Max Nemtsov's Blog, page 104
September 19, 2021
scraps of news
Бротиган добрался до Балтики
а “Искатель” – до Иерусалима и колен читательницы. до телеграфистов-пересмешников вот тоже
о велосипедозе в жизни и книжках
случайный подброс – рассадник читательских откликов, неновый, но я, кажется, такого не видел:
– на “Мэгги Кэссиди” Керуака:
Книга вроде бы и небольшая, но прочесть ее не так-то уж и просто из-за достаточно сложного слога автора. Длинные предложения практически без знаков препинания, оборванные диалоги. С одной стороны это препятствует легкому прочтению, но с другой – передают всю тоску автора по своей ушедшей юности.
– “Бродяг Дхармы” его же:
Здесь настолько явно прослеживается увлечение Керуака буддизмом, что для многих читателей может стать камнем преткновения, потому что осилить весь этот авторский я бы сказала буддизм захочет не каждый, потому и читать “Бродяг” будет интересно не всем. Меня порой, скажу честно, раздражали все эти псевдорелигиозные диалоги, происходящие между героями. С другой стороны, Керуак нравится мне тем, что даже если он пишет о всякой чуши, его манера повествования очень подкупает. Проще говоря, Керуак при всех его недостатках, абсолютно не раздражает.
интеллект прям на марше, так и слышишь грохот сапог
продолжение страницы юмора: феерический текст омского (!) школьного (!) учителя (!) о Чарлзе Буковски в “Литературной России” (!)
утешимся ж
а вот это прекрасное: такой бы могла быть обложка “Тарантула”
или такой (это Сара (из песни))
ну и мутные фоточки не хипстеры с зумерами и миллениалами придумали. раньше тоже умели снимать на горшки с петуниями
September 17, 2021
the aftermath
ну вот, концерт вчера состоялся
судя по откликам, все остались довольны. больше фотографий и некоторое видео можно посмотреть в группе
вот это – общая ссылка на все платформы, какими распространяется цифровая версия двойника-трибьюта
а здесь – два отдельных сингла “Мумий Тролля” с него:
– “Передвигая вещи”
– “Слишком долго здесь”
…ну а мы плавно переходим к другим дальневосточным новостям:
моя коллекция самиздата готовится к цифровому запуску
литература и один из ее героев
литература и один из ее создателей
литература и один из ее хранителей
я только не понял, что означают цыфирки возле названий изданий – возрастной ценз, что ли? эдак выходит, что =ДВР= и кинофестиваль “Меридианы Тихого” можно читать с 16 лет, а Инстаграм – с 12? они это серьезно?
today’s the day
сегодня исполнилось бы 60 лет Дёме, по этому поводу – цифровая версия трибьют-альбома
а во Владивостоке – концерт, и вы еще можете на него успеть. там будут все, кто имеет значение
ну а у нас – другие новости, не такие главные
в предпочитаемый лабаз “Во весь голос. Москва” завезли раритетов
телеграфист “ОБМ что за книжка” прочел/прочла “Искателя” Тани Френч
страничка милого юмора: программный директор Львовского книжного форума пригласила бы на него Пинчона, но что-то идет не так
September 16, 2021
our smallish news
второй том Бротигана уже существует в природе. как выяснилось, там все же есть мое предисловие к “Уилларду”
в “Словаре лжеца” можно с пользой для себя читать даже заднюю сторону обложки
голос глубинного народа об “Искателе” Таны Френч:
Язык изложения прекрасен – разговорный, но при этом очень певучий.
…ну хорошо, что хоть не “стиль написания”, а то могли бы…
September 15, 2021
now, the real news
вот, вчера я его с немалым наслаждением доделал (с наслаждением от процесса, а не от окончания его, конечно):
Cigarettes by Harry Mathews
My rating: 5 of 5 stars
Восхитительная постмодернистская комедия модернистских нравов ХХ века, роман о молекулярных брауновских отношениях призраков преимущественно в начале 60х в одном ряду с “Распознаваниями” Гэддиса и… ряд можно продолжать довольно долго, но растет он из джазового века – к эпохе хиппи, от одного потерянного поколения как бы к другому.
Слои иронии, мета-иронии и пост-иронии тут мастерски собраны в такую изящную китайскую шкатулку-головоломку, что разбираться с “Сигаретами” – сплошное читательское наслаждение; еще и потому, что при всей виртуозности и изобретательности своих автор остается очень человечным. Не обязательно при этом традиционным, хотя соблазна счесть роман “традиционным” и возвести его к Джейн Остен, вслед за Эдмундом Уайтом, или же к Вирджинии Вулф избегнет далеко не всякий.
Еще одна вполне очевидная позднейшая параллель – “4 3 2 1” Остера, но у того иероглиф в силу решения иных художественных задач получился монотоннее, мономаниакальнее и громоздче. А “псевдоанглийский” стиль Мэтьюза легок, сладостен и разнообразен настолько, что автор мог писать им не о жизнях прожигателей жизни из американской глубинки середины прошлого века, а легко пересказывать телефонную книгу или каталог бытовой техники. Я не припомню, чтобы чьи-то в общем обычные жизни излагались где-либо так интересно, а это не обо всяких сплетнях скажешь. (А еще прекрасного здесь много, в том числе, конечно, – джазовые сцены в Гренич-виллидже в самом начале 60х, еще до приезда туда Дилана.)
