Max Nemtsov's Blog, page 246
January 11, 2017
hometown skyline
на днях Дядя Фёдор Сибирский Человек (тм) соорудил эмблему владивостокского горизонта:
в связи с чем друзья и знакомые вспомнили и собрали другие попытки, получилось разнообразно:
в связи с чем – немного дальневосточной национальной музыки:
одно лишнее слово, правда
Filed under: dom smith








January 10, 2017
mostly pics
потому что Владимир Вертинский совершил лапидарную протообложку
еще один забытый артефакт, “Эсквайр”, декабрь 1965 года
а это справочник по коллекционированию Томаса Пинчона
“Эксмо” выбирает свои лучшие книжки прошлого года: “Край навылет” Пинчона, “Мужчины без женщин” Мураками, “Из блокнота в винных пятнах” Буковски среди них
а публика, получив мотивирующий пинок, читает Бротигана: “Следствие сомбреро” в данном случае
а тут кто-то полюбил “Мэгги Кэссиди” Керуака
ну и вдохновляющее чтение: Дэниэл Грин о Гилберте Соррентино как поэте
Filed under: pyncholalia, talking animals








January 9, 2017
while their guitars
Край бунтарей. Современное искусство Владивостока, 1960-2010-е by Алиса Багдонайте
My rating: 4 of 5 stars
хороший каталог выставки, хоть и далеко не исчерпывающая галерея художников
Первомайский сон by Владимир Кириллов
My rating: 1 of 5 stars
Утопия для ранних совкодрочеров – из говна военного коммунизма мы грезим о Москве 1999 года. Обычная пролеткультовская хуйня, короче. Конец подобных авторов, впрочем, хорошо известен – как бы ни подмахивали они власти, в итоге всех расстреляли все равно.
В дни торжества сатаны by Вячеслав Куликовский
My rating: 2 of 5 stars
Вербозная жвачка, бессмысленная и монотонная, пафосное паясничанье, велеречивое позерство с адской пошлятиной вперемешку. Спасает лишь некоторый антисоветский пафос, а других достоинств не обнаружено. Обычная шняга об иностранной жизни и людях с безумными фамилиями типа “Гопкинс”, “Гарвей”, “Колльридж” или вообще, прости господи, “Гюи Смит”, которые “тянут через соломинку” “крепкий ледяной шерри”. Прав автор в одном – после вакханалии большевизма неизбежно наступает мрак религиозного фанатизма, но для этого не нужно быть особым провидцем.
Восстание мизантропов by Сергей Бобров
My rating: 5 of 5 stars
Бог знает, почему новые издатели обозвали это “фантастикой в декорациях авангардной прозы” (да и не очень понятно, почему это вдруг “утопия”). Впрочем, за эту книжку спасибо “Саламандре” огромное. Ибо она практически гениальна – написана нормальным живым языком с лихим и лукавым прищуром. Вообще же роман – просто модернистский, а модерн авангарден был лишь в сравнении с тухлятиной мэйнстрима, пролеткульта и официоза (тем паче в те поры). На самом деле, это вполне Флэнн-О-Брайеновский текст, ирландца там так и слышишь, только, разумеется, ни один автор о другом и слыхом не слышивал: ФОБ еще не начал писать, когда Бобров свое уже сочинил, а на англо, насколько мне известно, “Восстание” не переводилось. Так что как могло возникнуть это созвучие – бог весть, но оно наличествует. Сам язык для Боброва был приключением, а это мы как раз очень любим и ценим. В общем, просто чудесный идиосинкратический текст, незамутненное безумие и языковой кайф. Так Андрей Белый мог бы играть в Дейвида Бриттона.
Адамов мост (Русский оккультный роман, т. IV) by Георгий Бриц
My rating: 1 of 5 stars
Обычная эмигрантская сага с легким закосом под эзотерику. А. Шерман пытается объяснить в конце про теософскую подоплеку всей этой бредятины, но написан текст настолько скверно, что эти объяснения выглядят не очень убедительно (даже Барченко “оккультные” романы удавались лучше). Приятно то, что почти всех персонажей, который автор вводит в эту повесть, он в первой трети текста убивает, а дальше начинают действовать какие-то совершенно другие люди. но ни те, ни другие эзотеры при этром совершенно неинтересны и не жалко никого (в эзотерической части, впрочем, тоже сплошное пустословие). Написано все крайне безыскусно, а местами и просто безграмотно.
Месс-Менд – вождь германской Чека by М. Фоменко
My rating: 2 of 5 stars
Первый текст – феерическая ебанина, фантазия автора вполне шизова и местами даже развлекает, но мешает его идеологическая глупость (ну, или это особенности тогдашнего перевода, трудно сказать, немецкого оригинала, похоже, никто не видел, переводчик не указан).
Второй текст написан с закосом под иностранного автора, хотя видно, что писалось все по-русски. Это человеческий взгляд нормального либерального интеллигента той поры на политическую ситуацию 1925 примерно года и грядущую Вторую мировую войну (автор прогностически ошибся всего на несколько лет – ну и перебрал немного с химией). Но вообще как памфлет написано довольно мило, хотя не без благоглупостей, свойственных творческой интеллигенции. Агрессором у него, к примеру, оказывается Франция, хотя ОВ впервые применили немцы; рассказчик у нас хоть и якобы-фашист, но Германию трогать было нельзя, там у нас тогда зрела перманентная революция; в общем, каша в голове и у рассказчика, и у автора – полагаю, у читателя она тоже бурлила, хотя написано было явно по соц. заказу Осоавиахима. Т.е. общечеловеческий гуманизм все же носит у него классовый характер, хотя сам по себе и жупел. Если б не вот эта хуйня в голове у автора, текст бы нес на себе прямо-таки пинчоновский пафос.
Сопроводительные статейки ко второму тексту – агитпроп разной степени отвратительности и идиотизма.
Железная земля: Фантастика русской эмиграции. Том I by М. Фоменко
My rating: 3 of 5 stars
В сборнике, в основном, представлены тексты, публиковавшиеся в Нарве и Риге, – как правило, вполне потешные, хотя, как во многих случаях, “фантастикой” их могут называть только сами “фантасты”, которые другой литературы просто не знают (брат Стругацкий в незабываемом примере с “Охотой на овец” и Мураками “фантастикой” называл). Тут главным образом – просто псевдонародные литературные сказки преимущественно почему-то про черта и смерть, ну и вариации на все те же традиционные литературные сюжеты. Но в целом – довольно разнообразно и даже местами развлекательно.
Filed under: just so stories








