Max Nemtsov's Blog, page 293
September 8, 2015
Enchanted Night 48
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47
Расческа
За стадионом неполной средней школы человек с лоснистыми черными волосами стоит в тени открытых трибун. Он ждет, когда из чащи появится девушка в джинсах в обтяжку. Прошло тринадцать минут, а она до сих пор там. С таким ростом из-за трибун виден весь омытый луною склон, что спускается к деревьям, и поле, что тянется за ними к задам автомастерской Деннера. Он следил, как она заходила в рощу, и не понимает, что ее так задержало. Возможно ли, что она? Прямо там? Расстегивает «молнию». Стягивает. Присаживается — здесь ее никто не увидит. Темно. Он выходит из черноты на блистающий лунный свет и видит, как тень его копьем рвется вперед. Он медлит и отступает. Свет — это не очень приятно. Из кармана брюк он извлекает серебряную расческу и начинает причесываться, каждый взмах приглаживая другой рукой.
Filed under: men@work








our regulars
вот в Польше читатели не мешают издавать хорошие книжки
а тут – кое-что об особенностях чтения Кристофера Мура некоторыми мамами
травелог Владимира Вертинского
ну и для смеху – краткое содержание “Лота 49”
чтение на краю навылет и без права на ошибку
для коллекции – несколько статей из журнала “Орбит”, единственного оставшегося на этой планете издания пинчоноведов и пинчонофилов:
– Mason & Dixon and Hamlet
– Gravity in Gravity’s Rainbow – Force, Fictitious Force, and Frame of Reference; or: The Science and Poetry of Sloth
– Reading McHale reading Pynchon, or, Is Pynchon still a postmodernist?
– The Hyperobject’s Atomization of “Self” in Gravity’s Rainbow
– Pre Cold War British Spy Fiction, the “albatross of self” and lines of flight in Gravity’s Rainbow
– The Vineland Guide to Contemporary Rebellion
и пинчон-песенка на коду
Filed under: pyncholalia, talking animals








September 7, 2015
Enchanted Night 47
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46
Поцелуи
Он целует ей руки, трогает лицо, красавец, обольститель. В эту синюю летнюю ночь он ворвался к ней на задний двор сквозь живую изгородь. Целует ей руки, трогает лицо, под елями — ох, запах елей! — а она вспоминает себя в комнате наверху, за окном, в какой-то другой жизни. Он разрушил чары, освободил ее, вывел в ночь. Он целует ей руки, целует ее лицо. Она его уже не видит, он сплошь касание, коварный, сердцекрад. Красавчик, да человека дела красят. Кто это сказал? Ее мать так говорила. Ох что ж это значит? Скажи мне, что это значит! Он целует ее в губы — медленные кусочки поцелуев, целовабельные поцелуйчики. Кусь-кусь, малютка-мышка. Кто грызет там мой домишко? Она целует его рот, она целует его поцелуи. Чмок, чмок. Ох да. Да да. Она распадается. Из ее глаз взрываются цветы. Ночь сводит ее с ума. Почему ее? Почему он? Спокойнее, девочка. Возьми себя в руки. Она это сотни раз видела по телевизору, банальщина: симпатичный парень, фатальный поцелуй, пригородные горести. Дурацкие у нее волосы! Касается ее, целует ее. Кто он? Кто? Он — ночь, он — то, что он. Вестник ночи, рассеивает чары, дарит поцелуи, сердце выжимает досуха. Забавно — ей мстится, что он ей принес, вот прямо в кармане, всю эту теплую летнюю ночь: вот, посмотри — и, взмахнув рукой, гляди! — белую луну, синее небо, веревочные качели, запах елей. Он целует ее губы, ее затягивает в его рот, она немножко сходит с ума, но это ничего.
Filed under: men@work








suddenly
на озоне возник вот такой раритет:
почти 20 лет ему, и цена за это время поднялась (в очередной раз возникает вопрос, где я могу забрать свою долю)
ну и новости пинчонспоттинга: все уже обратили внимания, что сын Пинчона Джексон на съемках “Хозяина” Эндерсона?
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals








September 6, 2015
Enchanted Night 46
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45
Гости в ночи
Мимо овальной карии с птичьей кормушкой в форме домика, мимо черешни и японского клена, вдоль живой изгороди с тремя высокими ивами-шелюгами и девятью форзициями, вдоль ряда цинний на краю огорода, потом вдоль решетки у заднего крыльца, мимо мусорного бака и снова мимо овальной карии с кормушкой — так ходит женщина, которая живет одна, в эту летнюю ночь. На ней розовый летний халат поверх голубой ночнушки, а в волосы она вставила желтую циннию. Трава прохладна и мягка под босыми ногами, из-под травы толкается жесткое, но лучше всего чувствуются круглые зеленые плоды карии, похожие на мелкие яблоки. На солнце они напоминают крохотные зеленые тыковки. Лунный свет отбрасывает резкие тени. Женщина видит длинную тень кормушки — та словно ведьмина шляпа, — теневые ветви черешни, тени палок для помидоров в огороде, собственную длинную тень, зыбью плывущую по траве. Когда женщина была маленькой, под летней луной они с куклами устраивали чаепития — это, конечно, было давно. И вдруг она не очень уверена. Разве ей разрешили бы? Она помнит, как играла в «море волнуется» — кружилась, кружилась, падала в зеленую траву, одна нога торчит: не шевелись. Женщина закрывает глаза и начинает поворачиваться, распахнув руки, быстро открывает глаза и оглядывается. Неприлично. А если кто смотрит? Ну вот, теперь она все испортила, пора возвращаться в дом — даже той женщине, которая живет одна, знаете ли, нужно спать. Она обходит двор еще раз, поднимается по ступенькам заднего крыльца, входит через кухонную дверь. В кухне — яркий лунный свет. Женщина заходит в гостиную, где потемнее, и видит в креслах девочек. Они пришли к ней в гости — среди ночи. На них черные маски, они вспархивают, точно птицы.
— О не уходите! — восклицает она, прижимая руки к горлу. — Какой сюрприз. Выпьете лимонаду? Пожалуйста. Прошу вас, останьтесь. Какой приятный сюрприз.
Filed under: men@work








