Max Nemtsov's Blog, page 378

November 5, 2013

из чтений по ночам

The Restored Finnegans Wake The Restored Finnegans Wake by James Joyce

My rating: 5 of 5 stars


поистине ночное чтение, великое упражнение в читательском смирении. хотя "непроницаемость" текста служит отличным пугалом, выясняется, что таки да, им можно наслаждаться как музыкой, и, в общем, многое понятно и без костылей. очень помогает читать вслух - хоть и без адского ирландского акцента.
опять же, выясняется, что чтению мешают: а) чтение днем - не счесть тех раз, когда я раздражался и на автора и уже готов был бросить это дело; б) включение мозга, т.е. церебрального - очень мешает; в) в высшей степени идиосинкратические интонации и манера письма самого Джойса. но мы, похоже, справились: книга написанная ночью и по ночной же логике, нечеловеческим языком, читалась по большей часть ночью и вплеталась в сны. вероятно, следует повторить эксперимент через какое-то время, уже учитывая обретенное знание (оно приобреталось по ходу, но им, как видите, не очень поделишься).
хотя я жульничал, надо признаться - читал вперемежку с Кэмблом и заглядывал в Макхью. но следует предупредить: никакие пересказы, даже самые подробные, чтения самого романа не заменят. в них пересказчики врут и обедняют, так что, видимо, рассуждающих о романе можно будет опознавать по тому, в чьих пересказах они с ним знакомились


Annotations to Finnegans Wake Annotations to Finnegans Wake by Roland McHugh

My rating: 4 of 5 stars


отличный аннотарий, хотя автор, понятно, в силу поставленной задачи вскрывает лишь поверхностный слой, может объяснить, к примеру, анатомию шутки, но нинасколько не приближает к пониманию целого



A Skeleton Key to Finnegans Wake: Unlocking James Joyce's Masterwork A Skeleton Key to Finnegans Wake: Unlocking James Joyce's Masterwork by Joseph Campbell

My rating: 5 of 5 stars


ценность Кэмбла велика, но, понятно, относительна. как пересказ (тем паче ранний, всего через 5 лет после выхода романа), текст обедняет исходник, что понятно, как попытка вскрыть как можно больше слоев романа - заслуживает всяческого уважения и вселяет надежду, что человеческому разуму, не вооруженному ничем, кроме собственный знаний, это сделать под силу (хотя понятно, что у Кэмбла с Джойсом просто очень много совпадало в сфере интересов и списках прочитанного).
и да, в конце Кэмбл дает лучший совет, как надо читать "Финнегана" (он дополняет тот, что дают редакторы отреставрированного текста в своем предисловии). я его прочел тоже в конце, о чем несколько жалею, мне было бы чуть проще, если б я был вооружен этим нехитрым приемом с самого начала, а так пришлось все вскрывать вот этим вот носом...
и еще раз: чтение Кэмбла НЕ заменяет чтения "Финнегана". он весьма тенденциозен, поэтому его трактовка текста не является ни единственной, ни, упаси боги, определяющей. а про некоторые места он сам говорит: мы с Робинсоном тут не поняли.


