Robin E. Mason's Blog: Robin's Book Shelf, page 36
April 1, 2023
BLOGWORDS – Saturday 1 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – GALATIANS 1:3-4
   
   
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ, who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father. (NKJV) Galatians 1:3-4
IRISH / GAEILGEGrásta chugaibh agus sith ó Dhía an tAthair, agus ó’n dTiarna Iósa Críosd, a thug é féin ar son ár bpeacaí, ionnus go saoradh sé sinn ó’n drochaimsir atá i láthair, do réir toil Dé agus ár n-Athar. (NKJV) Galataigh 1:3-4
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΧάρη σε εσάς και ειρήνη από τον Θεό Πατέρα και τον Κύριό μας Ιησού Χριστό, που έδωσε τον εαυτό Του για τις αμαρτίες μας, για να μας ελευθερώσει από αυτή την κακή εποχή, σύμφωνα με το θέλημα του Θεού και Πατέρα μας. (NKJV) Γαλάτες 1:3-4
HEBREW / עִברִית
חס ושלום מאת אלוהים האב ואדוננו ישוע המשיח, אשר מסר את עצמו על חטאינו למען יצילנו מעידן הרע הנוכחי הזה, על פי רצון אלוהינו ואבינו. (NKJV) גלטים א’ 3-4
SWAHILI / KISWAHILINeema na iwe kwenu na amani zitokazo kwa Mungu Baba na kwa Bwana wetu Yesu Kristo, ambaye alijitoa nafsi yake kwa ajili ya dhambi zetu, ili atukomboe katika ulimwengu huu mbaya wa sasa, kama apendavyo Mungu Baba yetu. (NKJV) Wagalatia 1:3-4
RUSSIAN / РУССКИЙБлагодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа, предавшего Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего. (NKJV) Галатам 1:3-4
GERMAN / DEUTSCHGnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus, der sich selbst für unsere Sünden gegeben hat, damit er uns herausrette aus dem gegenwärtigen bösen Weltlauf, nach dem Willen unseres Gottes und Vaters. (SCH 2000) Galater 1:3-4
FRENCH / FRANÇAISEQue la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ, qui s’est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père. (NEG 1979) Galates 1:3-4
SPANISH / ESPAÑOLQue Dios Padre y nuestro Señor Jesucristo les concedan gracia y paz. Tal como Dios nuestro Padre lo planeó, Jesús entregó su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo de maldad en el que vivimos. (NTV) Gálatas 1:3-4
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Galatians 1:3-4March 31, 2023
BLOGWORDS –Saturday 1 April 2023 – CHRISTMAS AT BLUE HERON INN BOOK LAUNCH EVENT – WHAT’S COOKING IN YOUR KITCHEN – SEAFOOD LASAGNA
   

Jeremy Jernigan likes to cook. He likes to try new recipes. And he likes to experiment and create his own recipes. And since they’re at the beach, this month is all fish and seafood.
SEAFOOD LASAGNA
   
INGREDIENTS
1 pound bay scallops1 pound uncooked small shrimp, peeled and deveined8 ounces imitation crabmeat½ cup butter1 8-oz can chicken broth1 lb mozzarella cheese, grated8 oz Ricotta cheese1 8-oz bottle clam juice
½ cup all-purpose flour1 ½ cups whole milk1 cup heavy whipping cream½ cup Parmesan cheese, divided
1 box lasagna noodles, cooked and drained.
SEASONINGS
Salt and pepper, to taste
2 teaspoons garlic powder * garlic powder not salt.
1 teaspoon oregano
1 teaspoon basil
DIRECTIONS
Bring broth and clam juice to a low boil.Add scallops, shrimp, and crab meat; return to a boil.Reduce heat; simmer, uncovered, for 4-5 minutes or until shrimp turn pink and scallops are firm and opaque, stirring gently.Drain, reserving cooking liquid; set seafood mixture aside.In a large saucepan, melt the butter.Whisk in flour until smooth; add seasonings.Combine milk and reserved cooking liquid; gradually add to the saucepan.Let simmer, stirring with whisk until thickened; remove from heat.Blend in cream and cheeses.Stir 3/4 cup white sauce into the seafood mixture.
Preheat oven to 350°.Spread ½ cup white sauce in a greased 13 x 9 inch. baking dish.Top with three noodlesSpread with half of the seafood mixture and half of the remaining sauce.Repeat layers.Top with remaining noodles, sauce and cheese.
Place in oven and bake uncovered for 30 – 40 minutes.Let stand for 15 minutes before cutting.
SERVING SUGGESTION
Serve with fresh salad with Italian dressing, and warm garlic bread or breadsticks.
   
