Abhijit Naskar's Blog - Posts Tagged "tasavvuf"
Peygamber Undercover (Sonnet of Accountability) | Sermon of Sustainability
Everywhere I look, there’s apocalypse!
Everywhere I look, there’s inhumanity!
We have slept like a log long enough!
It’s time for the human to embody humanity!
Still if you ask out of fear and insecurity,
What can you one person do to bring change!
Mark my words, if you are really determined,
You could part the ocean with sheer intent.
You have the power to turn this ailing world,
Into a world of laughter and loveliness.
The question is, are you a responsible human,
Or just another crummy vessel of recklessness?
Whatever the trouble may be, you are the answer.
In this difficult time, you are peygamber undercover.
“Yeni Peygamber (Sorumluluk Şiiri)
Her yerde hayvan!
Her yerde kıyamet!
Yeter ceset gibi uyumak!
İnsan insan olmalı, zaman geldi!
Yine de eğer sen bana sorarsan,
Tek başına ne yapabilirsin!
Gerçekten istiyorsan, tek başına,
Dünyaya insanlığı öğretebilirsin.
Eğer istersen, tek başına, insanların,
Ağlamayı gülümsemeye dönüştürebilirsin.
Asıl soru, sen sorumlu bir insan mısın,
Yoksa insan görünümlü bir hayvan mısın?
Uyan kardeşim, her hayvanlığa cevap sensin.
Bu zor zamanda dünyanın yeni peygamber sensin.”
Everywhere I look, there’s inhumanity!
We have slept like a log long enough!
It’s time for the human to embody humanity!
Still if you ask out of fear and insecurity,
What can you one person do to bring change!
Mark my words, if you are really determined,
You could part the ocean with sheer intent.
You have the power to turn this ailing world,
Into a world of laughter and loveliness.
The question is, are you a responsible human,
Or just another crummy vessel of recklessness?
Whatever the trouble may be, you are the answer.
In this difficult time, you are peygamber undercover.
“Yeni Peygamber (Sorumluluk Şiiri)
Her yerde hayvan!
Her yerde kıyamet!
Yeter ceset gibi uyumak!
İnsan insan olmalı, zaman geldi!
Yine de eğer sen bana sorarsan,
Tek başına ne yapabilirsin!
Gerçekten istiyorsan, tek başına,
Dünyaya insanlığı öğretebilirsin.
Eğer istersen, tek başına, insanların,
Ağlamayı gülümsemeye dönüştürebilirsin.
Asıl soru, sen sorumlu bir insan mısın,
Yoksa insan görünümlü bir hayvan mısın?
Uyan kardeşim, her hayvanlığa cevap sensin.
Bu zor zamanda dünyanın yeni peygamber sensin.”
Published on June 23, 2022 13:29
•
Tags:
accountability, accountable, adaletli-davranmak, altruism, apathy, christian-mystic, discrimination, divine-self, divinity, enlightenment, hate-crime, human-nature, human-rights-activist, humanism-poem, humanist-poem, humanitarian, humanitarian-aid, humanitarian-poetry, humanity, indifference, insanlik, love-and-kindness, love-and-light, messiah, messiah-quotes, naskarism, nezaket, peygamber, political-science, reformist, selfless-service, selflessness, service-of-humanity, social-issues, social-justice, social-reformer, social-responsibility, social-science, social-studies, social-work, social-worker, society, sosyal-adalet, spiritual-poem, spiritual-poetry, spirituality, sufi-poem, sufi-poetry, systemic-racism, tasavvuf, tasavvuf-bilgeliği, turkish-poem, world-peace
Kral Fakir (Servant King Sonnet) | Abhijit Naskar | Yaralardan Yangın Doğar
“Burn my books, and go lift the world! Let me live in your blood, not in books. Yak benim her kitabımı, ve git – insanlara yardım et! Kitaplarda değil, kanında tut beni.”
“Kral Fakir (Servant King Sonnet)
İnsanı seven herkes resul,
Yardım eden herkes kraldır.
Bencil servet hayvanlara mübarek,
İnsan ben, kimliğim kral fakir.
Every human who loves a human is apostle,
Every human who helps a human is king.
Animals may feast on selfish luxury,
As for me, I am a servant king.
King is the servant,
Servant is king.
Being is the harvest,
Harvest is the being.