Кроме того, первая строка этого романа должна войти в мировую сокровищницу гениальных первых строк романов. А конец – голос самого писателя (не скажу кого), видящего внезапно призрак… другого писателя (тоже не скажу кого) на перроне под-нью-йоркской станции, – заставляет тут же, немедленно броситься в начало и начать всё перечитывать.
…перечитал. Вскрылось какое-то количество удивительных координатных точек, которых при первом проходе видно не было. Но об этом как-нибудь в следующий раз (или вообще никогда, потому что тогда ничего не останется на долю пытливого читателя).
делался роман для “Фантома”, но планировался в “Скрытое золото ХХ века”. таким образом, это уже вторая наша книжка, которую взял на себя соиздатель в рамках распределения нашей издательской программы. загвоздка, однако, в том, что в связи со всемирным бумажно-издательским кризисом все графики сползли, и хотя мы рассчитывали успеть ее (как и предыдущего Барта) сделать еще в этом году, теперь все, видимо, сползет на следующий
теперь дополнительные материалы:
разбор романа на “Хэзлитте” от Сары Николь Прикетт
подборка материалов о Мэтьюзе от Денниса Купера (+много видео)
интервью в “Парижском обозрении”
некролог в “Лондонском обозрении книг”
некролог в “Нью-Йоркских временах”
музыки в романе не очень много, но есть. например:
September 13, 2021
our small news
вот и новиночки подоспели:
Джейн Боулз возникла физически в “Лабиринте”
а виртуально и аудиально в “Озоне”
Эли Уильямз меж тем – в дружественном лабазе “Во весь голос”
а здесь, как нам сообщает издатель, скоро будет наша книжка (пока там какие-то глупости написаны – и уже давно, но кактусы обещают, что скоро)
вот и Джек Керуак с надеждой вглядывается в будущее
новости портового рока (без слез это смотреть и слушать невозможно, но вы их все же сдержите и досмотрите до конца)
September 12, 2021
verie brieflie
наши владивостокские корреспонденты сообщают, что наша порция двойника уже собирается в дорогу. о дисках для московской диаспоры см. объявления далее
Джошуа Феррис хвалит Пинчона. наверное, его тоже надо почитать?
великие:
September 11, 2021
yapping news
издатель как-то всерьез принялся продвигать “Словарь лжеца”, вы только гляньте
а тут я натурально зарыдал, прочтя отклик:
Книжечка уменьшенного формата и продаётся в плёнке с пометкой 18+. Обложка яркая и какая-то крафтовая. А вот бумага серая, да и в общих чертах напоминает серию скрытое золото 20 века, где уже выходил этот автор, но по размеру они к сожалению не подходят друг к другу. У фантома посолиднее смотрится и шрифт поинтереснее.
корешок у “Искателя” тоже хорошо смотрится
у “Библиоклепта” продолжение захода на Бартелми
а здесь воспроизвели пресс-релиз продюсера, что хорошо – хотя бы без ошибок
September 10, 2021
when the musics over
как легко заметить, в связи с еще не закончившимся перечтением Гоголя, я тут посмотрел некоторое количество экранизаций – и среди прочего (ну и чтоб наконец побыть вместе со своим народом) посмотрел одноименную нажористую хряпу-фанфик. в предпоследней серии обнаружил вот это и, конечно, немедленно все простил создателям:
но в целом, да, это гораздо лучше унылого давешнего “Вия”. однако не лучше вот этого – и “Пропавшая грамота”, по мне, так лучший фанфик по Гоголю и вообще в числе немногих шедевров советского кино (сейчас в моем списке таких по пальцам одной руки, но мы над этим работаем с УД, видимо, ЛП)
во-первых, это охуительно красиво и концептуально – примерно как ранние фильмы Ходоровски. во-вторых, это смешно. в-третьих, Иван Миколайчук – примерно то же присутствие на экране, что и Юл Бриннер (ну и внешне они похожи, хотя “Тараса Бульбу” при всей моей любви к Юлу я пересматривать не буду). ну и в-четвертых, там лучшая киномузыка, как легко заметить
September 9, 2021
closer to the homerun
“Искатель” теперь и по радио
выпустило “Вимбо”, читает Багдасаров:
а читатели наших книжков их читают:
может, и откликов дождемся
ну а теперь новости сопредельного пинчоноведения:
в Польше 60 лет спустя, возможно, переведут и выпустят “V.” …правда, это еще ничего не значит: вон “AtD” они собирались в 08м выпускать, и?
…и новости трибьюта:
[image error]
пошла писать губерния. название альбома, конечно, перепутали, ну и без глупостей не обошлось:
В «миллионке» на Семёновской жил мастер эпатажа Ник Рок-н-Ролл.
т.е. автор явно считает “миллионку” чем-то вроде “малосемейки”. про “Тарантул” сначала правда, а потом фигня какая-то:
Кстати, одна из газет дала на «Тарантула» рецензию под безумным заголовком: «Ночью, сев на край дивана, почитайте Циммермана». Кажется, её писал тоже культовый в то время критик Юрий Стройков….
ни одна газета не напечатала ни одного отклика на “Тарантул”, я бы заметил. тем паче Стройков ничего не писал. а стишком этим в разных вариациях я подписывал друзьям книжки, только и всего. вот так и рождаются нездоровые сенсации.