January 8, 2017
over easy
“Литература и жизнь” о Бротигане, развернутее
сделало день: наши умные читатели сличают версии “Сатори в Париже” Керуака – из чего понятно, что им, в общем, похуй, что читать, лишь бы было понятно и привычно. ровно тоже самое мы уже наблюдали с “V.” Пинчона – сколько бы ошибок и глупостей ни было в антикварных пересказах, читателю это было “удобно”. ну и, ясное дело, дальше начинается традиционная забава русских народных хунвэйбинов – “пни переводчика”. им, в общем, тоже не хворать, а сдохнуть, желательно – в муках, чтоб “кровь из глаз” (тм) и прочие их любимые спецэффекты /…немедленно устыдился и зачеркнул
необходимый дисклейсмер – это не пародия. еще отзывов на Мураками от того же видеоблогера:
Filed under: talking animals








January 7, 2017
a new one
ну что, вчера мы довинтили и сдали (себе в “Скрытое золото ХХ века”) “Архив Долки”. переводила Шаши – искрометно, как у нее получается Флэнн О’Брайен, она его слышит, как мало кто, я б не взялся. теперь остается убедить ее заново перевести “У Плыли-две-птички”, хех
Filed under: men@work








January 6, 2017
here’s the deal, rotten
сегодня в Голосе Омара – воспоминания о “Маленькой Хне” Лоры Белоиван
Любовь Яковлева о “Уилларде” Бротигана – con brio
Егор Михайлов о нем же с не меньшим чувством
французский Барроуз-мл. – мне такой раньше не попадался
а вот испанские “Подземные” нам в коллекцию
и хорошее дополнительное чтение: Керуак – психонавт в отказе
и вот старое и прекрасное: интервью Пола Боулза
в жанре “рекомендательных списков” Анастасия Завозова вспомнила о существовании “Алиениста” Калеба Карра (вроде как должны их с “Ангелом тьмы” переиздать – разговоры в прошлом году, во всяком случае, ходили)
тема животрепещет вообще-то: вот о Калебе Карре побольше
“литературный магазин” “Капиталъ” – о Мураками
киса пишет о “Гретели и тьме” Элайзы Грэнвилл:
Несмотря на несомненные литературные достоинства и красивейший образный язык (и великолепный перевод), эту книгу я никому рекомендовать не рискнула бы — настолько она жестокая, мрачная и полная насилия и ужаса.
…ну и так далее. не выебывайтесь, дети, читайте Агнию Барто
вот как читают книги лихие кавалеристы, учитесь: некто о “Женщинах” Буковски
а вот какой-то почетный таракановод о “Грязной работе” Криса Мура
но практика показывает, что даже до Мура наши читатели не доросли (ну или им всем 12 лет) – это о “Практическом демоноводстве”:
“Демоноводство” отпугивало названием, и я тянула с ним почти до последнего. Сначала читалось тяжело и непонятно, постоянно путались персонажи, некоторые откровенно отталкивали; язык повествования не отличался особым богатством и красками.
это положительный отзыв, при всем том, заметим
Filed under: talking animals








