s knife,
As heaven’s sweet life renews earth’s life
With which we’re tired, my heart and I.
II.
You see we’re tired, my heart and I.
We dealt with books, we trusted men,
And in our own blood drenched the pen,
As if such colours could not fly.
We walked too straight for fortune’s end,
We loved too true to keep a friend;
At last we’re tired, my heart and I.
III.
How tired we feel, my heart and I!
We seem of no use in the world;
Our fancies hang grey and uncurled
About men’s eyes indifferently;
Our voice which thrilled you so, will let
You sleep; our tears are only wet :
What do we here, my heart and I?
IV.
So tired, so tired, my heart and I!
It was not thus in that old time
When Ralph sat with me ‘neath the lime
To watch the sunset from the sky.
Dear love, you’re looking tired,’ he said;
I, smiling at him, shook my head :
‘Tis now we’re tired, my heart and I.
V.
So tired, so tired, my heart and I!
Though now none takes me on his arm
To fold me close and kiss me warm
Till each quick breath end in a sigh
Of happy languor. Now, alone,
We lean upon this graveyard stone,
Uncheered, unkissed, my heart and I.
VI.
Tired out we are, my heart and I.
Suppose the world brought diadems
To tempt us, crusted with loose gems
Of powers and pleasures? Let it try.
We scarcely care to look at even
A pretty child, or God’s blue heaven,
We feel so tired, my heart and I.
VII.
Yet who complains? My heart and I?
In this abundant earth no doubt
Is little room for things worn out :
Disdain them, break them, throw them by
And if before the days grew rough
We once were loved, used, — well enough,
I think, we’ve fared, my heart and I.
. . . . . . . . . . .
A Man’s Requirements
I.
Love me Sweet, with all thou art,
Feeling, thinking, seeing;
Love me in the lightest part,
Love me in full being.
II.
Love me with thine open youth
In its frank surrender;
With the vowing of thy mouth,
With its silence tender.
III.
Love me with thine azure eyes,
Made for earnest granting;
Taking colour from the skies,
Can Heaven’s truth be wanting?
IV.
Love me with their lids, that fall
Snow-like at first meeting;
Love me with thine heart, that all
Neighbours then see beating.
V.
Love me with thine hand stretched out
Freely—open-minded:
Love me with thy loitering foot,—
Hearing one behind it.
VI.
Love me with thy voice, that turns
Sudden faint above me;
Love me with thy blush that burns
When I murmur Love me!
VII.
Love me with thy thinking soul,
Break it to love-sighing;
Love me with thy thoughts that roll
On through living—dying.
VIII.
Love me when in thy gorgeous airs,
When the world has crowned thee;
Love me, kneeling at thy prayers,
With the angels round thee.
IX.
Love me pure, as musers do,
Up the woodlands shady:
Love me gaily, fast and true
As a winsome lady.
X.
Through all hopes that keep us brave,
Farther off or nigher,
Love me for the house and grave,
And for something higher.
XI.
Thus, if thou wilt prove me, Dear,
Woman’s love no fable.
I will love thee—half a year—
As a man is able.
Analysis of “A Man’s Requirements”
. . . . . . . . . . .
A Musical Instrument
I.
WHAT was he doing, the great god Pan,
Down in the reeds by the river?
Spreading ruin and scattering ban,
Splashing and paddling with hoofs of a goat,
And breaking the golden lilies afloat
With the dragon-fly on the river.
II.
He tore out a reed, the great god Pan,
From the deep cool bed of the river :
The limpid water turbidly ran,
And the broken lilies a-dying lay,
And the dragon-fly had fled away,
Ere he brought it out of the river.
III.
High on the shore sate the great god Pan,
While turbidly flowed the river;
And hacked and hewed as a great god can,
With his hard bleak steel at the patient reed,
Till there was not a sign of a leaf indeed
To prove it fresh from the river.
IV.
He cut it short, did the great god Pan,
(How tall it stood in the river!)
Then drew the pith, like the heart of a man,
Steadily from the outside ring,
And notched the poor dry empty thing
In holes, as he sate by the river.
V.
This is the way,’ laughed the great god Pan,
Laughed while he sate by the river,)
The only way, since gods began
To make sweet music, they could succeed.’
Then, dropping his mouth to a hole in the reed,
He blew in power by the river.
VI.
Sweet, sweet, sweet, O Pan!
Piercing sweet by the river!
Blinding sweet, O great god Pan!
The sun on the hill forgot to die,
And the lilies revived, and the dragon-fly
Came back to dream on the river.
VII.
Yet half a beast is the great god Pan,
To laugh as he sits by the river,
Making a poet out of a man :
The true gods sigh for the cost and pain, —
For the reed which grows nevermore again
As a reed with the reeds in the river.
Analysis of “A Musical Instrument”
. . . . . . . . . . .
Grief
I tell you, hopeless grief is passionless;
That only men incredulous of despair,
Half-taught in anguish, through the midnight air
Beat upward to God’s throne in loud access
Of shrieking and reproach. Full desertness,
In souls as countries, lieth silent-bare
Under the blanching, vertical eye-glare
Of the absolute heavens. Deep-hearted man, express
Grief for thy dead in silence like to death—
Most like a monumental statue set
In everlasting watch and moveless woe
Till itself crumble to the dust beneath.
Touch it; the marble eyelids are not wet:
If it could weep, it could arise and go.
. . . . . . . . . . .
Love
We cannot live, except thus mutually
We alternate, aware or unaware,
The reflex act of life: and when we bear
Our virtue onward most impulsively,
Most full of invocation, and to be
Most instantly compellant, certes, there
We live most life, whoever breathes most air
And counts his dying years by sun and sea.
But when a soul, by choice and conscience, doth
Throw out her full force on another soul,
The conscience and the concentration both make
mere life, Love. For Life in perfect whole
And aim consummated, is Love in sooth,
As nature’s magnet-heat rounds pole with pole.
. . . . . . . . . . .
The Soul’s Expression
With stammering lips and insufficient sound
I strive and struggle to deliver right
That music of my nature, day and night
With dream and thought and feeling interwound
And only answering all the senses round
With octaves of a mystic depth and height
Which step out grandly to the infinite
From the dark edges of the sensual ground.
This song of soul I struggle to outbear
Through portals of the sense, sublime and whole,
And utter all myself into the air:
But if I did it,—as the thunder-roll
Breaks its own cloud, my flesh would perish there,
Before that dread apocalypse of soul.
Analysis of “The Soul’s Expression”
. . . . . . . . . . .
Patience Taught by Nature
“O Dreary life!” we cry, “O dreary life!”
And still the generations of the birds
Sing through our sighing, and the flocks and herds
Serenely live while we are keeping strife
With Heaven’s true purpose in us, as a knife
Against which we may struggle. Ocean girds
Unslackened the dry land: savannah-swards
Unweary sweep: hills watch, unworn; and rife
Meek leaves drop yearly from the forest-trees,
To show, above, the unwasted stars that pass
In their old glory. O thou God of old!
Grant me some smaller grace than comes to these;—
But so much patience, as a blade of grass
Grows by contented through the heat and cold.
Analysis of “Patience Taught by Nature”
. . . . . . . . . . .
Cheerfulness Taught by Reason
I think we are too ready with complaint
In this fair world of God’s. Had we no hope
Indeed beyond the zenith and the slope
Of yon gray blank of sky, we might be faint
To muse upon eternity’s constraint
Round our aspirant souls. But since the scope
Must widen early, is it well to droop,
For a few days consumed in loss and taint?
O pusillanimous Heart, be comforted,—
And, like a cheerful traveller, take the road—
Singing beside the hedge. What if the bread
Be bitter in thine inn, and thou unshod
To meet the flints?—At least it may be said,
“Because the way is short, I thank thee, God!”
Analysis of “Cheerful Taught by Reason”
. . . . . . . . . . .
How do I love thee? (Sonnet 43)
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
The post 10 Shorter Poems by Elizabeth Barrett Browning, Poetic Genius appeared first on Literary Ladies Guide.
December 11, 2020
To Flush, My Dog by Elizabeth Barrett Browning
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861), the British poet, accomplished what few women writers did in her time — and that was gaining the respect and admiration of the literary world. In fact, she was far better known than her husband, fellow poet Robert Browning, in their lifetime.
Mary Russell Mitford, another writer, gave Elizabeth the cocker spaniel she named Flush as solace after the death of her brother in 1840.
From the start, Elizabeth adored Flush, so much so that she dedicated this poem to him. However, Flush wasn’t always on board with Robert Browning, his rival for Elizabeth’s affection, as detailed in this article. Browning even endured a few mean bites during their legendary courtship.
Though Flush wasn’t in attendance at the Brownings’ secret wedding, he was part of their escape to Florence, Italy, where they settled in 1847. It was fortunate that he was safely at home at this juncture, as poor Flush had been stolen three times.
. . . . . . . . . .
The Literary Love Story of Elizabeth Barrett and Robert Browning
. . . . . . . . . .
