Max Nemtsov's Blog, page 247
December 24, 2016
ghosts of the future perfect
белорусские торговцы, по традиции, первыми засветили обложку нового Хэнка. скоро будет
в Голосе Омара Шаши о грядущем Миллзе
Керуак и рок-н-ролл. продолжение – да, последует, если будем живы
а вот чем занимаются коллеги в американском ПЕНе (про здешних не знаю – говорят, инсценируют “Гараж”)
Filed under: men@work, talking animals








December 23, 2016
two bits
один из немногих оставшихся в стране вдумчивых читателей и подлинных литературных критиков Сергей Морозов учитывает “Край навылет” в своем топе этого года:
Лучший роман о современности. Хаос современный цивилизации и проблема человеческого выбора. Я с удовольствием прочел роман по-русски. И другим его на русском просто не представляю. Недооцененная и намеренно оклеветанная книга.
одновременно – недорогой способ повысить самооценку: в книге на 700 с лишним страниц берешь знакомое слово и пинаешь переводчиков за то, что они всю книгу “неточно” перевели. только не стоит при этом писать вот такое:
…обилие попыток использовать просторечие (именно что попыток) очень мешает читать. Отдельно хочется сказать про обилие нецензурной лексики. Я понимаю, что так экспрессивнее, понятнее для нас и так далее, но я искренне считаю, что обильное использование мата, тем более в переводе есть не что иное, как проявление какого-то скудоумия. Потому что в английском варианте вся нецензурная лексика звучит и читается, да и вообще понимается не так грубо, как русская. Потому что абсолютно весь мат можно было заменить на более приличные слова и от этого книга ничего не потеряла бы.
тут уже не просто “скудоумие” самого “читателя”, тут оголтелый идиотизм detected. это про “Радугу” было, если что, давно такое не попадалось
Filed under: pyncholalia








December 22, 2016
4-2-9-1
сегодня в Голосе Омара – воспоминания о хорошей книжке Валерия Нугатова
[image error]
“Единогласные алкоголики” вспоминают, какой вклад в литературу внесли пьющие писатели (не все, конечно). Бротиган, Буковски, Карвер, Керуак
кстати, о Бротигане: вот милое стихотворение о нем, написал человек, похоже, из Красноярска
кстати, о Сибири. оттуда нам с апломбом сообщают:
«Лучшее из Майлза» – первый в России сборник публицистики ирландского журналиста Флэнна О’Брайена, который вообще-то известен как автор детективов. Я читал «Третьего полицейского», помню, что хороший был детектив…
с не меньшим апломбом можем ответить Читателю Толстову, что ФОБ вообще-то известен совсем не этим. вернее сказать – этим он не известен вообще, а “Третий полицейский” – вообще не детектив, так что нам не известно, какую книжку читал Читатель Толстов и как/что он читает сейчас. хотя отрадно, что “Лучшее из Майлза” дошло до Байкала. давай, баргузин, ну ты понял. шевели вал, эт-самое
еще о битых, битниках и хипстерах – тонкая семантическая разница: How the Beats Influenced Today’s Literary Hipsters
Алек Мишо: С вами говорит Томас Пинчон
кинокритик Анна Сотникова о любимых книжках, среди которых много правильных: “Радуга тяготения” и “Внутренний порок” в частности (кино же критик). да, ну и “Белый шум” Дона Делилло
сезонное безумие овладело читателями ЛайвЛибо, и они подорвались читать “Самого глупого ангела” Криса Мура
Filed under: pyncholalia, talking animals






December 21, 2016
looking like Mona Lisa from the back
“Уиллард” долетел до Риги. теперь осталось найти кегельбанные призы
журнал “Попишем” кладет под елку “Хроники. Том I” Дилана, предлагая купить книжку на “Амазоне”. им не сказали, что в январе будет переиздание перевода, наверное
Homo Legens, оказывается, читал “На дороге” Керуака, а не “в” ней. у кего она в топе-2016, вместе с “Политикой” Адама Тёрлвелла, “Слепотой” Жозе Сарамаго и “Детством Иисуса” Кутзее. приятно
стоило заговорить в доме о Рено, и он тут как тут:
Filed under: talking animals








December 20, 2016
some art
прекрасная серия Ноэлль Мейсон “Запрещено/Контрабанда” (2012)
это “Ловец на хлебном поле”
вести из удивительного мира литературных премий:
Александр Гузман с “Уиллардом”, Шаши Мартынова с Кутзее и Духовны, ну и я с “Краем навылет” – в длинном списке премии “Мастер” в номинации “Проза”
Filed under: talking animals