Life lived for self is goods,
Life lived for others is gift.
Time spent on self is product,
Time spent on others is present.
You can spend thousands on the shallow,
Still it won’t be enough to fill their eyes.
Spend a single wise cent on someone in need,
It’ll fill their heart with new vigor of life.”
“Kral Fakir (Servant King Sonnet)
İnsanı seven herkes resul,
Yardım eden herkes kraldır.
Bencil servet hayvanlara mübarek,
İnsan ben, kimliğim kral fakir.
Every human who loves a human is apostle,
Every human who helps a human is king.
Animals may feast on selfish luxury,
As for me, I am a servant king.
King is the servant,
Servant is king.
Being is the harvest,
Harvest is the being.
Life lived for self is goods,
Life lived for others is gift.
Time spent on self is product,
Time spent on others is present.
You can spend thousands on the shallow,
Still it won’t be enough to fill their eyes.
Spend a single wise cent on someone in need,
It’ll fill their heart with new vigor of life.”
Published on October 31, 2023 14:40
•
Tags:
altruistic, bilgelik, bilgelik-sözleri, charity, compassion, helping-others, himalayan-sonneteer, humanism, humanist, humanist-poet, humanitarian, humanitarian-scientist, humanitarianism, humanity, insanlik, insanlik-şiiri, kindness, merhamet, poet-who-wrote-most-sonnets, sacrifice, selfless, servant-leadership, service-of-humanity, serving-humanity, social-justice, social-work, social-worker, sufi-poet, tasavvuf, yardim-etmek
How come we can invent better ways to kill each other, but not one to preserve peace! – Abhijit Naskar
Couple of years back I once wrote – how come we can invent better ways to kill each other, but not one to preserve peace! Tracking back the origin of the statement I found out that, it’s not from any of the books, but a part of an introduction to the Memorial Day Sonnet released on my wordpress site.
Anyway, the point is – today that question rings more evident than ever. So, I shall convey it in a few other languages in order to make it more universally organic. Because guess what – even though English is the universal language of earth, due to its primitive colonial escapades, and indeed the most convenient, it is neither the most beautiful nor the most soulful language on earth.
Therefore at this difficult humanitarian moment I say to you once again:
How come we can invent better ways to kill each other, but not one to preserve peace!
¡Cómo es que podemos inventar mejores maneras de matarnos unos a otros, pero ninguna para preservar la paz!
Come mai possiamo inventare modi migliori per ucciderci a vicenda, ma non uno per preservare la pace!
Nasıl yani, birbirimizi öldürmenin binlerce yol biliyoruz, ama barışı korumanın bir tane bile yok!
كيف يمكننا أن نبتكر طرقاً أفضل لقتل بعضنا البعض، ولا نجد طريقة للحفاظ على السلام!
ایمان انسانیت،
مذہب محبت؛
خون کی نہیں،
امن کی ہے چاہت۔
Hur kommer det sig att vi kan uppfinna bättre sätt att döda varandra, men inte ett sätt att bevara freden!
Wie kommt es, dass wir bessere Wege finden können, um einander zu töten, aber nicht um den Frieden zu bewahren!
Anyway, the point is – today that question rings more evident than ever. So, I shall convey it in a few other languages in order to make it more universally organic. Because guess what – even though English is the universal language of earth, due to its primitive colonial escapades, and indeed the most convenient, it is neither the most beautiful nor the most soulful language on earth.
Therefore at this difficult humanitarian moment I say to you once again:
How come we can invent better ways to kill each other, but not one to preserve peace!
¡Cómo es que podemos inventar mejores maneras de matarnos unos a otros, pero ninguna para preservar la paz!
Come mai possiamo inventare modi migliori per ucciderci a vicenda, ma non uno per preservare la pace!
Nasıl yani, birbirimizi öldürmenin binlerce yol biliyoruz, ama barışı korumanın bir tane bile yok!
كيف يمكننا أن نبتكر طرقاً أفضل لقتل بعضنا البعض، ولا نجد طريقة للحفاظ على السلام!
ایمان انسانیت،
مذہب محبت؛
خون کی نہیں،
امن کی ہے چاہت۔
Hur kommer det sig att vi kan uppfinna bättre sätt att döda varandra, men inte ett sätt att bevara freden!
Wie kommt es, dass wir bessere Wege finden können, um einander zu töten, aber nicht um den Frieden zu bewahren!