Flush may not have become as famous as his mistress, but no subsequent depiction of her life story would have been complete without him. He featured in the 1934 film, The Barretts of Wimpole Street, and in Flush, a “biography” of him written by Virginia Woolf (and illustrated by her sister, Vanessa Bell), published in 1933.
It’s unclear when exactly the poem “To Flush, My Dog” was written, but it seems safe to surmise that it was sometime between when Elizabeth received him in 1840 and 1847 when she departed with him and Robert to Italy.
More on Elizabeth and Flush
Then and There Flush with Love
“Too Caninely Noble” — On Elizabeth’s life with Flush and Virginia Woolf’s biography
Analysis of “To Flush, My Dog”
More poetry by Elizabeth Barrett Browning on this site
“A Dead Rose”: An Ecocritical Reading
“To George Sand: A Desire”
. . . . . . . . . .
Norma Shearer as Elizabeth Barrett Browning
in the 1934 film, The Barretts of Wimpole Street
. . . . . . . . . .
To Flush, My Dog
LOVING friend, the gift of one,
Who, her own true faith, hath run,
Through thy lower nature;
Be my benediction said
With my hand upon thy head,
Gentle fellow-creature!
Like a lady’s ringlets brown,
Flow thy silken ears adown
Either side demurely,
Of thy silver-suited breast
Shining out from all the rest
Of thy body purely.
Darkly brown thy body is,
Till the sunshine, striking this,
Alchemize its dulness, —
When the sleek curls manifold
Flash all over into gold,
With a burnished fulness.
Underneath my stroking hand,
Startled eyes of hazel bland
Kindling, growing larger, —
Up thou leapest with a spring,
Full of prank and curvetting,
Leaping like a charger.
Leap! thy broad tail waves a light;
Leap! thy slender feet are bright,
Canopied in fringes.
Leap — those tasselled ears of thine
Flicker strangely, fair and fine,
Down their golden inches.
Yet, my pretty sportive friend,
Little is ‘t to such an end
That I praise thy rareness!
Other dogs may be thy peers
Haply in these drooping ears,
And this glossy fairness.
But of thee it shall be said,
This dog watched beside a bed
Day and night unweary, —
Watched within a curtained room,
Where no sunbeam brake the gloom
Round the sick and dreary.
Roses, gathered for a vase,
In that chamber died apace,
Beam and breeze resigning —
This dog only, waited on,
Knowing that when light is gone,
Love remains for shining.
Other dogs in thymy dew
Tracked the hares and followed through
Sunny moor or meadow —
This dog only, crept and crept
Next a languid cheek that slept,
Sharing in the shadow.
Other dogs of loyal cheer
Bounded at the whistle clear,
Up the woodside hieing —
This dog only, watched in reach
Of a faintly uttered speech,
Or a louder sighing.
And if one or two quick tears
Dropped upon his glossy ears,
Or a sigh came double, —
Up he sprang in eager haste,
Fawning, fondling, breathing fast,
In a tender trouble.
And this dog was satisfied,
If a pale thin hand would glide,
Down his dewlaps sloping, —
Which he pushed his nose within,
After, — platforming his chin
On the palm left open.
This dog, if a friendly voice
Call him now to blyther choice
Than such chamber-keeping,
Come out! praying from the door, —
Presseth backward as before,
Up against me leaping.
Therefore to this dog will I,
Tenderly not scornfully,
Render praise and favour!
With my hand upon his head,
Is my benediction said
Therefore, and for ever.
And because he loves me so,
Better than his kind will do
Often, man or woman,
Give I back more love again
Than dogs often take of men, —
Leaning from my Human.
Blessings on thee, dog of mine,
Pretty collars make thee fine,
Sugared milk make fat thee!
Pleasures wag on in thy tail —
Hands of gentle motion fail
Nevermore, to pat thee!
Downy pillow take thy head,
Silken coverlid bestead,
Sunshine help thy sleeping!
No fly ‘s buzzing wake thee up —
No man break thy purple cup,
Set for drinking deep in.
Whiskered cats anointed flee —
Sturdy stoppers keep from thee
Cologne distillations;
Nuts lie in thy path for stones,
And thy feast-day macaroons
Turn to daily rations!
Mock I thee, in wishing weal? —
Tears are in my eyes to feel
Thou art made so straightly,
Blessing needs must straighten too, —
Little canst thou joy or do,
Thou who lovest greatly.
Yet be blessed to the height
Of all good and all delight
Pervious to thy nature, —
Only loved beyond that line,
With a love that answers thine,
Loving fellow-creature!
. . . . . . . . . . . .
More about Virginia Woolf’s biography of Elizabeth Barrett Browning’s spaniel, Flush
The post To Flush, My Dog by Elizabeth Barrett Browning appeared first on Literary Ladies Guide.
December 9, 2020
Margaret Fuller, Trailblazing Journalist and Reformer
Margaret Fuller (born Sarah Margaret Fuller; later Margaret Fuller Ossoli; 1810 – 1850) was a well-known figure in her lifetime as a women’s rights advocate, abolitionist, editor, and journalist. For a time, she was considered the best-read person in New England and became the first woman to gain access to Harvard’s library.
In 1844, Margaret joined the New York Herald Tribune as America’s first full-time book reviewer. In 1846, she became the Tribune’s first woman editor and first female foreign correspondent. After spending four tumultuous and productive years in Europe, Fuller died tragically in a ship accident upon returning to America, leaving a legacy that was controversial as it was unique.
A staunch advocate of women’s rights (especially in the areas of education and employment), she was also active in the areas of prison reform and was an abolitionist before the Civil War. Many reformers who came after her, including Susan B. Anthony, cited Margaret Fuller as an inspiration.
Because her life was cut short, she didn’t have time to publish many full-length works (and devoted much of her career to being an editor, journalist, and teacher), but her 1845 book, Woman in the Nineteenth Century, was her magnum opus. Though her renown and reputation faded shortly after her death, her life and work are certainly deserving of reconsideration.
The following biography of Margaret Fuller has been adapted from Lives of Girls Who Became Famous by Sarah Knowles Bolton, 1886/1914, hence the somewhat florid language.
A precocious child
Margaret Fuller, in some respects the most remarkable of American women, lived a pathetic life and died a tragic death. Without money or beauty, she became the idol of an immense circle of friends; men and women were alike her devotees. It is the old story: that the woman with brains makes lasting conquests of hearts, while the pretty face holds its sway only for a month or a year.
Margaret, born in Cambridgeport, Massachusetts on May 23, 1810, was the oldest child of a scholarly lawyer, Mr. Timothy Fuller, and of a sweet-tempered, devoted mother. The father, with small means, had one absorbing purpose in life—to see that each of his children was finely educated. To do this, and make ends meet, was a struggle.
Very fond of his oldest child, Margaret, the father determined that she should be as well educated as his boys. In those days there were no colleges for girls and none where they might enter with their brothers, so Mr. Fuller was obliged to teach his daughter after the wearing work of the day.
The bright child began to read Latin at age six, but was necessarily kept up late for the recitation. When a little later she was walking in her sleep, and dreaming strange dreams, he did not see that he was overtaxing both her body and brain.
When not reading, Margaret enjoyed her mother’s little garden of flowers: “I loved to gaze on the roses, the violets, the lilies, the pinks; my mother’s hand had planted them, and they bloomed for me. I kissed them, and pressed them to my bosom with passionate emotions. An ambition swelled my heart to be as beautiful, as perfect as they.”
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
A studious teen
Margaret grew to fifteen with an exuberance of life and affection, which the chilling atmosphere of that New England home somewhat suppressed, and with an increasing love for books and cultured people.
“I rise a little before five,” she wrote, “walk an hour, and then practice on the piano till seven, when we breakfast. Next, I read French — Sismondi’s Literature of the South of Europe — till eight; then two or three lectures in Brown’s Philosophy. About half-past nine I go to Mr. Perkins’s school, and study Greek till twelve, when, the school being dismissed, I recite, go home, and practice again till dinner, at two. Then, when I can, I read two hours in Italian.”
And why all this hard work for a girl of fifteen? The “all-powerful motive of ambition,” she claimed. “I am determined on distinction, which formerly I thought to win at an easy rate; but now I see that long years of labor must be given.”
Two years after, at seventeen, she wrote: “I am studying Madame de Staël, Epictetus, Milton, Racine, and the Castilian ballads, with great delight … I am engrossed in reading the elder Italian poets, beginning with Berni, from whom I shall proceed to Pulci and Politian.”
A well-loved figure
Witty, learned, imaginative, she was conceded to be the best conversationist in any circle. She possessed the charm that every woman may possess — appreciation of others, and interest in their welfare.
This sympathy unlocked every heart to her. All loved her. Now it was a serving girl who told Margaret her troubles and her cares; now it was a distinguished man of letters. She was always an inspiration. Men never talked idle, commonplace talk with her; she could appreciate the best of their minds and hearts, and they gave it. She was fond of social life, and no party seemed complete without her.