#Blogwords, Christmas at Blue Heron Inn, Book Launch Event, What’s Cookin’ in Your Kitchen, Seafood Lasagna, #RandomRecipes, #AuthorsEat #AuthorsCook, #CharactersEat, #CharactersCook, #FourSquare, Christmas at Blue Heron Inn#FourSquareChristmasStories#ChristmasatBlueHeronInn#Christmasdisasters#ChristmasinJanuary#ChristmasontheBeach#FamCom#FamilyComedy#twinfiction#twinsmarryingtwins#fictionwriter#battleforidentity#cominginFebruary#amwriting#amediting#fictionwriting#faithfiction
BLOGWORDS – Friday 31 March 2023 – SPECIAL EDITION – THE PURGE – CONFESSIONS of a BORDERLINE HOARDER
   
If you’ve wondered why I’ve been quasi-MIA in recent weeks, read on…
“I’m an artist,” I said. “I can use it.” And I could use it. Potentially, eventually, maybe one day…
“It’s a keepsake,” I said. “It has special meaning.” And it did. Once upon a time.
But ten, twenty years—FORTY YEARS—later it’s just collecting dust. I mean ALL the research from eight novels?!?!?!? WHYYYY???? Research papers from 4 years of college—and some from high school, which was more than a few years ago. Although I pared this down a few years ago, I still had an absurd number of my kids’ school papers; I saved only the best and put them in an album.
   
How many paper towel rolls and toilet paper rolls does a person need? Stashed away, I mean. ‘Cause there’s ALWAYS more where those come from, right? Miscellaneous printer paper, plain and with designs—reams of it gone! And yes, I had literally reams of paper stashed away for eventually…
And boxes! Oh Dear Lord, WHYYYY???? To store more junk? Plastic containers, too. ‘Cause I might “need” them someday. Gone. All gone. Well, except the nicest boxes to use for gifts. Styrofoam containers (which I thought was a step up from corrugated cardboard) all tossed. Random packing paper and bubble wrap. No longer in da house.
I don’t have a before pic of the closet but it was JAMMED with boxes and bags of stuff.
   
The hardest to part with were the stuffed animals. Teddy and Dolly and Bunny were my mother’s. I had them safely tucked away until I could create a display in an old timey pram. (Where, I ask you, would I even put it in my small house?) I kept only Thomas Tigger the Tiger (I was little and apparently named him twice) and tucked the other lovies in a garbage bag (that’s even hard to write) but I could not bring myself to put it in the trash; I had to have my son do that for me.
   
Even with “the goods” stashed and stacked in plastic bins, it was absurd. While it appears tidy, there lurks unknown miscellany. The bin with the red lid, however, housed my Christmas tin collection. Dating back to 1993, I have not kept it up the past few years. Nor do I have space to display them anymore. As with the aforementioned lovies, I kept one. Unlike the aforementioned lovies, the remaining tins are in a box for Goodwill.
   
There are several reasons I’ve held onto so much for so long. I’m an artist. I could literally make art out of anything. I’m sentimental. Too much so, apparently. I’ve never had a budget with “cushion” to replace something if I need it after I throw it out. And, honestly, though not technically inherited, it has run through generations.
And it STOPS here!
   
Oh, there’s still plenty of “stuff” here—my paints and canvases, scrapbooking materials, and GOBS of photos. Photos of ancestors, photos that I will catalog and IDENTIFY, and save in scrapbooks.
   
This isn’t the first purge I’ve attempted; but it is the most thorough. And it’s taken me a month to do it. I neglected to get a picture but I was appalled and disgusted at the MOUNTAIN we set out for trash pick-up that first week. The third week was slightly less but still a ridiculous amount of trash.
   