Поэтики Джойса Поэтики Джойса by Umberto Eco

My rating: 5 of 5 stars


вполне годные маргиналии к эстетике Джойса. глупо смотрится только заявление издателя о "максимально полном раскрытии универсума Джойса", поскольку эта довольно небольшая популярная лекция касается всего одной-двух граней эт-самого "универсума" - тех, что касаются средневековых корней.
первая глава, описывающая эстетику преимущественно Стивена, вновь переносит читателя примерно на первый курс филфака, однако это имеет смысл потерпеть, ибо без основ - осмысления эстетико-философских воззрений персонажа - будет не очень понятно, как и, главное, почему, Джойс пришел через Улисса к Финнеганам. так что читать стоит внимательно - Эко в этом смысле можно доверять, он обстоятельный.
вторая глава - об Улиссе, и в ней, в общем, не содержится ничего нового, чего вдумчивый читатель сам бы не увидел в тексте, но есть крайнее важное наблюдение о мире Джойса, которое выводит нас напрямую к миру Пинчона, и вот за него дважды краснознаменному барону Умберто от нас большое спасибо. а самое приятное - он не дает нам никаких рецептов и/или инструментов чтения Джойса, тем самым собственным авторитетом никак не сужая фильеру. в лучшем случае он может вполне околично описать лишь подходы к снаряду. но читать Джойса "по Эко" будет, пожалуй, невозможно - в немалой степени от того, что он лишь систематизатор, а не интерпретатор. но систематизирует он все, что касается наложения Джойсом "порядков" на мироздание, очень хорошо.
к третьей главе - о Финнеганах - вопросов больше (и к автору, и к переводчику, который иначе совершенно великолепен, но вот тут появляются какие-то мелкие глупости). хотя в целом читательское зрение его нас не связывает (но, в данном случае, и не помогает, что, видимо, по-любому было бы невозможно).
в общем, рекомендуется истинным фанатам (Джойса, не Эко)

ну и я кому-то обещал перечитать Корнея Чуковского. перечитал. мнение не поменялось

Высокое искусство Высокое искусство by Kornei Chukovsky

My rating: 2 of 5 stars


очень непоследовательно, никакой заявленной "принципиальностью" худперевода там и не пахнет. интересно лишь как продукт литературных войн под одеялом середины прошлого века. некоторые пассажи написаны в жанре доноса на коллег. социально близким коллегам по цеху прощаются все грехи (например, Заболоцкому - явные искажения "авторского облика", за которые страницей раньше распинался Бальмонт), на дальних вешаются ярлыки

ну и вся книга проросла советской плесенью


* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 05, 2013 00:41

November 4, 2013

вести с орбиты

вчера издателям улетело вот что:

50 Architecture Ideas: You Really Need To Know (50 Ideas) 50 Architecture Ideas: You Really Need To Know by Philip Wilkinson

My rating: 4 of 5 stars

вполне полезная обзорная экскурсия по мировой (и, естественно, преимущественно западной) архитектуре, при которой фамилии наконец слипаются с течениями, а здания со стилями. особенно утешительно это было читать на фоне того, как тупые архитекторы, планировщики и градостроители систематически убивают родной город. когда убеждаешься, что эти скоты умудряются нарушать все и всяческие писаные и неписаные правила, хочется выделить им совершенно отдельный круг ада.

переводила shashi_do , консультировал q_w_z , я, как обычно, вставлял палки в колеса. когда вся серия начнет выходить, не знаю, все вопросы к "фантому"

другая полезная новость вот:

Originally posted by _pilate_ at Кристофер Мур говорит с нами!Кристофер Мур будет говорить с нами, его русскочитающими фанатами, через интернеты, живьем (готовьте вопросы!):
телемост Москва/Додо - Сан-Франциско - в ближайшую пятницу, 8 ноября, 20:30 (время МСК)
ул. Солянка, 1/2, стр.1., 2 этаж



Празднуем новый роман Мура "Sacre Bleu" - великая тайна французской живописи XIX в. полностью и окончательно раскрыта!

"Ящер страсти из бухты грусти"
"Практическое демоноводство"
"Агнец"
"Самый глупый ангел"
Вампирская трилогия
"Грязная работа"
"Дурак"
и... "Sacre Bleu", которая тоже очень скоро будет с нами!

Я знаю, что вы сейчас думаете: "Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись" (с) автор



Узнал сам - расскажи ближнему ;)

так, теперь новости вполне бесполезные:

Находки периода Мураками: Профессор СахГУ рассказала о своих исследованиях лабиринтов художественного пространства, созданного японским писателем
рекомендую, это довольно потешно

read_me_txt дочитал "Внутренний порок". ему, похоже, понравилось, хотя мы ни в чем не может быть уверены

а вот еще один читатель Пинчона, странствующий. если кому интересно, глубже в блоге он изучает V. с картинками

и еще одна весточка с Кромки Навылет

* * *

меж тем, уже совсем скоро - "Розовый солдат 2": смесь "Стены" и "Маленького принца", с приветами Скарфу, Стедману, художникам Филлмора и кому не
по-моему, это восхитительно

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 04, 2013 01:01

November 3, 2013

отчет повышенной декоративности







* * *

тематический видеоклип:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 03, 2013 01:51

November 2, 2013

скоро-скоро



ну что, на днях возникнет

Originally posted by _pilate_ at сбор средств на "Нелепые доводы" прекращенИтак, теперь официально, проект на Планете - всё! Блестящий финал.СПА-СИ-БО!(Произносится, стоя на голове от счастья и благодарности за ваше доверие, потому что иначе выразить их невозможно).