Starting to teach and a breakdown in health
At age twenty-two, she began to study German, and in three months was reading with ease Goethe’s Faust, Tasso and Iphigenia, Körner, Richter, and Schiller. She greatly admired Goethe, desiring, like him, “always to have some engrossing object of pursuit.” Besides all this study she was teaching six little children, to help bear the expenses of the household.
The family at this time moved to Groton, a great privation for Margaret, who enjoyed and needed the culture of Boston society. The teaching was continued because her brothers must be sent to Harvard College, and this required money; not the first nor the last time that sisters have worked to give their brothers an education superior to their own.
At last, the constitution, never robust, broke down, and for nine days Margaret lay hovering between this world and the next.
While Margaret recovered, her father was taken suddenly with cholera and died after two days’ illness. He was sadly missed, for at heart he was devoted to his family. When the estate was settled, there was little left for each; so for Margaret life would be more laborious than ever.
She had expected to visit Europe with Harriet Martineau, who was just returning home from a visit to this country, but the father’s death crushed this long-cherished and ardently-prayed-for journey. She must stay at home and work for others.
Margaret now obtained a situation as a teacher of French and Latin in Bronson Alcott‘s school. Here she was appreciated by both master and pupils. Mr. Alcott said, “I think her the most brilliant talker of the day. She has a quick and comprehensive wit, a firm command of her thoughts, and a speech to win the ear of the most cultivated.” She taught advanced classes in German and Italian, besides having several private pupils.
She was passionately fond of music and art, saying, “I have been very happy with four hundred and seventy designs of Raphael in my possession for a week.” She loved nature like a friend, paying homage to rocks and woods and flowers. She said, “I hate not to be beautiful when all around is so.”
Beginning as a speaker and editor
After teaching with Mr. Alcott, she became the principal teacher in a school at Providence, R.I. Here, as ever, she showed great wisdom both with children and adults. After two years in Providence she returned to Boston, and in 1839 began a series of parlor lectures, or “conversations,” as they were called.
This seemed a strange thing for a woman, when public speaking by her sex was almost unknown. These talks were given weekly, from eleven o’clock till one, to twenty-five or thirty of the most cultivated women of the city.
Now the subject of discussion was Grecian mythology; now it was fine arts, education, or the relations of a woman to the family, the church, society, and literature. In these gatherings, Margaret was at her best — brilliant, eloquent, charming.
During this time a few gifted men, Emerson, Channing, and others, decided to start a literary and philosophical magazine called the Dial. Probably no woman in the country would have been chosen as the editor, save Margaret Fuller. She accepted the position, and for four years managed the journal ably, writing for it some valuable essays.
Some of these were published later in her book on Literature and Art. Her Woman in the Nineteenth Century, a learned and vigorous essay on woman’s place in the world, first appeared in part in the Dial.
Of this work, she said, in closing it, “After taking a long walk, early one most exhilarating morning, I sat down to work, and did not give it the last stroke till near nine in the evening. Then I felt a delightful glow, as if I had put a good deal of my true life in it, and as if, should I go away now, the measure of my footprint would be left on the earth.”
A writer and translator
Margaret Fuller had published, besides these works, two books of translations from German, and a sketch of travel called Summer on the Lakes. Her experience was like that of most authors who are beginning—some fame, but no money realized. All this time she was frail in health, overworked, struggling against odds to make a living for herself and those she loved.
Margaret was now thirty-four. Her sister was married, the brothers had finished their college course, and she was about to accept an offer from the New York Tribune to become one of its constant contributors, an honor that few women would have received. Early in December 1844, Margaret moved to New York and became a member of Horace Greeley‘s newspaper family. Her literary work here was that of “the best literary critic whom America has yet seen.”
A European journey
A year and a half later an opportunity came for Margaret to go to Europe. Now, at last, she would see the art galleries of the old world, and places rich in history, like Rome. Still, there was the trouble of scanty means and poor health from overwork.
She said, “A noble career is yet before me if I can be unimpeded by cares. If our family affairs could now be so arranged that I might be tolerably tranquil for the next six or eight years, I should go out of life better satisfied with the page I have turned in it than I shall if I must still toil on.”
In Paris, Margaret attended the Academy lectures, saw much of George Sand, waded through melting snow at Avignon to see Laura’s tomb, and at last was in Italy, the country she had longed to see.
Here she settled down to systematic work, trying to keep her expenses for six months within four hundred dollars. Still, when most cramped for means herself, she was always generous. Once, when living on a mere pittance, she loaned fifty dollars to a needy artist.
In New York she gave an impecunious author five hundred dollars to publish his book, and, of course, never received a dollar in return. Yet the race for life was wearing her out. So tired was she that she said, “I should like to go to sleep, and be born again into a state where my young life should not be prematurely taxed.”
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Falling in love in Italy
Margaret befriended Italian revolutionary Giuseppe Mazzini, and was enthusiastic for Roman liberty. All those dreadful months she ministered to the wounded and dying in the hospitals, and was their “saint,” as they called her. But there was another reason why Margaret Fuller loved Italy.
Soon after her arrival in Rome, as she was attending vespers at St. Peter’s with a party of friends, she became separated from them. Failing to find them, seeing her anxious face, a young Italian came up to her, and politely offered to assist her.
Unable to regain her friends, Angelo Ossoli walked with her to her home, though he could speak no English, and she almost no Italian. She learned afterward that he was of a noble and refined family; that his brothers were in the Papal army, and that he was highly respected.
After this, he saw Margaret once or twice when she left Rome for some months. On her return, he renewed the acquaintance, shy and quiet though he was, for her influence seemed great. His father, the Marquis Ossoli, had just died, and Margaret, with her large heart, sympathized with him.
Finally, he confessed to Margaret that he loved her and that he “must marry her or be miserable.” She refused to listen to him as a lover, said he must marry a younger woman—she was thirty-seven, and he but thirty—but she would be his friend. For weeks he was dejected and unhappy.
She debated the matter with her own heart. Should she, who had had many admirers, now marry a man her junior, and not of surpassing intellect, like her own? If she married him, it must be kept a secret till his father’s estate was settled, for marriage with a Protestant would spoil all prospect of an equitable division.
Love conquered, and she married the young Marquis Ossoli in December 1847. He gave Margaret the kind of love which lasts after marriage, veneration of her ability and her goodness.
“Such tender, unselfish love,” recalled a friend of Margaret’s. “I have rarely before seen; it made green her days, and gave her an expression of peace and serenity which before was a stranger to her. When she was ill, he nursed and watched over her with the tenderness of a woman. No service was too trivial, no sacrifice too great for him. ‘How sweet it is to do little things for you,’ he would say.”
To her mother, Margaret wrote, though she did not tell her secret, “I have not been so happy since I was a child, as during the last six weeks.”
The horrors of war
But days of anxiety soon came, with all the horrors of war. Ossoli was constantly exposed to death in that dreadful siege of Rome. Then Rome fell, and with it the hopes of Ossoli and his wife. There would be neither fortune nor home for a Liberal now — only exile. Very sadly Margaret said goodbye to the soldiers in the hospitals, brave fellows whom she honored, who in the midst of death itself, would cry “Viva l’Italia!”
But before leaving Rome, a day’s journey must be made to Rieta, at the foot of the Umbrian Apennines. And for what? The most precious thing of Margaret’s life was there — her baby. The fair child, with blue eyes and light hair like her own, had already been named by the people in the house, Angelino, from his beauty.
. . . . . . . . . .
Books by and about Margaret Fuller on Bookshop.org*
Books by and about Margaret Fuller on Amazon*
. . . . . . . . . .
Becoming a mother
Margaret had always been fond of children, and now a new joy had come into her heart, a child of her own.
She wrote to her mother: “In him, I find satisfaction, for the first time, to the deep wants of my heart. Nothing but a child can take the worst bitterness out of life, and break the spell of loneliness. I shall not be alone in other worlds, whenever Eternity may call me … I wake in the night — I look at him. He is so beautiful and good, I could die for him!”
When Ossoli and Margaret reached Rieta, what was their horror to find their child worn to a skeleton, half-starved through the falsity of a nurse. For four weeks the distressed parents coaxed him back to life, till the sweet beauty of the rounded face came again, and then they carried him to Florence, where, despite poverty and exile, they were happy.
Considering a return to America
Margaret’s friends now urged her to return to America. She had nearly finished a history of Rome in this trying time, 1848, and could better attend to its publication in this country. Ossoli, though coming to a land of strangers, could find something to help, support the family.
To save expense, they started from Leghorn, May 17, 1850, in the Elizabeth, a sailing vessel, though Margaret dreaded the two months’ voyage, and had premonitions of disaster. She wrote:
“I have a vague expectation of some crisis — I know not what. But it has long seemed that, in the year 1850, I should stand on a plateau in the ascent of life, when I should be allowed to pause for a while, and take more clear and commanding views than ever before. Yet my life proceeds as regularly as the fates of a Greek tragedy, and I can but accept the pages as they turn …
I shall embark, praying fervently that it may not be my lot to lose my boy at sea, either by unsolaced illness, or amid the howling waves; or, if so, that Ossoli, Angelo, and I may go together, and that the anguish may be brief.”