And that’s not counting the number of boxes are going to or have already gone to Goodwill. Or the treasures I’ve shared with family and friends. Like that purple Angry Bird on top. Couple of Care Bears, too, that went to my neighbor’s kiddos. I decorated that Christmas-looking box for my Christmas decorations. There were 2 other similar boxes, plus the bin with the tins. That bin now holds what decorations I’m keeping; the other 2 boxes are gone.
   
I was more intent on getting the project done than capturing images, but I did snap a few, which I now share for you gawking enjoyment.
   
While I’ve been poking around with this deep clean for years, I really was just piddling at it. Made precious little progress. Current circumstances, however, gave greater urgency, and now I can say the worst is done. Art is messy. But that doesn’t mean my house has to be.
BONUS: The sense of accomplishment and that feeling of release when I toss something I previously would have stashed away.
Now, back to writing…..
   
#FourSquareChristmasStories#ChristmasatBlueHeronInn#Christmasdisasters#ChristmasinJanuary#ChristmasontheBeach#FamCom#FamilyComedy#twinfiction#twinsmarryingtwins#fictionwriter#battleforidentity#cominginFebruary#amwriting#amediting#fictionwriting#faithfiction
BLOGWORDS – Friday 31 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 91:9-11
   
   
Because you have made the Lord, who is my refuge, even the Most High, your dwelling place, no evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling. For He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways. (NKJV) Psalm 91:9-11
IRISH / GAEILGEToisc go ndearna tú an Tiarna, is é mo dhídean, eadhon an té is Airde, mar áit chónaithe duit, ní thitfidh aon olc ort, ná ní thiocfaidh aon phlá in aice le do theach. Óir tabharfaidh sé a chuid aingeal i gceannas oraibh, chun tú a choinneáil i do shlite go léir. (NKJV) Salm 91:9-11
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΕπειδή κάνατε τον Κύριο, που είναι το καταφύγιό μου, τον Ύψιστο, τόπο κατοικίας σας, κανένα κακό δεν θα σας συμβεί, ούτε πληγή θα πλησιάσει την κατοικία σας. Διότι θα δώσει εντολή στους αγγέλους Του να σας διαφυλάξουν σε όλους σας. (NKJV) Ψαλμός 91:9-11
HEBREW / עִברִית
כי עשית את ה’ אשר מחסתי אל עליון למשכנו, לא תתקוף בך רעה, ולא תבוא כל מגפה בקרבת משכנו. כִּי יִתֵּן אֶת מַלְאֲכָיו לְךָ לִשְׁמֹר אֶתְכֶם בְּכָל דַּרְכֶיךָ. (לב) תהילים 91:9-11
SWAHILI / KISWAHILIKwa kuwa umemfanya Bwana, aliye kimbilio langu, naam, Aliye juu, kuwa maskani yako, mabaya hayatakupata wewe, wala tauni haitakaribia maskani yako. Kwa maana atakuagizia malaika zake, wakulinde katika njia zako zote. (NKJV) Zaburi 91:9-11
RUSSIAN / РУССКИЙЗа то, что ты сделал Господа, убежища моего, Всевышнего жилищем своим, не приключится с тобою бедствие, и язва не приблизится к жилищу твоему. Ибо Он поручит Своим ангелам охранять тебя на всех путях твоих. (NKJV) Псалом 90:9-11
GERMAN / DEUTSCHDenn du [sprichst]: Der Herr ist meine Zuversicht! Den Höchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht; kein Unglück wird dir zustoßen und keine Plage zu deinem Zelt sich nahen. Denn er wird seinen Engeln deinetwegen Befehl geben, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen. (SCH 2000) Psalmen 91:9-11
FRENCH / FRANÇAISECar tu es mon refuge, ô Eternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite. Aucun malheur ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente. Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies. (NEG 1979) Psaumes 91:9-11
SPANISH / ESPAÑOLSi haces al Señor tu refugio y al Altísimo tu resguardo, ningún mal te conquistará; ninguna plaga se acercará a tu hogar. Pues él ordenará a sus ángeles que te protejan por donde vayas. (NTV) Salmos 91:9-11
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 91:9-11BLOGWORDS – Thursday 30 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33
   