Published on December 02, 2023 06:15
•
Tags:
acceptance, anti-military, arabic-peace-quotes, arabic-quotes, arabic-sufi-wisdom, armonía-global, army, bariş, bariş-sözleri, bilgelik-sözleri, brainy-quotes, ceasefire, crisi-umanitaria, crisis-humanitaria, dünya-barişi, fred, freedom-fighter, frieden, genocidio, geopolitics, gewaltlosigkeit, guerra, guerra-e-pace, guerra-y-paz, human-rights, humanidad, humanism, humanismo, humanist, humanitarian, humanitarian-crisis, humanitarianism, humanitär, humanitäre-hilfe, humanitäre-krise, inclusion, insanlik, insanlik-şiiri, international-relations, krieg, kriegstreiber, krig, la-paz, la-paz-mundial, menschenrechte, menschlichkeit, military, mänskliga-rättigheter, mänsklighet, national-security, pace, pace-nel-mondo, pace-sulla-terra, paz, paz-en-la-tierra, peace, peace-on-earth, peace-talk, peacemaker, peacemaking, pearls-of-wisdom, relazioni-internazionali, savaş, social-justice, tasavvuf, urdu, urdu-poetry, urdu-quotes, urdu-shayari, war, war-and-peace, warmongers, weltfrieden, world-peace, إنسانية, السلام-العالمي, العطف, امن, انسانیت, جنگ, حب, حرب, سلام, قتل
Buluşalım (Şiir) / Shall Meet You There (Sonnet 1319) | Abhijit Naskar
“Shall Meet You There (Sonnet 1319)
Beyond tongue and tradition,
Beyond king and nation,
Beyond ignorance and intolerance,
Beyond cowardice and castration,
Beyond fear and fanaticism,
Beyond rigidity and recklessness,
Beyond the desert of dead habit,
Beyond the logical heartlessness,
Beyond the guise of practicality,
Beyond the price of convenience,
Beyond the lies of selfish order,
Beyond the highs of whims and wishes,
There’s a valley of love and laughter.
Come someday, I shall meet you there.”
“Buluşalım (Şiir)
Dilin ve dinin ötesinde bir yer var,
orada buluşacağım seninle.
Vatanın ve varoluşun ötesinde gel,
buluşalım, artık bekleme.
Korkunun ve köktenciliğin ötesinde,
Hoşgörüsüzlüğün ve haksızlığın ötesinde,
Acımasızlığın ve amaçsızlığın ötesinde,
İlgisizliğin ve umutsuzluğun ötesinde,
bir yer var, orada buluşacağım seninle.
Zekânın ve cehaletin ötesinde,
Bir gün gel, artık bekletme.”
Beyond tongue and tradition,
Beyond king and nation,
Beyond ignorance and intolerance,
Beyond cowardice and castration,
Beyond fear and fanaticism,
Beyond rigidity and recklessness,
Beyond the desert of dead habit,
Beyond the logical heartlessness,
Beyond the guise of practicality,
Beyond the price of convenience,
Beyond the lies of selfish order,
Beyond the highs of whims and wishes,
There’s a valley of love and laughter.
Come someday, I shall meet you there.”
“Buluşalım (Şiir)
Dilin ve dinin ötesinde bir yer var,
orada buluşacağım seninle.
Vatanın ve varoluşun ötesinde gel,
buluşalım, artık bekleme.
Korkunun ve köktenciliğin ötesinde,
Hoşgörüsüzlüğün ve haksızlığın ötesinde,
Acımasızlığın ve amaçsızlığın ötesinde,
İlgisizliğin ve umutsuzluğun ötesinde,
bir yer var, orada buluşacağım seninle.
Zekânın ve cehaletin ötesinde,
Bir gün gel, artık bekletme.”
Published on January 27, 2024 05:28
•
Tags:
acceptance, bariş, bilgelik, cumhuriyet, derviş, dini-uyum, dünya-vatandaşi, eşitlik, fanaticism, fundamentalism, human-rights, humanism, humanist, humanist-poet, humanitarian, humanitarianism, inclusion, insanlik, insanlik-şiiri, intolerance, köktencilik, küresel-uyum, laiklik, maneviyat, milliyet, milliyetçilik, monarchy, multiculturalism, oneness, prejudice, religious-harmony, secularism, social-justice, sufi, sufi-poet, sufism, tasavvuf, tasavvuf-sözleri, turkish-poet, world-citizen
Service is the greatest wisdom | Abhijit Naskar | Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations (Now Out)
Brain is there to think human,
Heart is there to feel human.