For a few days, all went well on shipboard. Then the noble Captain Hasty died of small-pox, and was buried at sea. Angelino took this dread disease, and for a time his life was despaired of, but he finally recovered and became a great pet with the sailors. Margaret was putting the last touches to her book. Ossoli and young Sumner, brother of Charles, gave each other lessons in Italian and English, and thus the weeks went by.
A tragedy in the making
On Thursday, July 18, after two months, the Elizabeth stood off the Jersey coast, between Cape May and Barnegat. Trunks were packed, good nights were spoken, and all were happy, for they would be in New York on the morrow.
At nine that night a gale arose; at midnight it was a hurricane; at four o’clock, Friday morning, the ship struck Fire Island beach. The passengers sprung from their berths. “We must die!” said Sumner to Mrs. Hasty. “Let us die calmly, then!” was the response of the widow of the captain.
One of the sailors suggested that if each passenger would sit on a plank, holding on by ropes, they would attempt to push him or her to land. Margaret was urged, but she hesitated, unless all three could be saved. Every moment the danger increased.
Margaret had finally been induced to try the plank. The steward had taken Angelino in his arms, promising to save him or die with him, when a strong sea swept the forecastle, and all went down together.
Ossoli caught the rigging for a moment, but Margaret sank at once. When last seen, she was seated at the foot of the foremast, still clad in her white nightdress, with her hair fallen loose upon her shoulders. Angelino and the steward were washed up on the beach twenty minutes later, both dead, though warm. Margaret’s prayer was answered—that they “might go together, and that the anguish might be brief.”
The pretty boy of two years was dressed in a child’s frock taken from his mother’s trunk, which had come to shore, laid in a seaman’s chest, and buried in the sand, while the sailors, who loved him, stood around, weeping. His body was finally removed to Mt. Auburn, and buried in the family lot.
Bodies never recovered
The bodies of Margaret and Ossoli were never recovered. The only papers of value that came to shore were their love letters, now deeply prized. The book ready for publication was never found.
When those on shore were asked why they did not launch the life-boat, they replied, “Oh! if we had known there were any such persons of importance on board, we should have tried to do our best!”
Thus, at forty, died one of the most gifted women in America, when her work seemed just begun. To us, who see how the world needed her, her death is a mystery. She filled her life with charities and her mind with knowledge, and such are ready for the progress of Eternity.
More about Margaret Fuller
Major Works
Summer on the Lakes (1844)
Woman in the Nineteenth Century (1845)
Papers on Literature and Art (1846)
Memoirs of Margaret Fuller Ossoli (1852)
At Home and Abroad (1856)
Life Without and Life Within (1858)
Biographies
Margaret Fuller (Marchesa Ossoli) by Julia Ward Howe (1883)
The Essential Margaret Fuller by Jeffrey Steele, 1992
Margaret Fuller: An American Romantic Life by Charles Capper, 2010
The Lives of Margaret Fuller by John Matteson, 2012
Margaret Fuller: A New American Life by Megan Marshall, 2014
More about Margaret Fuller
Wikipedia
“An unfinished woman: The desires of Margaret Fuller” by Judith Thurman
Margaret Fuller and Her Conversations
. . . . . . . . . .
*These are Bookshop Affiliate and Amazon Affiliate links. If a product is purchased by linking through, Literary Ladies Guide receives a modest commission, which helps maintain our site and helps it to continue growing!
The post Margaret Fuller, Trailblazing Journalist and Reformer appeared first on Literary Ladies Guide.
December 4, 2020
Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning (full text)
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861) was immensely accomplished and respected in her own lifetime, no small accomplishment for a female poet. Following is the full text of what is arguably her best-known work, Sonnets from the Portuguese, a fragment of one of her major collections, Poems (1844/1850).
Born in County Durham, England, Elizabeth Barrett grew up in an atmosphere of privilege and culture, which allowed her to develop a precocious talent in poetry.
After having a collections of her poetry published while still in her teens, Elizabeth was introduced to British literary society in the 1830s. Her individual poems were becoming known and respected in these circles.
. . . . . . . . . .
More about Elizabeth Barrett Browning
. . . . . . . . . .
Her first collection, Poems (1844) was an immediate success in Europe and the U.S. and made her famous. A Drama of Exile: and Other Poems (1845) cemented her reputation.
In 1850, her collection, Poems, was published in a new and expanded edition. It contained what is now considered one of her masterpieces, Sonnets from the Portuguese, the collection of forty-four love poems she wrote in secret to her husband, Robert Browning, presented here.
The title alludes to one of his pet names for her, when he called her ‘my Portuguese.’ The couple had one of the most romantic of love stories between two major literary figures. Sonnets from the Portuguese is in the public domain.
. . . . . . . . . .
The Literary Love Story of Elizabeth Barrett and Robert Browning
. . . . . . . . . .
According to her biography on Poetry Foundation:
“Among all female poets of the English-speaking world in the 19th century, none was held in higher critical esteem or was more admired for the independence and courage of her views than Elizabeth Barrett Browning.
During the years of her marriage to Robert Browning, her literary reputation far surpassed that of her poet-husband; when visitors came to their home in Florence, she was invariably the greater attraction. She had a wide following among cultured readers in England and in the United States.”
More about Sonnets from the Portuguese
Encyclopedia
Jstor: The Female Poet and the Embarrassed Reader
Analysis of Sonnet 43, “How do I love thee?”
. . . . . . . . . . . .
Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning
I
I thought once how Theocritus had sung
Of the sweet years, the dear and wished-for years,
Who each one in a gracious hand appears
To bear a gift for mortals, old or young:
And, as I mused it in his antique tongue,
I saw, in gradual vision through my tears,
The sweet, sad years, the melancholy years,
Those of my own life, who by turns had flung
A shadow across me. Straightway I was ’ware,
So weeping, how a mystic Shape did move
Behind me, and drew me backward by the hair;
And a voice said in mastery, while I strove,—
“Guess now who holds thee!”—“Death,” I said, But, there,
The silver answer rang, “Not Death, but Love.”
II
But only three in all God’s universe
Have heard this word thou hast said,—Himself, beside
Thee speaking, and me listening! and replied
One of us . . . that was God, . . . and laid the curse
So darkly on my eyelids, as to amerce
My sight from seeing thee,—that if I had died,
The death-weights, placed there, would have signified
Less absolute exclusion. “Nay” is worse
From God than from all others, O my friend!
Men could not part us with their worldly jars,
Nor the seas change us, nor the tempests bend;
Our hands would touch for all the mountain-bars:
And, heaven being rolled between us at the end,
We should but vow the faster for the stars.
III
Unlike are we, unlike, O princely Heart!
Unlike our uses and our destinies.
Our ministering two angels look surprise
On one another, as they strike athwart
Their wings in passing. Thou, bethink thee, art
A guest for queens to social pageantries,
With gages from a hundred brighter eyes
Than tears even can make mine, to play thy part
Of chief musician. What hast thou to do
With looking from the lattice-lights at me,
A poor, tired, wandering singer, singing through
The dark, and leaning up a cypress tree?
The chrism is on thine head,—on mine, the dew,—
And Death must dig the level where these agree.
IV
Thou hast thy calling to some palace-floor,
Most gracious singer of high poems! where
The dancers will break footing, from the care
Of watching up thy pregnant lips for more.
And dost thou lift this house’s latch too poor
For hand of thine? and canst thou think and bear
To let thy music drop here unaware
In folds of golden fulness at my door?
Look up and see the casement broken in,
The bats and owlets builders in the roof!
My cricket chirps against thy mandolin.
Hush, call no echo up in further proof
Of desolation! there’s a voice within
That weeps . . . as thou must sing . . . alone, aloof.
V
I lift my heavy heart up solemnly,
As once Electra her sepulchral urn,
And, looking in thine eyes, I over-turn
The ashes at thy feet. Behold and see
What a great heap of grief lay hid in me,
And how the red wild sparkles dimly burn
Through the ashen greyness. If thy foot in scorn
Could tread them out to darkness utterly,
It might be well perhaps. But if instead
Thou wait beside me for the wind to blow
The grey dust up, . . . those laurels on thine head,
O my Belovëd, will not shield thee so,
That none of all the fires shall scorch and shred
The hair beneath. Stand further off then! go!
VI
Go from me. Yet I feel that I shall stand
Henceforward in thy shadow. Nevermore
Alone upon the threshold of my door
Of individual life, I shall command
The uses of my soul, nor lift my hand
Serenely in the sunshine as before,
Without the sense of that which I forbore—
Thy touch upon the palm. The widest land
Doom takes to part us, leaves thy heart in mine
With pulses that beat double. What I do
And what I dream include thee, as the wine
Must taste of its own grapes. And when I sue
God for myself, He hears that name of thine,
And sees within my eyes the tears of two.
VII
The face of all the world is changed, I think,
Since first I heard the footsteps of thy soul
Move still, oh, still, beside me, as they stole
Betwixt me and the dreadful outer brink
Of obvious death, where I, who thought to sink,
Was caught up into love, and taught the whole
Of life in a new rhythm. The cup of dole
God gave for baptism, I am fain to drink,
And praise its sweetness, Sweet, with thee anear.