news mode on
напомнили кстати: возможное название вот этого романа:
(по-моему, не было такой обложки у нас в коллекции)
о розовом и зеленом во “Внутреннем пороке”
привет “Радуге тяготения” от Феодосьева
здесь блевал Гёте сидел Томас Пинчон: конспирологический триллер
о могучих переводах Гая Давенпорта
Буквоедка о “Каине” Жозе Сарамаго
Владимир Вертинский о “Пусть льет” Пола Боулза. там вся подборка рецензий примечательна, включая советы переводчику
большое спасибо заехавшему переночевать другу Гостю-Информатору за то, что порекомендовал слушать Братьев Панч:
Filed under: pyncholalia, talking animals








September 5, 2015
Enchanted Night 45
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44
Песнь Дэнни луне
О госпожа луна в небесной вышине,
Из дома своего спустись скорей ко мне —
Спустись скорее, а?
Давай спускайся, пока я не изнемог, —
Я дам тебе ржаного виски и яблочный пирог
Будем уэнг-дэнг-дуддл-дэнг-ди.
Filed under: men@work








6.5 inches of news
760 страниц и сколько персонажей? (правильный ответ – нет, их не 400)
примерно все романы его – неснимабельны. пока кто-нибудь не снимет, то есть
еще один занимательный плейлист – на сей раз о романе AtD
легенда о “миллионах Барроуза”
Filed under: =DVR= archives, pyncholalia, talking animals








September 4, 2015
Enchanted Night 44
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43
Дэнни на заднем дворе
Сворачивая к себе на улицу, Дэнни чует усталый непокой. На верхушке круглого металлического столба не хватает таблички. Дэнни живет на безымянной улице в нигдешном городишке. Двухэтажные каркасные дома сидят, выглядывая на крутую насыпь автострады, словно обеспамятевшие дамы в доме престарелых, которые пытаются вспомнить, что лежит по ту сторону. Ему не хочется взбираться по лестнице к себе в жаркую комнату, не хочется видеть рубашку на спинке стула, открытое окно с дырочкой от воздушки, сетку, надорванную и заклеенную скотчем. Он слишком хорошо знает ночной вид из своего окна: одинокий уличный фонарь освещает ничто, насыпь с темными деревьями в дом высотой, а наверху мимо катятся грузовики, и фары их мелькают в пробелах ограждения. Нет, уж лучше обогнуть переднее крыльцо с продавленной плетеной козеткой, пробраться по наезженным колеям грунтового проулка с пучками травы и зайти на задний двор. Рядом со ступеньками — косая дверь в погреб, накрытая листом жести, что сверкает под луной. У крюка, на котором небрежно болтаются кольца шланга, стоит мусорный бак. Надо положить ключ на место. Со шкива, прибитого к столбу заднего крыльца, к углу гаража тянется бельевая веревка. С нее свисают два белых полотенца и отбрасывают на траву два черных параллелограмма. Дэнни стыдно видеть развешанное на веревке белье — материнские комбинации и лифчики, его белые трусы. В кухонном окне темно, никто не бродит в такой поздний час. Наверху, в одном из окон родительской спальни, гудит вентилятор. Лунная тень Дэнни ясна и резка на траве. В лунном свете он видит одуванчики, их зазубренно-зубастые листья, комья клевера. Вдруг он ложится в траву на спину — между бельевой веревкой и тенями полотенец. Сверху большая луна, снизу маленький городок. Дэнни под луной. Ночь его пришпиливает. Хорошо бы смыть весь этот вечер, всю его жизнь. Он слышит, как на автостраде рычат грузовики, гудит вентилятор в окне, мягко визжат сверчки, царапают дорогу шины. Сверху луна смотрит на него. Вот бы вдруг дотянуться и обнять луну, прижать ее к груди. О госпожа луна в небесной вышине. Устало он закрывает глаза.
Filed under: men@work








back to terminator mode
на радио Голос Омара – еще кусок воспоминаний о чтении Чарлза Буковски
в коллекцию “наколотых профилей” – теперь и в ПЕНе (дней)
дополнительное чтение: старое интервью Ману Джозефа, серьезного мужчины
сегодня день дебильных комиксов о Пинчоне:
а вот каков рейтинг Пинчона в забавной штуке под названием “метаканон” (там объясняется, как это работает)
Джонатан Бен-Менахем и его любимая книжка
Thomas Pynchon : Vineland, une utopie postmoderne
Thomas Pynchon, explorateur des Fonds perdus du web profond et du 11 septembre : Bleeding Edge
“Vizio di forma”, noir psichedelico nella Los Angeles degli hippie
A way to approach a hefty and a complex style like Pynchon’s. (кусок психологической поддержки начинающему читателю)
а в качестве еще более дополнительного чтения – мемуары владивостокского меломана 70-х годов
ну и тематическая пестня про Осьминога Григория:
Filed under: =DVR= archives, pyncholalia, talking animals