December 19, 2016
slow-boating
“Радуга тяготения” с автографом. стоит 30-35 тысяч долларов, нормально так
а в Чехии в марте выходит “Край навылет”. с таким вот прелестным названием
Достоинства:
Для духовного развития
Недостатки:
Отсутствует
и еще о них же – тоже, судя по всему, без недостатков
Filed under: pyncholalia, talking animals








December 17, 2016
alt everything
издатель засветил вчера и обложку вот этого – по непонятным причинам сократив, правда, название. ну и да, хочу предупредить, что улучшить текст мне все-таки не дали – по техническим и коммуникационным причинам. у нас все, как обычно, не слава богу. жаль, что…
а вот запись вчерашней трансляции из “Пионера” – разговоры о Леонарде Коэне. надеюсь, присутствовавшим было занимательно и, главное, все слышно (ибо смотреть там не на что)
читатели, меж тем, продолжают постигать Ричарда Бротигана – “В арбузном сахаре”. как будто “шанс” этих гениев творческого чтения имеет какое-то значение.
продолжаем бухать под чтение Томаса Пинчона – пополнение в его баре
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals








December 16, 2016
alt design
Владимир Вертинский по традиции предложил альтернативный дизайн романа Дилана
а это мутировавшая летучая мышь из “Шандарахнутого пианино” Томаса Макгуэйна, работы Настасьи Кратович. меж тем, наша масонская группа “Скрытого золота ХХ века” прирастает численно и контентно (нас уже 165)
“Сноб”, меж тем, ничтоже сумняшеся сократил название романа Ричарда Бротигана до подзаголовка и тиснул фрагмент со стоковой картинкой (ну хоть не из софт-порно-фильма, но все равно слишком скучная, чтоб тут ее воспроизводить)
а вот некоторые мнения и о самом романе
полезный текст о разнице битых и битников (даже не в том смысле, в каком это слово употребляет всякая нынешняя хипстота. впрочем, так отвратительно оно было всегда)
публика справляется с “Самым глупым ангелом” Криса Мура
Filed under: men@work, talking animals








December 15, 2016
the-rant-a-looza
ну вот и обложка. скоро-скоро уже
а на Радио Голос Омара сегодня – про Эндрю Томаса, дальневосточного писателя
Очень Умный Читатель (что есть, мы понимаем, вежливое обозначение какой-то хуйни) о “Блокноте в винных пятнах” Хэнка
еще такого же об “Экспрессе Токио-Монтана” Ричарда Бротигана
ну и примерно того же о “Бродягах Дхармы” Джека Керуака
а вот кто-то осваивает “Охоту на овец” Харуки Мураками с несколько иных позиций
и уж из совсем иной вселенной – “Вас пригласили” Шаши
а тут выясняется, что мы принесли пользу на ярмарке “нон-фикшн”
ну и смешная девчонка с правильной музыкой:
Filed under: men@work, talking animals








December 14, 2016
talks about
если вы думаете, что “Мертвого отца” Доналда Бартелми читаем только мы, а вы собираетесь, то вы ошиблись. вот свежее прочтение человеком, который, правда, ничего смешного в нем не нашел
а это три короткометражные экранизации его рассказов – снимали по Бартелми мало:
“Игру”, правда, сняли и в другой раз, но той версии я не обрел
а тут голос за кадром играет Салман Рушди
ну и в нашей масонской группе “Скрытое золото ХХ века” – музыкальный привет из мира “Шандарахнутого пианино” Томаса Макгуэйна
вот читатели читают “Чтоб ветер не унес все это прочь” Ричарда Бротигана (идиотам его книжек лучше бы в руки не давать, но уж как есть: “Ожидалось большее раскрытие переживаний ребенка в содеянном, внутренняя борьба”)
но есть и хорошие новости: вот, например, неспровоцированный отзыв не знакомого мне читателя о “Крае навылет” Пинчона:
…мне как раз нравятся такие улиткой завёрнутые предложения-ребусы! Я о вызывающе “некорректном” переводе некоторых терминов и реалий – это, наверное, с умыслом переводчик так шутит, иначе я не могу объяснить! Когда шокирует тебя таким “Юхом” (“Южнее Хаустона”) – то останавливаешься и аж крякаешь, хлопая ладонями по коленям – сам бы ни за что не додумался! Круто же!.. …мне очень понравились такие моменты читательского “залипания”, когда отрываешься от потока текста и что-то в тебе происходит. Такого мало сейчас, всё больше гладкопись…
а это Владимир Беленкович о “Пакуне” Спайка Миллигэна
Дмитрий Гасин о “Радуге Фейнмана” Леонарда Млодинова
и легкий читательский отзыв на “Грязную работу” Криса Мура. пора, пора уже продолжение издавать
ну и одна из немногих программных песен, чья пророческая сила не угасла с годами
Filed under: talking animals