The names of country, heaven, are changed away
For where thou art or shalt be, there or here;
And this . . . this lute and song . . . loved yesterday,
(The singing angels know) are only dear
Because thy name moves right in what they say.
VIII
What can I give thee back, O liberal
And princely giver, who hast brought the gold
And purple of thine heart, unstained, untold,
And laid them on the outside of the wall
For such as I to take or leave withal,
In unexpected largesse? am I cold,
Ungrateful, that for these most manifold
High gifts, I render nothing back at all?
Not so; not cold,—but very poor instead.
Ask God who knows. For frequent tears have run
The colours from my life, and left so dead
And pale a stuff, it were not fitly done
To give the same as pillow to thy head.
Go farther! let it serve to trample on.
IX
Can it be right to give what I can give?
To let thee sit beneath the fall of tears
As salt as mine, and hear the sighing years
Re-sighing on my lips renunciative
Through those infrequent smiles which fail to live
For all thy adjurations? O my fears,
That this can scarce be right! We are not peers
So to be lovers; and I own, and grieve,
That givers of such gifts as mine are, must
Be counted with the ungenerous. Out, alas!
I will not soil thy purple with my dust,
Nor breathe my poison on thy Venice-glass,
Nor give thee any love—which were unjust.
Beloved, I only love thee! let it pass.
X
Yet, love, mere love, is beautiful indeed
And worthy of acceptation. Fire is bright,
Let temple burn, or flax; an equal light
Leaps in the flame from cedar-plank or weed:
And love is fire. And when I say at need
I love thee . . . mark! . . . I love thee—in thy sight
I stand transfigured, glorified aright,
With conscience of the new rays that proceed
Out of my face toward thine. There’s nothing low
In love, when love the lowest: meanest creatures
Who love God, God accepts while loving so.
And what I feel, across the inferior features
Of what I am, doth flash itself, and show
How that great work of Love enhances Nature’s.
XI
And therefore if to love can be desert,
I am not all unworthy. Cheeks as pale
As these you see, and trembling knees that fail
To bear the burden of a heavy heart,—
This weary minstrel-life that once was girt
To climb Aornus, and can scarce avail
To pipe now ’gainst the valley nightingale
A melancholy music,—why advert
To these things? O Belovëd, it is plain
I am not of thy worth nor for thy place!
And yet, because I love thee, I obtain
From that same love this vindicating grace
To live on still in love, and yet in vain,—
To bless thee, yet renounce thee to thy face.
XII
Indeed this very love which is my boast,
And which, when rising up from breast to brow,
Doth crown me with a ruby large enow
To draw men’s eyes and prove the inner cost,—
This love even, all my worth, to the uttermost,
I should not love withal, unless that thou
Hadst set me an example, shown me how,
When first thine earnest eyes with mine were crossed,
And love called love. And thus, I cannot speak
Of love even, as a good thing of my own:
Thy soul hath snatched up mine all faint and weak,
And placed it by thee on a golden throne,—
And that I love (O soul, we must be meek!)
Is by thee only, whom I love alone.
XIII
And wilt thou have me fashion into speech
The love I bear thee, finding words enough,
And hold the torch out, while the winds are rough,
Between our faces, to cast light on each?—
I drop it at thy feet. I cannot teach
My hand to hold my spirits so far off
From myself—me—that I should bring thee proof
In words, of love hid in me out of reach.
Nay, let the silence of my womanhood
Commend my woman-love to thy belief,—
Seeing that I stand unwon, however wooed,
And rend the garment of my life, in brief,
By a most dauntless, voiceless fortitude,
Lest one touch of this heart convey its grief.
XIV
If thou must love me, let it be for nought
Except for love’s sake only. Do not say
“I love her for her smile—her look—her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day”—
For these things in themselves, Belovëd, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love’s sake, that evermore
Thou may’st love on, through love’s eternity.
XV
Accuse me not, beseech thee, that I wear
Too calm and sad a face in front of thine;
For we two look two ways, and cannot shine
With the same sunlight on our brow and hair.
On me thou lookest with no doubting care,
As on a bee shut in a crystalline;
Since sorrow hath shut me safe in love’s divine,
And to spread wing and fly in the outer air
Were most impossible failure, if I strove
To fail so. But I look on thee—on thee—
Beholding, besides love, the end of love,
Hearing oblivion beyond memory;
As one who sits and gazes from above,
Over the rivers to the bitter sea.
XVI
And yet, because thou overcomest so,
Because thou art more noble and like a king,
Thou canst prevail against my fears and fling
Thy purple round me, till my heart shall grow
Too close against thine heart henceforth to know
How it shook when alone. Why, conquering
May prove as lordly and complete a thing
In lifting upward, as in crushing low!
And as a vanquished soldier yields his sword
To one who lifts him from the bloody earth,
Even so, Belovëd, I at last record,
Here ends my strife. If thou invite me forth,
I rise above abasement at the word.
Make thy love larger to enlarge my worth!
XVII
My poet, thou canst touch on all the notes
God set between His After and Before,
And strike up and strike off the general roar
Of the rushing worlds a melody that floats
In a serene air purely. Antidotes
Of medicated music, answering for
Mankind’s forlornest uses, thou canst pour
From thence into their ears. God’s will devotes
Thine to such ends, and mine to wait on thine.
How, Dearest, wilt thou have me for most use?
A hope, to sing by gladly? or a fine
Sad memory, with thy songs to interfuse?
A shade, in which to sing—of palm or pine?
A grave, on which to rest from singing? Choose.
XVIII
I never gave a lock of hair away
To a man, Dearest, except this to thee,
Which now upon my fingers thoughtfully
I ring out to the full brown length and say
“Take it.” My day of youth went yesterday;
My hair no longer bounds to my foot’s glee,
Nor plant I it from rose- or myrtle-tree,
As girls do, any more: it only may
Now shade on two pale cheeks the mark of tears,
Taught drooping from the head that hangs aside
Through sorrow’s trick. I thought the funeral-shears
Would take this first, but Love is justified,—
Take it thou,—finding pure, from all those years,
The kiss my mother left here when she died.
XIX
The soul’s Rialto hath its merchandize;
I barter curl for curl upon that mart,
And from my poet’s forehead to my heart
Receive this lock which outweighs argosies,—
As purply black, as erst to Pindar’s eyes
The dim purpureal tresses gloomed athwart
The nine white Muse-brows. For this counterpart, . . .
The bay crown’s shade, Belovëd, I surmise,
Still lingers on thy curl, it is so black!
Thus, with a fillet of smooth-kissing breath,
I tie the shadows safe from gliding back,
And lay the gift where nothing hindereth;
Here on my heart, as on thy brow, to lack
No natural heat till mine grows cold in death.
XX
Belovëd, my Belovëd, when I think
That thou wast in the world a year ago,
What time I sat alone here in the snow
And saw no footprint, heard the silence sink
No moment at thy voice, but, link by link,
Went counting all my chains as if that so
They never could fall off at any blow
Struck by thy possible hand,—why, thus I drink
Of life’s great cup of wonder! Wonderful,
Never to feel thee thrill the day or night
With personal act or speech,—nor ever cull
Some prescience of thee with the blossoms white
Thou sawest growing! Atheists are as dull,
Who cannot guess God’s presence out of sight.
XXI
Say over again, and yet once over again,
That thou dost love me. Though the word repeated
Should seem a “cuckoo-song,” as thou dost treat it,
Remember, never to the hill or plain,
Valley and wood, without her cuckoo-strain
Comes the fresh Spring in all her green completed.
Belovëd, I, amid the darkness greeted
By a doubtful spirit-voice, in that doubt’s pain
Cry, “Speak once more—thou lovest!” Who can fear
Too many stars, though each in heaven shall roll,
Too many flowers, though each shall crown the year?
Say thou dost love me, love me, love me—toll
The silver iterance!—only minding, Dear,
To love me also in silence with thy soul.
XXII
When our two souls stand up erect and strong,
Face to face, silent, drawing nigh and nigher,
Until the lengthening wings break into fire
At either curvëd point,—what bitter wrong
Can the earth do to us, that we should not long
Be here contented? Think! In mounting higher,
The angels would press on us and aspire
To drop some golden orb of perfect song
Into our deep, dear silence. Let us stay
Rather on earth, Belovëd,—where the unfit
Contrarious moods of men recoil away
And isolate pure spirits, and permit
A place to stand and love in for a day,
With darkness and the death-hour rounding it.
XXIII
Is it indeed so? If I lay here dead,
Wouldst thou miss any life in losing mine?
And would the sun for thee more coldly shine
Because of grave-damps falling round my head?
I marvelled, my Belovëd, when I read
Thy thought so in the letter. I am thine—
But . . . so much to thee? Can I pour thy wine
While my hands tremble? Then my soul, instead
Of dreams of death, resumes life’s lower range.
Then, love me, Love! look on me—breathe on me!