удивительно - независька заметила свиней (что не помешало написать про них какую-то белиберду с наморщенным лобиком)

ну а тут читатель осилил познавательную книжку "Осада ли шахматы со смертью" Артуро Переса-Риверте. если кого-то всерьез интересует этот вопрос, отвечаем: нет, не осада.

еще немного эха от фантома:









ну и Пинчон для души

* * *

Soldat Rose 2 : Renan, Nolwenn et Francis chantent "La Couleur" from GLORIA on Vimeo.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 02, 2013 02:59

November 1, 2013

наша разнообразная жизнь



МакСуини продолжает публиковать открытки с нарядными костюмами. а от ЭйбБукс нам тематическая тыква:



немного букпорна:
Originally posted by raygarraty at post


прислали сегодня. что мне не нравится в системе британского книгоиздания, так это их привычка одновременно выпускать хардкавер и трейд пейпербек, а не сначала хк, а потом тп, как это положено. а через полгода еще еще пейпербек выпустят уменьшенного формата. из-за этой системы мне достался тп, а не хк. но грех обижаться, за счет издателя все-таки.


немного привета от читателя букв читателям запятых и вопросительных знаков

немного Pynchon går under jorden

а, ну и да - "Внутренний порок" уже вдохновляет на фанфики

немного эхо:









довольно много глупостей от главного архитектора города, которого нет, - анатолия мельника. врет он как-то бездарно, предсказуемо и вполне по инструкции. и совершенно понятно, что ситуацией не владеет совершенно - наоборот, ситуация владеет им. во все отверстия владеет

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 01, 2013 01:57

October 31, 2013

our backyard news



сегодня последний день сбора средств на иллюстрированный справочник "Нелепые доводы". противу ожидавшихся 80 т.р. благодаря 132 акционерам собрано (на момент печатания этого поста) 93.550. теоретически есть, конечно, возможность за оставшийся день и вечер добрать до круглого числа, но на это никто не рассчитывает. а книжка уже печатается, теперь главное - чтобы смежники не подвели

про этот проект (вместе с проектом достойного Вадима Нестерова о "Большой игре") даже Константин Мильчин написал, вот

телезрителям на заметку: вот какая удивительная говорящая про книги голова есть в сетях - Дин Горанайтис, рассказывает о своих новейших книгоприключениях. последние несколько бродкастов - про Bleeding Edge

вопрос мирозданию: интересно, откуда в тех же сетях взялся отредактированный (судя по всему) текст перевода "Корсаров Леванта", которые до сих пор не вышли книжкой? причем вот с такой удивительной даже как бы обложкой:



ссылку на то, где лежит, понятно, не даю, но лежит примерно везде

ну и о грустном: жители владивостока, ясное дело, не могли обойти молчанием историю с начавшимся весной назад убийством Дома Смит, и теперь кидаются какашками в одного из инициаторов защиты владивостокской истории Марину Баринову (которая действительно там живет, чего совершенно не скрывает). идеалисты типа Че уверены, что там все восстанавливают, но это смотря что (и с какой целью) называть восстановлением:



...ну вот, а меня тут некоторые спрашивают, почему я не живу в родном городе. потому и не живу, в частности, что поговорить больше не с кем

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 31, 2013 03:20

October 30, 2013

со всех сторон нам сообщает пресса

а давно у нас не было вот таких новостей, каюсь:



Lionsgate and OddLot Entertainment announced today that principal photography has begun in London for David Koepp's action-comedy Mortdecai, starring Johnny Depp. Along with Depp, the cast includes Ewan McGregor and Iron Man series vets Gwyneth Paltrow, Paul Bettany and Olivia Munn.
от русских издателей предложений пока не поступало. интересно, кто же сообразит первым? дискотека? лотерея?