   
These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good courage, I have overcome the world. (NKJV) John 16:33
IRISH / GAEILGENa nithe seo a dúirt mé leat, chun go mbeadh síocháin agaibh ionamsa. Ar fud an domhain beidh tú tribulation; ach bíodh misneach mhaith agat, sháraigh mé an domhan. (NKJV) Eoin 16:33
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΑυτά σας είπα, για να έχετε ειρήνη μέσα μου. Στον κόσμο θα έχετε θλίψη. αλλά να έχετε καλό κουράγιο, έχω ξεπεράσει τον κόσμο. (NKJV) Ιωάννης 16:33
HEBREW / עִברִית
את הדברים האלה דברתי אליכם למען יהיה לכם שלום. בעולם תהיה לך צרה; אבל היו באומץ טוב, התגברתי על העולם. (NKJV) יוחנן 16:33
SWAHILI / KISWAHILIHayo nimewaambia, ili mpate kuwa na amani ndani yangu. Ulimwenguni mtakuwa na dhiki; lakini jipeni moyo, mimi nimeushinda ulimwengu. (NKJV) Yohana 16:33
RUSSIAN / РУССКИЙСие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир. (NKJV) Иоанна 16:33
GERMAN / DEUTSCHDies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Bedrängnis; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden! (SCH 2000) Johannes 16:33
FRENCH / FRANÇAISEJe vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde. (NEG 1979) Jean 16:33
SPANISH / ESPAÑOLLes he dicho todo lo anterior para que en mí tengan paz. Aquí en el mundo tendrán muchas pruebas y tristezas; pero anímense, porque yo he vencido al mundo. (NTV) Juan 16:33
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 16:33March 29, 2023
BLOGWORDS – Wednesday 29 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 1:13
   
   
In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise. (NKJV) Ephesians 1:13
IRISH / GAEILGEAnnsan chuir sibh muinín freisin, tar éis duit focal na fírinne a chloisteáil, soiscéal do shlánaithe; Ina theannta sin, tar éis duit a chreidiúint, bhí tú séalaithe le Spiorad Naomh na gealltanas. (NKJV) Eifisigh 1:13
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΣε Αυτόν εμπιστεύτηκες επίσης, αφού άκουσες τον λόγο της αλήθειας, το ευαγγέλιο της σωτηρίας σου. στον οποίο επίσης, πιστεύοντας, σφραγίστηκες με το Άγιο Πνεύμα της επαγγελίας. (NKJV) Εφεσίους 1:13
HEBREW / עִברִית
גם בו בטחת, לאחר ששמעת את דבר האמת, את בשורת ישועתך; שגם בו, לאחר שהאמנת, נחתמת ברוח הקודש של ההבטחה. (NKJV) האפסים א’ 13
SWAHILI / KISWAHILINanyi pia mlimtumaini yeye baada ya kulisikia neno la kweli, Injili ya wokovu wenu; nanyi mlimwamini na kutiwa muhuri na Roho Mtakatifu wa ahadi. (NKJV) Waefeso 1:13
RUSSIAN / РУССКИЙНа Него и вы уверовали, услышав слово истины, благовестие вашего спасения; в Котором и вы, уверовав, запечатлены обетованным Святым Духом. (NKJV) Ефесянам 1:13
GERMAN / DEUTSCHIn ihm seid auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eurer Errettung, gehört habt — in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist der Verheißung. (SCH 2000) Epheser 1:13
FRENCH / FRANÇAISEEn lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l’Evangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis. (NEG 1979) Éphésiens 1:13
SPANISH / ESPAÑOLY ahora ustedes, los gentiles, también han oído la verdad, la Buena Noticia de que Dios los salva. Además, cuando creyeron en Cristo, Dios los identificó como suyos al darles el Espíritu Santo, el cual había prometido tiempo atrás. (NTV) Efesios 1:13
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 1:13March 28, 2023
BLOGWORDS – Tuesday 28 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 TIMOTHY 2:5-6
   