Eyes are there to see human,
Hands are there to be human.
En büyük niyet nezakettir,
En büyük inanç iyiliktir.
En büyük hikmet hizmettir,
En büyük eğitim insanlıktır.
Kindness is intention absolute,
Goodness is belief absolute.
Service is wisdom absolute,
Humanity is education absolute.
Heart is there to feel human.
Eyes are there to see human,
Hands are there to be human.
En büyük niyet nezakettir,
En büyük inanç iyiliktir.
En büyük hikmet hizmettir,
En büyük eğitim insanlıktır.
Kindness is intention absolute,
Goodness is belief absolute.
Service is wisdom absolute,
Humanity is education absolute.
Published on May 31, 2024 06:59
•
Tags:
altruism, brain, dini-uyum, empathy, existentialism, eğitim, goodness, heart, helping-others, hikmet, humanism, humanist, humanistic-psychology, humanitarian, humanitarianism, humanity, inanç, inclusion, insanlara-yardim, insanlik, insanlik-şiiri, intelligence, kindness, laiklik, maneviyat, peaceful-coexistence, service-of-humanity, tasavvuf, tasavvuf-bilgeliği, tasavvuf-sözleri
When Apes Become Human – Zaman İnsanı Bekler | Abhijit Naskar | Dunya Benim, Sorumluluk Benim: Little Planet on The Prairie

Her şey vaktini bekler diyor Mevlana abim,
ama bence: zaman insanı bekler,
ne dünya insanlıksız güler,
ne de güneş insanlıksız doğar.
Bekleme artik, ve yürü,
hiç durma, hedefine ulaşana kadar.
Right time waits for the right human,
Civilized world awaits a civilized human.
When the last barbwire is banned from life,
Passports become buspass and apes become human.
Published on November 24, 2024 06:08
•
Tags:
acceptance, başarı, başarısızlık, bilgelik, cesaret, cesur, civilization, demilitarization, derviş, global-citizen, görev, hayaller, hedefler, humanism, humanist, humanitarian, humanitarianism, humanity, inclusion, insanlık, insanlık-şiiri, nationalism, nuclear-disarmament, one-world, oneness, passport, peace-activist, peace-talks, progress, social-justice, tasavvuf, traveler, vazgeçmek, war-and-peace, world-peace, zaman
Vagabond Poet (Sonnet) | Abhijit Naskar | Azad Earth Army: When The World Cries Blood
Bi’ gün değil, bugün,
bugün yaşamalı,
bugün parlamalı,
bugün uyanmalı,
bugün yürümeli.
Wear your wounds like crown,
not tomorrow, but today.
In front of your thunderous resolve,
intimidating clouds all fade away.
Where lips don’t speak, eyes do –
where eyes don’t speak, backbone do.
And once backbone has spoken, all the
militaries cannot render it untrue.
Poetry, my nationality,
words, my brethren.
To the world I’m monsoon,
for inside I’m barren.
bugün yaşamalı,
bugün parlamalı,
bugün uyanmalı,
bugün yürümeli.
Wear your wounds like crown,
not tomorrow, but today.
In front of your thunderous resolve,
intimidating clouds all fade away.
Where lips don’t speak, eyes do –
where eyes don’t speak, backbone do.
And once backbone has spoken, all the
militaries cannot render it untrue.
Poetry, my nationality,
words, my brethren.
To the world I’m monsoon,
for inside I’m barren.
Published on January 12, 2025 09:46
•
Tags:
acı, acılar, backbone, broken, darkness, derviş, determination, dignity, divine-poetry, freedom, hardship, heartbreak, integrity, kalp-yarası, karanlık, kararlılık, monsoon, perseverance, resilience, resolve, scars, speak, speak-up, sufi-poem, sufism, suppression, tasavvuf, tough-times, wounds
The Good Conqueror (Sonnet) – Abhijit Naskar, Azad Earth Army: When The World Cries Blood
Born in the land of multiculturalism,
I grew up speaking three languages,
mother tongue, national tongue and English.