ну и еще про кино:



кино "Внутренний порок": Confidence Index: 7 out of 10. ну поглядим

Кромка Навылет в Независимом вашингтонском книжном обозрении

в копилку пинчоноведа:



Шварцкоммандос живьем: Hilarious mockumentary ‘Darkest Austria’ goes where ‘no black man has set foot before’

продолжение фоторомана из жизни "калифорнийской вселенной" Томаса Пинчона: Антикоммунистическая кампания в Америке в 1950-е. Часть 2. 1953-1961 гг.

о другом:



в жизни всегда есть место подвигу смешному: Виктор Петрович прочел публичную лекцию о Платонове. о чем его спросили, среди прочего, любознательные зрители? правильно, о Сэлинджере, о чем же еще спрашивать на лекции о Платонове. с чего ВП решил, будто у меня "тяжелая жизнь", я честно не знаю

* * *

теперь о грустном. Дом Смит во Владивостоке продолжают разрушать при содействии городских и краевых властей:



с видеообращениями к главному архитектору (убийства города) Анатолию Мельнику обратились разные приличные люди

в фейсбуке они же сделали страницу "Дом Элеоноры Прей: точка невозврата". ее можно поддержать.

и основали группу "За культурное наследие Владивостока!". к ней можно присоединиться.

здесь лежит петиция "В защиту дома Элеоноры Прей", которую можно подписать. я ее подписал с таким пояснением (прошу прощения за самоцитирование): "Я прожил в этом доме первые десять лет своей жизни, и он всегда был для меня олицетворением родины в самом прямом, непафосном и неидеологизированном смысле. Но то, что с ним творится теперь при Вашем попустительстве, меня моей родины лишает. Благодаря Вам и таким администраторам, как Вы, у меня все меньше причин возвращаться в родной город. Надеюсь, история Вас забудет быстрее, чем вы ее разрушите". пока там 1294 подписи

ну, потому что мы понимаем, что все эти петиции ничего не спасут от алчных и беспринципных подонков, из которых, по большей части и состоит приморская и владивостокская власть. так было всегда (с начала ХХ века, как минимум, когда сначала междувластие и смута, а потом советы разрешили народонаселению ебать гусей, потому что бога нет). градоначальники и губернаторы особенно последних десятилетий (я бы решил - после Кузнецова, тот был все ж приличный человек) никаких книжек отроду не чли, поэтому задавать им вопросы "что лично ты принес в ноосферу?" как-то бессмысленно. они в нее преимущественно срут - все эти миклушевские, пушкаревы, бондари, мельники и алеки. можно добавить, что Дом Смит породил к жизни, по крайней мере, несколько книг, по которым потомки смогут хоть что-то понять о городе, которого больше нет. потому что книги, в отличие от домов, уничтожить невозможно. а все, "построенное" нынешней властью, никакой ценностью не обладает - ни художественной, ни исторической, ни практической

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 30, 2013 02:57

October 29, 2013

и звери (говорящие) обедали



"Внутренний порок" не просто все прочли, оказывается, а еще и читают

про Кромку Навылет еще:
- из Шотландии
- из Голландии

в копилку истинного пинчоноведа:



Avec la participation de: Elfriede Jelinek, Pierre-Yves Pétillon, Paul Royster, Richard Powers, étienne Celmare, Michael Moorcock, Brice Matthieussent, Brian Evenson, Don DeLillo, Claro, Rick Moody, Mathieu Larnaudie, Fabrice Colin, Percival Everett, Tommaso Pincio, Laird Hunt, Zak Smith, Tom Robbins, Arno Bertina, Luc Sante, Bastien Gallet, Olivier Lamm, Joanna Scott, Tom LeClair, Pierre Senges.