   
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time. (NKJV) 1 Timothy 2:5-6
IRISH / GAEILGEÓir tá aon Dia amháin agus aon Idirghabhálaí amháin idir Dia agus fir, an Duine Críost Íosa, a thug é féin mar airgead fuascailte do gach duine, le fianaise a thabhairt in am trátha. (NKJV) 1 Tiomóid 2:5-6
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΔιότι ένας είναι ο Θεός και ένας Μεσίτης μεταξύ Θεού και ανθρώπων, ο Άνθρωπος Χριστός Ιησούς, που έδωσε τον εαυτό Του λύτρο για όλους, για να μαρτυρηθεί εν καιρώ. (NKJV) 1 Τιμόθεο 2:5-6
HEBREW / עִברִית
כי יש אלוהים אחד ומתווך אחד בין אלוהים לבני אדם, האיש המשיח ישוע, אשר נתן לעצמו כופר לכל, להעיד בבוא העת. (NKJV) 1 טימותיאוס ב’:5-6
SWAHILI / KISWAHILIKwa maana kuna Mungu mmoja na mpatanishi kati ya Mungu na wanadamu ni mmoja, Mwanadamu Kristo Yesu, ambaye alijitoa mwenyewe kuwa ukombozi kwa ajili ya wote, ambao utashuhudiwa kwa wakati wake. (NKJV) 1 Timotheo 2:5-6
RUSSIAN / РУССКИЙИбо один Бог и один Посредник между Богом и человеками, Человек Христос Иисус, предавший Себя выкупом за всех, чтобы засвидетельствовать его в свое время. (NKJV) 1 Тимофею 2:5-6
GERMAN / DEUTSCHDenn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, der Mensch Christus Jesus, der sich selbst als Lösegeld für alle gegeben hat. [Das ist] das Zeugnis zur rechten Zeit. (SCH 2000) 1 Timotheus 2:5-6
FRENCH / FRANÇAISECar il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme, qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps. (NEG 1979) 1 Timothée 2:5-6
SPANISH / ESPAÑOLPues, Hay un Dios y un Mediador que puede reconciliar a la humanidad con Dios, y es el hombre Cristo Jesús. Él dio su vida para comprarles la libertad a todos. (NTV) 1 Timoteo 2:5-6
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Timothy 2:5-6March 27, 2023
BLOGWORDS – Monday 27 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – PSALM 91:1
   
   
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. (NKJV) Psalm 91:1
IRISH / GAEILGEAn té a chomhnóidh in áit rúnda an Tí is Airde, fanfaidh sé faoi scáth an Uilechumhachtaigh. (NKJV) Salm 91:1
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΑυτός που κατοικεί στον κρυφό τόπο του Υψίστου θα μείνει κάτω από τη σκιά του Παντοδύναμου. (NKJV) Ψαλμός 91:1
HEBREW / עִברִית
השוכן בסתר עליון ישכן בצלו של הקב”ה. (לב) תהילים ל”א, א
SWAHILI / KISWAHILIYeye aketiye mahali pa siri pake Aliye juu atakaa chini ya uvuli wake Mwenyezi. (NKJV) Zaburi 91:1
RUSSIAN / РУССКИЙТот, кто обитает в сокровенном месте Всевышнего, будет пребывать под сенью Всемогущего. (NKJV) Псалом 90:1
GERMAN / DEUTSCHWer unter dem Schirm des Höchsten sitzt, der bleibt unter dem Schatten des Allmächtigen. (SCH 2000) Psalmen 91:1
FRENCH / FRANÇAISECelui qui demeure sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. (NEG 1979) Psaumes 91:1
SPANISH / ESPAÑOLLos que viven al amparo del Altísimo encontrarán descanso a la sombra del Todopoderoso. (NTV) Salmos 91:1
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 91:1BLOGWORDS – Sunday 26 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – JEREMIAH 29:11-13
   