Then in my late teens I acquired
my fourth tongue Telugu on a whim,
and later along the years,
I acquired my fifth, Turkish, which
became my dearest, and my sixth,
yet to be perfected, Spanish.
That’s the only conquest I care about,
for language is the highway to culture.
Not real estate, gadgets or cash,
give me languages, give me cultures.
English is my work language,
Turkish is my love language.
Science is my brain language,
Integration, my heart language.
I grew up speaking three languages,
mother tongue, national tongue and English.
Then in my late teens I acquired
my fourth tongue Telugu on a whim,
and later along the years,
I acquired my fifth, Turkish, which
became my dearest, and my sixth,
yet to be perfected, Spanish.
That’s the only conquest I care about,
for language is the highway to culture.
Not real estate, gadgets or cash,
give me languages, give me cultures.
English is my work language,
Turkish is my love language.
Science is my brain language,
Integration, my heart language.
Published on January 27, 2025 03:24
•
Tags:
dei, dei-activist, dei-speaker, derviş, discrimination, diversity, equality, inclusion, inclusive, integration, interfaith, keynote-speaker, multicultural, multicultural-poet, multiculturalism, multilingualism, oneness, peace-activist, polyglot, prejudice, sufi-poet, sufism, tasavvuf, tolerance, tolerance-activist, turkish
The Sonnet is Civilization (Sonnet 2235) – Abhijit Naskar, Iftar-e Insaniyat: The First Supper

I hear, ‘just because you’re a citizen,
doesn’t mean you’re an american’.
I say, just because you’re american,
doesn’t mean you’re a civilized human.
I hear, ‘just because you’re a citizen,
doesn’t mean you’re english or australian’.
I say, just because you’re english or aussie,
doesn’t mean you’re a civilized human.
I hear, ‘hindi bolnese koi hindustani nahi banjaata’,
I say, hindustani bannese koi insan nahi banjaata.
Ved, Koran ya Bible ratta maarnese koi pak ya pavitra
nahi banjaata, there’s no greater granth than chetna.
Tyranny never comes dressed as tyranny,
tyranny always comes dressed as tradition.
İyilik evren benim, tüm kâinat benim mahalle,
dogma de la etnicidad arruina la civilización.
Published on July 10, 2025 07:18
•
Tags:
advaita, american-citizen, bigotry, blind-faith, blind-obedience, citizenship, civilización, civilization, cultural-integration, democracy, derechos-civiles, derechos-humanos, derviş, discriminación, diversity, dogma, ethnic-cleansing, ethnicity, etnicidad, fundamentalism, human-rights, humanidad, humanism, humanist, humanitarian, humanitarianism, igualdad, ilahiyat, inclusive, indoctrination, insanlık, insanlık-şiiri, intolerance, lucha-por-la-igualdad, maneviyat, multiculturalism, nationalism, oneness, persecución, persecution, polyglot, polyglot-poetry, religious-extremism, secular, secularism, tasavvuf, tasavvuf-sözleri, tasavvuf-şiiri, tolerance, unity
Mundo Mi Monasterio (Imanjali, Sonnet 2344) – Abhijit Naskar, Kral Fakir: When Calls The Kainat

Patriot beyond nation,
religious beyond religion,
cultured beyond culture –
that’s a complete human.
Conscience is my CV,
Biodata, Bulldozer,
Revolution, my resume,
Citizenship, Earthistana.
Hindistan bana can verdi,
Amerika bana şan verdi,
Türkiye bana kalp verdi,
ve Dünya bana amaç verdi.
En sevdiğim kitap Mesnevi,
en sevdiğim şair Mevlana,
en sevdiğim dil Türkçe –
yinede derviş, şair, hepsi sonra,
öncelikle ben insan, iyilik benim iman;
mundo mi monasterio, annihilation my azan.
Published on September 04, 2025 08:25
•
Tags:
advaita, ambition, bilingual, braveheart, conscience, courage, cultural-studies, culture, derviş, diversity, divine-poetry, divinidad, equality, global-citizen, humanidad, humanist, inclusive, inner-strength, insanlık, insanlık-şiiri, integration, interfaith, languages, linguistic, multicultural-poet, multiculturalism, nationalism, polyglot, reformer, religion, religious, revolution, self-respect, social-justice, spirituality, sufism, tasavvuf, theology, tolerance, türk, türk-yazarlar, world-cultures