As brighter ladies do not count it strange,
For love, to give up acres and degree,
I yield the grave for thy sake, and exchange
My near sweet view of heaven, for earth with thee!
XXIV
Let the world’s sharpness like a clasping knife
Shut in upon itself and do no harm
In this close hand of Love, now soft and warm,
And let us hear no sound of human strife
After the click of the shutting. Life to life—
I lean upon thee, Dear, without alarm,
And feel as safe as guarded by a charm
Against the stab of worldlings, who if rife
Are weak to injure. Very whitely still
The lilies of our lives may reassure
Their blossoms from their roots, accessible
Alone to heavenly dews that drop not fewer;
Growing straight, out of man’s reach, on the hill.
God only, who made us rich, can make us poor.
XXV
A heavy heart, Belovëd, have I borne
From year to year until I saw thy face,
And sorrow after sorrow took the place
Of all those natural joys as lightly worn
As the stringed pearls, each lifted in its turn
By a beating heart at dance-time. Hopes apace
Were changed to long despairs, till God’s own grace
Could scarcely lift above the world forlorn
My heavy heart. Then thou didst bid me bring
And let it drop adown thy calmly great
Deep being! Fast it sinketh, as a thing
Which its own nature does precipitate,
While thine doth close above it, mediating
Betwixt the stars and the unaccomplished fate.
XXVI
I lived with visions for my company
Instead of men and women, years ago,
And found them gentle mates, nor thought to know
A sweeter music than they played to me.
But soon their trailing purple was not free
Of this world’s dust, their lutes did silent grow,
And I myself grew faint and blind below
Their vanishing eyes. Then thou didst come—to be,
Belovëd, what they seemed. Their shining fronts,
Their songs, their splendours, (better, yet the same,
As river-water hallowed into fonts)
Met in thee, and from out thee overcame
My soul with satisfaction of all wants:
Because God’s gifts put man’s best dreams to shame.
XXVII
My own Belovëd, who hast lifted me
From this drear flat of earth where I was thrown,
And, in betwixt the languid ringlets, blown
A life-breath, till the forehead hopefully
Shines out again, as all the angels see,
Before thy saving kiss! My own, my own,
Who camest to me when the world was gone,
And I who looked for only God, found thee!
I find thee; I am safe, and strong, and glad.
As one who stands in dewless asphodel,
Looks backward on the tedious time he had
In the upper life,—so I, with bosom-swell,
Make witness, here, between the good and bad,
That Love, as strong as Death, retrieves as well.
XXVIII
My letters! all dead paper, mute and white!
And yet they seem alive and quivering
Against my tremulous hands which loose the string
And let them drop down on my knee to-night.
This said,—he wished to have me in his sight
Once, as a friend: this fixed a day in spring
To come and touch my hand . . . a simple thing,
Yet I wept for it!—this, . . . the paper’s light . . .
Said, Dear I love thee; and I sank and quailed
As if God’s future thundered on my past.
This said, I am thine—and so its ink has paled
With lying at my heart that beat too fast.
And this . . . O Love, thy words have ill availed
If, what this said, I dared repeat at last!
XXIX
I think of thee!—my thoughts do twine and bud
About thee, as wild vines, about a tree,
Put out broad leaves, and soon there’s nought to see
Except the straggling green which hides the wood.
Yet, O my palm-tree, be it understood
I will not have my thoughts instead of thee
Who art dearer, better! Rather, instantly
Renew thy presence; as a strong tree should,
Rustle thy boughs and set thy trunk all bare,
And let these bands of greenery which insphere thee,
Drop heavily down,—burst, shattered everywhere!
Because, in this deep joy to see and hear thee
And breathe within thy shadow a new air,
I do not think of thee—I am too near thee.
XXX
I see thine image through my tears to-night,
And yet to-day I saw thee smiling. How
Refer the cause?—Belovëd, is it thou
Or I, who makes me sad? The acolyte
Amid the chanted joy and thankful rite
May so fall flat, with pale insensate brow,
On the altar-stair. I hear thy voice and vow,
Perplexed, uncertain, since thou art out of sight,
As he, in his swooning ears, the choir’s amen.
Belovëd, dost thou love? or did I see all
The glory as I dreamed, and fainted when
Too vehement light dilated my ideal,
For my soul’s eyes? Will that light come again,
As now these tears come—falling hot and real?
XXXI
Thou comest! all is said without a word.
I sit beneath thy looks, as children do
In the noon-sun, with souls that tremble through
Their happy eyelids from an unaverred
Yet prodigal inward joy. Behold, I erred
In that last doubt! and yet I cannot rue
The sin most, but the occasion—that we two
Should for a moment stand unministered
By a mutual presence. Ah, keep near and close,
Thou dove-like help! and when my fears would rise,
With thy broad heart serenely interpose:
Brood down with thy divine sufficiencies
These thoughts which tremble when bereft of those,
Like callow birds left desert to the skies.
XXXII
The first time that the sun rose on thine oath
To love me, I looked forward to the moon
To slacken all those bonds which seemed too soon
And quickly tied to make a lasting troth.
Quick-loving hearts, I thought, may quickly loathe;
And, looking on myself, I seemed not one
For such man’s love!—more like an out-of-tune
Worn viol, a good singer would be wroth
To spoil his song with, and which, snatched in haste,
Is laid down at the first ill-sounding note.
I did not wrong myself so, but I placed
A wrong on thee. For perfect strains may float
’Neath master-hands, from instruments defaced,—
And great souls, at one stroke, may do and doat.
XXXIII
Yes, call me by my pet-name! let me hear
The name I used to run at, when a child,
From innocent play, and leave the cowslips plied,
To glance up in some face that proved me dear
With the look of its eyes. I miss the clear
Fond voices which, being drawn and reconciled
Into the music of Heaven’s undefiled,
Call me no longer. Silence on the bier,
While I call God—call God!—so let thy mouth
Be heir to those who are now exanimate.
Gather the north flowers to complete the south,
And catch the early love up in the late.
Yes, call me by that name,—and I, in truth,
With the same heart, will answer and not wait.
XXXIV
With the same heart, I said, I’ll answer thee
As those, when thou shalt call me by my name—
Lo, the vain promise! is the same, the same,
Perplexed and ruffled by life’s strategy?
When called before, I told how hastily
I dropped my flowers or brake off from a game.
To run and answer with the smile that came
At play last moment, and went on with me
Through my obedience. When I answer now,
I drop a grave thought, break from solitude;
Yet still my heart goes to thee—ponder how—
Not as to a single good, but all my good!
Lay thy hand on it, best one, and allow
That no child’s foot could run fast as this blood.
XXXV
If I leave all for thee, wilt thou exchange
And be all to me? Shall I never miss
Home-talk and blessing and the common kiss
That comes to each in turn, nor count it strange,
When I look up, to drop on a new range
Of walls and floors, another home than this?
Nay, wilt thou fill that place by me which is
Filled by dead eyes too tender to know change
That’s hardest. If to conquer love, has tried,
To conquer grief, tries more, as all things prove,
For grief indeed is love and grief beside.
Alas, I have grieved so I am hard to love.
Yet love me—wilt thou? Open thy heart wide,
And fold within, the wet wings of thy dove.
XXXVI
When we met first and loved, I did not build
Upon the event with marble. Could it mean
To last, a love set pendulous between
Sorrow and sorrow? Nay, I rather thrilled,
Distrusting every light that seemed to gild
The onward path, and feared to overlean
A finger even. And, though I have grown serene
And strong since then, I think that God has willed
A still renewable fear . . . O love, O troth . . .
Lest these enclaspëd hands should never hold,
This mutual kiss drop down between us both
As an unowned thing, once the lips being cold.
And Love, be false! if he, to keep one oath,
Must lose one joy, by his life’s star foretold.
XXXVII
Pardon, oh, pardon, that my soul should make
Of all that strong divineness which I know
For thine and thee, an image only so
Formed of the sand, and fit to shift and break.
It is that distant years which did not take
Thy sovranty, recoiling with a blow,
Have forced my swimming brain to undergo
Their doubt and dread, and blindly to forsake
Thy purity of likeness and distort
Thy worthiest love to a worthless counterfeit.
As if a shipwrecked Pagan, safe in port,
His guardian sea-god to commemorate,
Should set a sculptured porpoise, gills a-snort
And vibrant tail, within the temple-gate.
XXXVIII
First time he kissed me, he but only kissed
The fingers of this hand wherewith I write;
And ever since, it grew more clean and white.
Slow to world-greetings, quick with its “O, list,”
When the angels speak. A ring of amethyst
I could not wear here, plainer to my sight,
Than that first kiss. The second passed in height
The first, and sought the forehead, and half missed,
Half falling on the hair. O beyond meed!
That was the chrism of love, which love’s own crown,
With sanctifying sweetness, did precede
The third upon my lips was folded down
In perfect, purple state; since when, indeed,
I have been proud and said, “My love, my own.”