   
For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. (NKJV) Jeremiah 29:11-13
IRISH / GAEILGEÓir is eol dom na smaointe a smaoiním chugaibh, a deir an Tiarna, smaointe na síochána agus ní an uilc, chun todhchaí agus dóchas a thabhairt daoibh. Ansin glaofaidh tú orm agus imeoidh tú agus guí chugam, agus éistfidh mé leat. Agus lorgóidh tú mé agus gheobhaidh tú mé, nuair a chuardóidh tú mé le do chroí go léir. (NKJV) Irimia 29:11-13
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΔιότι γνωρίζω τις σκέψεις που κάνω για σένα, λέει ο Κύριος, σκέψεις ειρήνης και όχι κακίας, για να σου δώσω μέλλον και ελπίδα. Τότε θα Με επικαλέσετε και θα πάτε και θα προσευχηθείτε σε Με, και θα σας ακούσω. Και θα Με αναζητήσετε και θα Με βρείτε, όταν Με αναζητήσετε με όλη σας την καρδιά. (NKJV) Ιερεμίας 29:11-13
HEBREW / עִברִית
כִּי יָדַעְתִּי אֶת הַמַּחֲשָׁבוֹת אֲשֶׁר אֲנִי מַחְשִׁיב אֶתְכֶם, נְאֻם ה’, מַחְשְׁבוֹת שֶׁל שָׁלוֹם וְלֹא אֶת רָעָה, לָתֵת לָכֶם עָתִיד וְתִקְוָה. אז תקרא אלי ותלך והתפלל אלי, ואני אשמע לך. ותחפש אותי ותמצא אותי, כאשר תחפש אותי בכל לבבך. ירמיהו כ”ט 11-13
SWAHILI / KISWAHILIMaana nayajua mawazo ninayowawazia ninyi, asema Bwana, ni mawazo ya amani wala si ya mabaya, kuwapa ninyi tumaini siku zenu za mwisho. Kisha mtaniita na kwenda na kuniomba, nami nitawasikiliza. Nanyi mtanitafuta na kuniona, mtakaponitafuta kwa moyo wenu wote. ( NKJV) Yeremia 29:11-13
RUSSIAN / РУССКИЙИбо Я знаю мысли, которые имею о вас, говорит Господь, мысли мирные, а не злые, чтобы дать вам будущее и надежду. Тогда ты призовешь Меня и пойдешь помолиться Мне, и Я буду слушать тебя. И ты будешь искать Меня и найдешь Меня, когда будешь искать Меня всем своим сердцем. (NKJV) Иеремия 29:11-13
GERMAN / DEUTSCHDenn ich weiß, was für Gedanken ich über euch habe, spricht der Herr, Gedanken des Friedens und nicht des Unheils, um euch eine Zukunft und eine Hoffnung zu geben. Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und zu mir flehen, und ich will euch erhören; ja, ihr werdet mich suchen und finden, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir verlangen werdet. (SCH 2000) Jeremia 29:11-13
FRENCH / FRANÇAISECar je connais les projets que j’ai formés sur vous, dit l’Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l’espérance. Vous m’invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai. Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre cœur. (NEG 1979) Jérémie 29:11-13
SPANISH / ESPAÑOLPues yo sé los planes que tengo para ustedes—dice el Señor—. Son planes para lo bueno y no para lo malo, para darles un futuro y una esperanza. En esos días, cuando oren, los escucharé. Si me buscan de todo corazón, podrán encontrarme. (NTV) Jeremías 29:11-13
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Jeremiah 29:11-13BLOGWORDS – Saturday 25 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – ISAIAH 60:1
   
   
Arise, shine; for your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you. (NKJV) Isaiah 60:1
IRISH / GAEILGEEirigh, lonraigh; óir tá do sholas tagtha! Agus tá glóir an Tiarna ardaithe oraibh. (NKJV) Íseáia 60:1
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΣήκω, λάμψε. γιατί ήρθε το φως σου! Και η δόξα του Κυρίου ανυψώθηκε επάνω σας. (NKJV) Ησαΐας 60:1
HEBREW / עִברִית
קום, זורח; כי האור שלך הגיע! וכבוד ה’ קם עליך. ישעיהו 60:1
SWAHILI / KISWAHILIOndoka, uangaze; kwa maana nuru yako imekuja! Na utukufu wa Bwana umekuzukia. (NKJV) Isaya 60:1
RUSSIAN / РУССКИЙВосстань, воссияй; ибо твой свет пришел! И слава Господня взошла на тебя. (NKJV) Исаия 60:1
GERMAN / DEUTSCHMache dich auf, werde Licht! Denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des Herrn geht auf über dir! (SCH 2000) Jesaja 60:1
FRENCH / FRANÇAISELève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, et la gloire de l’Eternel se lève sur toi. (NEG 1979) Ésaïe 60:1
SPANISH / ESPAÑOL¡Levántate, Jerusalén! Que brille tu luz para que todos la vean. Pues la gloria del Señor se levanta para resplandecer sobre ti. (NTV) Isaías 60:1
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Isaiah 60:1Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers
 