а тут немного картинок к американе Пинчона

и о другом: Рыжий книжный червь недоволен языком романа Маркуса Зузака "Книжный вор". я поначалу как-то испугался, но посмотрел другие заметки этого, с позволения сказать, читателя, и все понял: чего стоят оценки Кена Кизи, Стивена Кинга (язык чьих переводов нашего бестрепетного книжного червя ни в малейшей степени не смущает), Арчибальда Кронина и Умберто Эко (это из последних). серость, громогласно вещающая для серости, - страшная сила

* * *

наша традиционная рубрика "лица друзей":



 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 29, 2013 01:24

October 28, 2013

между тем

у "Внутреннего порока" появился еще один читатель:

Originally posted by [читатель, пожелавший остаться неизвестным] at [засекреченная локация]
Томас Пинчон Внутренний порок рецензия

Знакомьтесь, это Ларри «Док» Спортелло. Он частный детектив. На дворе Америка конца шестидесятых, поэтому и выглядит он соответствующе: обветренное лицо, обдолбанный взгляд и обугленное сознание. Иными словами, он хиппи. Он любит головоломки, девушку по кличке «Шаста» и марихуану. Последний фактор очень сильно влияет на первые два. У Дока очень стабильная жизнь – он всегда под кайфом. Причем приходы у него настолько сильные, что иногда он забывает как правильно снимать трубку с телефона.


На базовом уровне «Порок…» – это предельно четкий снимок эпохи; снимок, на котором видно все до мельчайших деталей: эхо войны во Вьетнаме, детей цветов, повальное увлечение психделикой и Американскую мечту, присыпанную героином.
Но для Пинчона шум времени – это только верхний слой, простыня, наброшенная на каркас сюжета; повод пуститься в ностальгию и – самое главное – привязать свои идеи к истории Америки. На самом деле все не так уж просто…

***

«Внутренний порок» – книга с нестабильной атмосферой: автор на ходу меняет свойства текста: то прижимает читателя к земле тяжелым синтаксисом, а то, наоборот, начинает дробить предложения точками на мелкие порции. Не удивительно, что его считают сложным для восприятия – от таких перепадов синтаксического давления у кого угодно пломбы в зубах заноют. Как минимум.

И потому, открывая роман, важно помнить:
1) Томас Пинчон не из тех писателей, которых можно взять приступом и прочитать за ночь, в один присест, – нет, победу над этой текстовой крепостью вам обеспечит лишь длительная и терпеливая осада.

2) Пинчон никогда не использует сюжет ради сюжета – его истории, подсаженные в тело романа, как стволовые клетки, легко прорастают друг в друга и как бы создают общую «нервную систему» книги (что особенно заметно в «Радуге тяготения»). Автор связывает их, но не напрямую (это было бы слишком просто), а с помощью скрытых аллюзий – протягивая культурные «нервы» от одной ситуации к другой. Потяни здесь – и та сторона отзовется. И воспринимать их следует именно так – понимая, что у этого «дома» есть мезонин – и мезонин этот больше дома раза в четыре (а то и в восемь).

(Интересно, кто-нибудь заметил, что эта рецензия стилизована под прозу Томаса Пинчона?)

P.S. Что нужно знать о Пинчоне:

1) Он не любит фотографироваться, давать интервью и встречаться с читателями (поэтому коллаж из фотографий вверху поста выглядит так странно).

2) Вся его биография состоит в основном из домыслов и мистификаций.

3) Он посещал лекции самого Владимира Набокова в Корнелльском университете в шестидесятых. Когда прогремела «Радуга тяготения», у Набокова спросили, помнит ли он Пинчона; классик признался, что не помнит. Но его жена, Вера, вспомнила, что у Пинчона был прекрасный, почти каллиграфический почерк.

4) В 1973г вышел третий и самый важный роман Пинчона «Радуга тяготения». Роман был номинирован на Пулицеровскую премию, но так и не получил ее из-за несогласованности жюри – одиннадцать из четырнадцати членов жюри проголосовали против.

5) В 1974г Пинчону-таки присудили Национальную книжную премию. Получать награду писатель отправил своего любимого комика, Ирвина Кори. И эта выходка еще больше подогрела интерес СМИ и читателей к его персоне.