XXXIX
Because thou hast the power and own’st the grace
To look through and behind this mask of me,
(Against which, years have beat thus blanchingly,
With their rains,) and behold my soul’s true face,
The dim and weary witness of life’s race,—
Because thou hast the faith and love to see,
Through that same soul’s distracting lethargy,
The patient angel waiting for a place
In the new Heavens,—because nor sin nor woe,
Nor God’s infliction, nor death’s neighbourhood,
Nor all which others viewing, turn to go,
Nor all which makes me tired of all, self-viewed,—
Nothing repels thee, . . . Dearest, teach me so
To pour out gratitude, as thou dost, good!
XL
Oh, yes! they love through all this world of ours!
I will not gainsay love, called love forsooth:
I have heard love talked in my early youth,
And since, not so long back but that the flowers
Then gathered, smell still. Mussulmans and Giaours
Throw kerchiefs at a smile, and have no ruth
For any weeping. Polypheme’s white tooth
Slips on the nut if, after frequent showers,
The shell is over-smooth,—and not so much
Will turn the thing called love, aside to hate
Or else to oblivion. But thou art not such
A lover, my Belovëd! thou canst wait
Through sorrow and sickness, to bring souls to touch,
And think it soon when others cry “Too late.”
XLI
I thank all who have loved me in their hearts,
With thanks and love from mine. Deep thanks to all
Who paused a little near the prison-wall
To hear my music in its louder parts
Ere they went onward, each one to the mart’s
Or temple’s occupation, beyond call.
But thou, who, in my voice’s sink and fall
When the sob took it, thy divinest Art’s
Own instrument didst drop down at thy foot
To harken what I said between my tears, . . .
Instruct me how to thank thee! Oh, to shoot
My soul’s full meaning into future years,
That they should lend it utterance, and salute
Love that endures, from life that disappears!
XLII
My future will not copy fair my past—
I wrote that once; and thinking at my side
My ministering life-angel justified
The word by his appealing look upcast
To the white throne of God, I turned at last,
And there, instead, saw thee, not unallied
To angels in thy soul! Then I, long tried
By natural ills, received the comfort fast,
While budding, at thy sight, my pilgrim’s staff
Gave out green leaves with morning dews impearled.
I seek no copy now of life’s first half:
Leave here the pages with long musing curled,
And write me new my future’s epigraph,
New angel mine, unhoped for in the world!
XLIII
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday’s
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,—I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
XLIV
Belovëd, thou hast brought me many flowers
Plucked in the garden, all the summer through,
And winter, and it seemed as if they grew
In this close room, nor missed the sun and showers.
So, in the like name of that love of ours,
Take back these thoughts which here unfolded too,
And which on warm and cold days I withdrew
From my heart’s ground. Indeed, those beds and bowers
Be overgrown with bitter weeds and rue,
And wait thy weeding; yet here’s eglantine,
Here’s ivy!—take them, as I used to do
Thy flowers, and keep them where they shall not pine.
Instruct thine eyes to keep their colours true,
And tell thy soul, their roots are left in mine.
The post Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning (full text) appeared first on Literary Ladies Guide.
November 29, 2020
Helen Hunt Jackson
Helen Hunt Jackson (born Helen Maria Fiske, October 15, 1830 – August 12, 1885), was an American novelist, poet, and writer of nonfiction. She gained fame as an advocate of Native Americans, using her pen and her voice to expose their disgraceful treatment by the U.S. government.
Her best-known novel, Ramona (1884), called attention to the mistreatment of Native Americans, much as Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1882) raised awareness of the evils of slavery.
Though Ramona is no longer as widely known as the latter, it was hugely successful in its time, going through hundreds of editions. And though the intent behind both Ramona and Uncle Tom’s Cabin could smack of white saviorism, they were the most widely read “moral novels” of the 19th century. The two authors fervently believed in the causes that propelled their writings.
Born and raised in Amherst, MA, Helen was a girlhood friend (and neighbor) of Emily Dickinson, who wouldn’t become a world-renowned poet until after both women had died. Today, the home in which she spent her early life is at 249 South Pleasant Street, is part of Amherst College.
The following excellent (if somewhat sentimental) biography has been adapted from Lives of Girls Who Became Famous by Sarah K. Bolton, 1914:
Thousands were saddened when, Aug. 12, 1885, it was flashed across the wires that Helen Hunt Jackson was dead. The Nation said, “The news will probably carry a pang of regret into more American homes than similar intelligence in regard to any other woman, with the possible exception of Mrs. Harriet Beecher Stowe.”
Mrs. Jackson’s literary work will be abiding, but her life, with its dark shadow and bright sunlight, its deep affections and sympathy with the oppressed, will furnish a rich setting for the gems of thought which she gave to the world.
Childhood
Born Helen Maria Fiske in the cultured town of Amherst, Massachusetts, she inherited from her mother a sunny, buoyant nature, and from her father, Nathan W. Fiske, professor of languages and philosophy in the college, a strong and vigorous mind.
When Helen was in her early teens, both her father and mother died of tuberculosis, leaving her to the care of a grandfather. She was soon placed in the school of the author Reverend J.S.C. Abbott, of New York, and here some of her happiest days were passed. She grew to womanhood, frank, merry, impulsive, brilliant in conversation, and fond of society.
Young womanhood
At twenty-one, Helen married a young army officer, Captain (and later Major) Edward B. Hunt, whom his friends called “Cupid” Hunt from his handsome looks and curling hair. He was a brother of Governor Washington Hunt of New York, an engineer of high rank, and a man of fine scientific attainments.
They lived much of their time at West Point and Newport. The young wife moved in a fashionable social circle and won hosts of admiring friends. Now and then, when he read a paper before some learned society, he was proud to take his vivacious and attractive wife with him.
Their first baby died when he was eleven months old, but another beautiful boy came to take his place, named after two friends, Warren Horsford, but familiarly called “Rennie.” He was an uncommonly bright child, and Mrs. Hunt was passionately fond and proud of him. Life seemed full of pleasures. She dressed handsomely, and no wish of her heart seemed ungratified.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
A shattered life
Suddenly, like a thunderbolt from a clear sky, the happy life was shattered. Major Hunt was killed Oct. 2, 1863, while experimenting in Brooklyn with a submarine gun of his own invention.
The young widow still had her eight-year-old boy, and she clung to him more tenderly than ever. But in less than two years, she stood by his dying bed. Seeing the agony of his mother, and forgetting his own even in that dread destroyer, diphtheria, he said, almost at the last moment, “Promise me, mamma, that you will not kill yourself.”
She promised, and exacted from him also a pledge that if it were possible, he would come back from the other world to talk with his mother. He never came, and Mrs. Hunt could have no faith in spiritualism because what Rennie could not do, she believed to be impossible.
For months she shut herself into her room, refusing to see her nearest friends. “Anyone who really loves me ought to pray that I may die, too, like Rennie,” she said. Her physician thought she would die of grief; but when her strong, earnest nature had wrestled with itself and come off conqueror, she came out of her seclusion, cheerful as of old. The pictures of her husband and boy were ever beside her, and these doubtless spurred her on to the work she was to accomplish.
A bereaved mother’s poem
Three months after Rennie’s death, her first poem, Lifted Over, appeared in the Nation:
As tender mothers, guiding baby steps,
When places come at which the tiny feet
Would trip, lift up the little ones in arms
Of love, and set them down beyond the harm,
So did our Father watch the precious boy,
Led o’er the stones by me, who stumbled oft
Myself, but strove to help my darling on:
He saw the sweet limbs faltering, and saw
Rough ways before us, where my arms would fail;
So reached from heaven, and lifting the dear child,
Who smiled in leaving me, He put him down
Beyond all hurt, beyond my sight, and bade
Him wait for me! Shall I not then be glad,
And, thanking God, press on to overtake!”
The poem was widely copied, and many mothers were comforted by it. The kind letters she received in consequence were the first gleam of sunshine in the darkened life. If she were doing even a little good, she could live and be strong.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
The start of a literary career
Then began, at thirty-four, absorbing and painstaking literary work. She studied the best models of composition and found it most helpful to study the works of Wentworth Higginson.
Her first prose sketch, “A Walk Up Mt. Washington from the Glen House,” appeared in the Independent, Sept. 13, 1866; and from this time she wrote for that able journal three hundred and seventy-one articles.
She worked rapidly, writing usually with a lead-pencil, on large sheets of yellow paper, but she pruned carefully. Her first poem in the Atlantic Monthly, entitled Coronation, delicate and full of meaning, appeared in 1869, being taken to Mr. Fields, the editor, by a friend.
At this time she spent a year abroad, principally in Germany and Italy, writing home several sketches. In Rome, she became so ill that her life hung by a thread. When she was partially recovered and went away to regain her strength, her friends insisted that a professional nurse should go with her; but she took a hard-working young Italian girl of sixteen, to whom this vacation would be a blessing.
First publications
In 1870, on Helen’s return from Europe, a little book of Verses was published. Like most beginners, she was obliged to pay for the stereotyped plates. The book was well received. Ralph Waldo Emerson liked especially her sonnet, Thought. He ranked her poetry above that of all American women, and most American men.