January 5, 2017
living a life
сегодня Голос Омара – о “Восточном экспрессе” Магнуса Миллза. все, что там говорится, – правда, но. не. вся.
Thomas Pynchon : Vineland, une utopie postmoderne.
а вот – “Новая Атлантида”, хороший пинчонитский ресурс:
– V.1
– V.2: the progression towards inanimateness
– Pynchon, Henry Adams, and the twentieth century
– Pynchon, entropy, cybernetics
– does Pynchon write good novels?
и это – всего лишь к примеру
а это прекрасный самиздат тоже с пинчоновским названием
Filed under: pyncholalia, talking animals








January 4, 2017
back to the news
пока нас где-то не было, в “Деревне” возникла фотосессия, слегка приукрашенная вполне нелепыми разговорами с милыми собеседниками
на Радио же Голос Омара на прошлой неделе – воспоминания о шестилогии Джека Уомэка
Владимир Вертинский начал делать “Очарованную ночь” Стивена Миллхаузера
и еще один анонс от “Пыльцы”. у них большие планы
еще один портрет Бротигана из Тель-Авива (хороший город и новая страна в списке понаезженных)
ну, теперь анонсы они же итоги, или наоборот:
В Великобритании опубликуют заметки Чарльза Буковски о кошечках. не в Великобритании, а в России, не опубликуют, а опубликовали (книга вышла во всем мире больше года назад), не заметки, а стихи, не о кошечках, а о котиках. а так все верно, но идиоты же
“Фантом Пресс” выкатил электрически глянцевый каталог на будущий год, где анонсирует “Мертвого отца” Доналда Бартелми и “Карликов смерти” Джонатана Коу
журнал “Попишем” тоже анонсирует “Мертвого отца” – и “Тарантула” Боба Дилана
среди лучших книг ушедшего года, по мнению Сергея Морозова, – “Край навылет” Томаса Пинчона
среди лучших книг его же, по мнению Натальи Кочетковой, – “Уиллард” Бротигана
по мнению Анны Наринской, “Уиллард” тоже в числе важных книг года
и еще один портрет Бротигана, только теперь из Новосибирска
дальнейшие новости будут завтра, а пока вот вам песенка
Filed under: men@work, talking animals








December 27, 2016
some presents
подарочек от Криса Мура – первая глава нового романа, который пока называется “Нуар”
и еще подарочек – чуваки начали аннотировать “Иерусалим” и заодно “Голос огня” Алана Мура. там пока мало что есть, но уже может оказаться полезным. начинание, во всяком случае, здравое
Filed under: just so stories








December 26, 2016
the year when music
хотя да, можно было бы уже назвать этот год “годом, когда умерла музыка”, мы-то с вами понимаем, что музыка не умирает
поэтому у нас на Радио Голос Омара вчера был традиционный сезонный литературный концерт, вот
а наши московские гастроли продолжаются в Тель-Авиве – 29-го мы в “Бабеле”, приходите, если вы там
еще один портрет нашего Бротигана из Риги. этюд в оранжевом
в “Прочтении” же – рецензия на него, с пересказом и спойлерами. непонятно только, с чего автор взял, будто “Арбузный сахар” вышел по-ру “только в 2010-м году”. в 2002-м он вышел. дети, лучше делайте домашнюю работу, не будете выглядеть глупо
…а будете выглядеть, как вот этот автор, давший портрет битника “Гинзбурга” с чем-то похожим на значок депутата верховного совета. ненуачо – что просили, то поиск и выдал, мы ж не обязаны знать разницу. на портрете явный еврей, фамилия похожа. это, пожалуй даже круче Гэри Снайдера, который изображает Томаса Пинчона
кстати, о Пинчоне. вот и “Гардиан” обосрался прилюдно
ладно, о хорошем. вот тут “Пусть льет” Боулза – в числе лучших книг этого года
Владимир Вертинский с альтернативной обложкой (точка у него на задней стороне обложки, если интересно)
дополнительное чтение: еще о геноциде гереро
дополнительное глядение:
ну и напоследок
Filed under: men@work, pyncholalia, talking animals