Еще немного абсурдных книг:
Джон Ирвинг, "Отель Нью-Гемпшир"
Мартин Макдонах, "Человек-подушка"
Сигизмунд Кржижановский, "Возвращение Мюнхгаузена"

(шепотом) нет, рецензия не похожа на Пинчона ни в какой свой части, и, судя по ней, рецензент читал какую-то другую книжку, но придираться, пожалуй, не стоит

а на "Эхо летит по горам" уже совершаются невнятные набросы. по-моему, это победа
автору наброса там задают резонный вопрос, кстати

на большой земле тоже есть новости:



Кромка Навылет приветствуется в Италии: Alfabeto bleeding edge



а Мэйсон и Диксон прибыли в Португалию

кстати, о Португалии. balda_balda , похоже, закончил "Танго старой гвардии" АПР. можно поздравить?

в библиотечку истинного пинчоноида: Dr. Martin Paul Eve - My forthcoming book: Pynchon and Philosophy: Wittgenstein, Foucault and Adorno (Palgrave, 2014)

ну и о музыке. вот как звучит известная песня в исполнении известного музыканта:



вести с родины: открылся портал Библиотеки имени Горького "Переселенческий пункт". само по себе здорово, но я один такой, или там действительно нет опции "поиск"?

* * *



(c) рисовал Расти AKA Mad Hoffmann. а песни - они у каждого свои...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 28, 2013 04:03

October 26, 2013

rust never sleeps

ну что, вчерне закончил вот что:

Vineland Vineland by Thomas Pynchon

My rating: 5 of 5 stars


самый бескомпромиссный рок-н-ролльный роман любимого автора, вышедший через 17 лет после "Радуги тяготения", средняя часть "трилогии" общественных работ калифорнийской вселенной, читать его имеет смысл после "Лота 49", но до "Внутреннего порока" (а то тут у некоторых читателей упреки, чего это "ВП" такой мягкий и добрый. а вот потому, что к этому все и свелось в более-менее итоге). ну и да - персонажи "Лота 49" в нем встречаются и дружат с персонажами "Внутреннего порока". но это лишь с сюжетной точки зрения. если же учитывать только ее, то сюжет сводится примерно вот к чему, если кто-то не в курсе:



теперь некоторые могут с полным правом сказать, что они уже все знают и книжку не читать, конечно. тем же, кому покажется мало, можно порекомендовать дополнительное чтение:

Babes of Wackiness. A Readers' Guide to Thomas Pynchon's Vineland Babes of Wackiness. A Readers' Guide to Thomas Pynchon's Vineland by John Diebold

My rating: 4 of 5 stars


это, в общем, скорее сетевой конкорданс - он не столько фактологический, сколько представляет собой шизофренический комментарий к прочитанному, в котором яростно спорят несколько голосов. получается увлекательное стерео

ну и вот это:

The Vineland Papers: Critical Takes on Pynchon's Novel The Vineland Papers: Critical Takes on Pynchon's Novel by Geoffrey Green

My rating: 5 of 5 stars


первый и, как оказывается, до сих пор, похоже, единственный критический сборник по роману, ныне довольно-таки редкость. в частности, он подкрепляет подозрение, что роман-то не так прост, как хотелось бы, и что свои 17 лет автор не в носу ковырял


ну а тут - некоторый иллюстративный материал, немного наглядной агитации и весьма наглядных пособий:

- США в 1953 году и в цвете - примерно тогда происходит некоторое количество действия в пятом измерении романа
- Сайгон в 1970-х и тоже в цвете - см. выше, то же самое
- ну а это поможет визуализирать некоторое количество фоновых персонажей вообще дух времен в эт-самом пятом измерении: Антикоммунистическая кампания в Америке в 1951-1953 гг.

другие наши новости:

тут читателю "Внутренний порок", мне кажется, не понравился: ни перевод, ни книжка, ни сам автор

анонсы в "нашем досуге" и "гламуре", ох.

в пару ко вчерашнему "ужасному дэйву" возник "внутренний поток". чуваки, вот честно, в литературе есть и другие писатели, не только Серафимович

Артем Липатов о романе Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам"

ну и немного с Кромки Навылет:
- Denver Books Examiner
- The Vancouver Sun

* * *

уместная грустная песенка:

 •  4 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 26, 2013 10:30