Some persons praised the “exquisite musical structure” of “Gondoliers,” and others read and re-read her beautiful “Down to Sleep.” But the world’s favorite was “Spinning”:
Like a blind spinner in the sun,
I tread my days;
I know that all the threads will run
Appointed ways;
I know each day will bring its task,
And, being blind, no more I ask.
But listen, listen, day by day,
To hear their tread
Who bear the finished web away,
And cut the thread,
And bring God’s message in the sun,
“Thou poor blind spinner, work is done.’
After this came two other small books, Bits of Travel and Bits of Talk about Home Matters. She paid for the plates of the former. Fame did not burst upon Helen Hunt; it came after years of work after it had been fully earned. The road to authorship is a hard one, and only those should attempt it who have courage and perseverance.
A second marriage
Eleven years after the death of Major Hunt, in 1876, Helen married Mr. William Sharpless Jackson, a Quaker and a cultured banker. Their home in Colorado Springs, became an ideal one, sheltered under the great Manitou, and looking toward the Garden of the Gods, full of books and magazines, of dainty rugs and dainty china gathered from many countries, and richly colored Colorado flowers.
The new Mrs. Jackson loved flowers almost as though they were children. She wrote:
“I bore on this June day a sheaf of the white columbine — one single sheaf, one single root; but it was almost more than I could carry. In the open spaces, I carried it on my shoulder; in the thickets, I bore it carefully in my arms, like a baby …
There is a part of Cheyenne Mountain which I and one other have come to call ‘our garden.’ When we drive down from ‘our garden,’ there is seldom room for another flower in our carriage. The top thrown back is filled, the space in front of the driver is filled, and our laps and baskets are filled with the more delicate blossoms.
We look as if we were on our way to the ceremonies of Decoration Day. So we are. All June days are decoration days in Colorado Springs, but it is the sacred joy of life that we decorate — not the sacred sadness of death.”
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
A budding novelist and advocate for Native Americans
But Mrs. Jackson, with her pleasant home, could not rest from her work. Two novels came from her pen, Mercy Philbrick’s Choice and Hetty’s Strange History. It is probable also that she helped to write the beautiful and tender Saxe Holm Stories.
The time had now come for her to do her last and perhaps her best work. She could not write without a definite purpose, and now the purpose that settled down upon her heart was to help the defrauded Indians.
She left her home and spent three months in the Astor Library of New York, writing her Century of Dishonor, showing how we have despoiled the Indians and broken our treaties with them. She wrote to a friend, “I cannot think of anything else from night to morning and from morning to night.” So untiringly did she work that she made herself ill.
At her own expense, she sent a copy to each member of Congress. Its plain facts were not relished in some quarters, and she began to taste the cup that all reformers have to drink; but the brave woman never flinched in her duty. So much was the Government impressed by her earnestness and good judgment, that she was appointed a Special Commissioner with her friend, Abbott Kinney, to examine and report on the condition of the Mission Indians in California.
Could an accomplished, tenderly reared woman go into their adobe villages and listen to their wrongs? What would the world say of its poet? Mrs. Jackson did not ask; she had a mission to perform, and the more culture, the more responsibility. She brought cheer and hope to the Native American men and their wives, and they called her “the Queen.” She wrote able articles about them in the Century.
The report made by Mr. Kinney and herself, which she prepared largely, was clear and convincing. How different all this from her early life! Mrs. Jackson had become more than a poet and novelist; even the leader of an oppressed people.
At once, in the winter of 1883, she began to write her wonderfully graphic and tender Ramona, and into this, she said, “I put my heart and soul.” The book was immediately reprinted in England, and has had great popularity. She meant to do for the American Indian what Mrs. Stowe did for the slave, and she lived long enough to see the great work well in progress.
An injury and last letters
In June 1884, falling on the staircase of her Colorado home, she severely fractured her leg and was confined to the house for several months. Then she was taken to Los Angeles for the winter. The broken limb mended rapidly, but malarial fever set in, and she was carried to San Francisco. Her first remark was, as she entered the house looking out upon the broad and lovely bay, “I did not imagine it was so pleasant! What a beautiful place to die in!”
To the last, her letters to her friends were full of cheer. She wrote:
“You must not think because I speak of not getting well that I am sad over it,” she wrote. “On the contrary, I am more and more relieved in my mind, as it seems to grow more and more sure that I shall die. You see that I am growing old [she was but fifty-four], and I do believe that my work is done.
You have never realized how, for the past five years, my whole soul has been centered on the Indian question. Ramona was the outcome of those five years. The Indian cause is on its feet now; powerful friends are at work.”
To another, she wrote:
“I am heartily, honestly, and cheerfully ready to go. In fact, I am glad to go. My Century of Dishonor and Ramona are the only things I have done of which I am glad now. The rest is of no moment. They will live, and they will bear fruit. They already have. The change in public feeling on the Indian question in the last three years is marvelous; an Indian Rights Association in every large city in the land.”
She had no fear of death. She said, “It is only just passing from one country to another … My only regret is that I have not accomplished more work; especially that it was so late in the day when I began to work in real earnest.”
A peaceful departure
Four days before she died, she wrote to President Cleveland:
“From my death-bed I send you a message of heartfelt thanks for what you have already done for the Indians. I ask you to read my Century of Dishonor. I am dying happier for the belief I have that it is your hand that is destined to strike the first steady blow toward lifting this burden of infamy from our country, and righting the wrongs of the Indian race.
With respect and gratitude, Helen Jackson”
That evening, Aug. 8, after saying farewell, she placed her hand in her husband’s, and went to sleep. After four days, mostly unconscious ones, she wakened in eternity.
On her coffin were laid a few simple clover-blossoms, flowers she loved in life; and then, near the summit of Cheyenne Mountain, four miles from Colorado Springs, in a spot of her own choosing, she was buried.
Do not adorn with costly shrub or tree
Or flower the little grave which shelters me.
Let the wild wind-sown seeds grow up unharmed,
And back and forth all summer, unalarmed,
Let all the tiny, busy creatures creep;
Let the sweet grass its last year’s tangles keep;
And when, remembering me, you come some day
And stand there, speak no praise, but only say,
‘How she loved us! It was for that she was so dear.’
These are the only words that I shall smile to hear.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Helen Hunt Jackson’s legacy
All honor a woman who, with a happy home, was willing to leave it to make other homes happy; who, having suffered, tried with a sympathetic heart to forget herself and keep others from suffering; who, being famous, gladly took time to help unknown authors to win fame; who, having means, preferred a life of labor to a life of ease.
Helen Hunt Jackson’s work was republished in numerous editions, reaching generations of readers, especially with Century of Dishonor and Ramona. Zeph, a touching story of frontier life in Colorado, which she finished in her last illness, was also widely read. Her sketches of travel have been gathered into Glimpses of Three Coasts, and a posthumous volume of poems, Sonnets and Lyrics, was published.
. . . . . . . . . .
Helen Hunt Jackson Memorial in Seven Falls, Colorado
More about Helen Hunt Jackson
Schools, libraries, portions of parks, and more, have been named in honor of Helen Hunt Jackson’s legacy. A majority of her papers are archived at Colorado College, and some of her papers are also archived in the NY Public Library, She was inducted into the Colorado Women’s Hall of Fame in 1985
Selected works
Bits of Travel (1872)
Bits about Home Matters (1873)
Saxe Holm’s Stories (1874)
The Story of Boon (1874)
Mercy Philbrick’s Choice (1876)
Hetty’s Strange History (1877)
Bits of Talk in Verse and Prose for Young Folks (1876)
Bits of Travel at Home (1878)
Nelly’s Silver Mine: A Story of Colorado Life (1878)
Letters from a Cat (1879)
A Century of Dishonor (1881)
Ramona (1884)
Zeph: A Posthumous Story (1885)
Glimpses of Three Coasts (1886)
Between Whiles (1888)
A Calendar of Sonnets (1891)
Ryan Thomas (1892)
The Hunter Cats of Connorloa (1894)
Poems by Helen Jackson Roberts Bros, Boston (1893)
Pansy Billings and Popsy: Two Stories of Girl Life (1898)
Glimpses of California (1914)
Biographies
Helen Hunt Jackson by Ruth Webb O’Dell, 1939
Helen Hunt Jackson by Evelyn I. Banning, 1973
Helen Hunt Jackson: A Lonely Voice of Conscience by Antoinette May, 1987
Valerie Sherer Mathes, Helen Hunt Jackson and Her Indian Reform Legacy, 1992
Helen Hunt Jackson: Selected Colorado Writings, Mark I. West., ed., 2002
Helen Hunt Jackson: A Literary Life, Kate Phillips, 2003
Indian Reform Letters of Helen Hunt Jackson, 1879 – 1885, Valerie Sherer Mathes, ed., 2015
Read and listen online
Helen Hunt Jackson’s works on Project Gutenberg
Listen to audio versions on Librivox
More information and Sources
Wikipedia
Poetry Foundation
Reader discussion of Helen Hunt Jackson’s works on Goodreads
Helen Hunt Jackson papers at Colorado College
. . . . . . . . . .
The post Helen Hunt Jackson appeared first on Literary Ladies Guide.