Max Nemtsov's Blog, page 422
April 6, 2011
вести с рубежей нашей родины
утренняя почта принесла две новости от тихоокеанского издательства "рубеж"
новость первая:
цитирую: К 100-летнему юбилею известного писателя-натуралиста и представителя знаменитого дальневосточного клана Янковских - Валерия Юрьевича Янковского (1911-2010) издательство "Рубеж" выпускает большой том его избранных произведений, в который войдут охотничьи рассказы писателя, повесть "Этапы", а также его мемуары "От гроба Господня до гроба ГУЛАГа". Презентация книги состоится в Синем зале Приморского государственного музея им. В.К. Арсеньева в пятницу, 27 мая в 17 часов.
новость вторая:

скоро выходит третий том из 6-томного собрания сочинений Владимира Клавдиевича Арсеньева
а считаю, есть чего ждать в этом мире, а пока гармонизируем, гармонизируем...
новость первая:

цитирую: К 100-летнему юбилею известного писателя-натуралиста и представителя знаменитого дальневосточного клана Янковских - Валерия Юрьевича Янковского (1911-2010) издательство "Рубеж" выпускает большой том его избранных произведений, в который войдут охотничьи рассказы писателя, повесть "Этапы", а также его мемуары "От гроба Господня до гроба ГУЛАГа". Презентация книги состоится в Синем зале Приморского государственного музея им. В.К. Арсеньева в пятницу, 27 мая в 17 часов.
новость вторая:

скоро выходит третий том из 6-томного собрания сочинений Владимира Клавдиевича Арсеньева
а считаю, есть чего ждать в этом мире, а пока гармонизируем, гармонизируем...
Published on April 06, 2011 10:59
April 4, 2011
more blasts from the pasts
Макар Андреич
andreymaslovski
продолжает радовать раритетами
был краткий период в 1989 году, когда его партизанское и подрывное телевидение сотрудничало с "Молодежным каналом" ПТР. примерно вот так:
я выступал "говорящей головой" рядом со зведой ПТР Ирой Мороз - чтобы придать вещанию дворового авторитета, видимо. характер взаимоотношений с официозом лучше всего иллюстрируется диалогом в студии Макара на чердаке Народного дома:
Ира (томно и капризно): Андрей, а ты не мог бы снять меня чуточку покрупнее?
Макар (цинично и безжалостно): Мог бы. Лет 15 назад и где-нибудь в Лондоне.
еще один подарок - на радость сибирским друзьям: репортаж с Иркутского рок-фестиваля 1989 года. эфир, понятно, был только по ПТР. среди участников репортажа: Леша Рыбаков (в составе "Млечного путя"), Сергей "Страстотерпцев" Терпигорев (организатор), Лена "Джетроталл" Рейзентул (журнал РИО), сотрудница Иркутского ТВ и сиброкер, чье имя за давностью лет утрачено. в одном месте фигурирует новосибирский панк Пятак, в другом - люди из Красноярска. под конец - красивая, но короткая нарезка из "Миссии:Антициклона". в иркутском цирке "Если это революция" звучала невероятно прекрасно и мощно, весь цирк rocked to the skies.
ну а это сегодня будет для гармонизации пространства:
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
был краткий период в 1989 году, когда его партизанское и подрывное телевидение сотрудничало с "Молодежным каналом" ПТР. примерно вот так:
я выступал "говорящей головой" рядом со зведой ПТР Ирой Мороз - чтобы придать вещанию дворового авторитета, видимо. характер взаимоотношений с официозом лучше всего иллюстрируется диалогом в студии Макара на чердаке Народного дома:
Ира (томно и капризно): Андрей, а ты не мог бы снять меня чуточку покрупнее?
Макар (цинично и безжалостно): Мог бы. Лет 15 назад и где-нибудь в Лондоне.
еще один подарок - на радость сибирским друзьям: репортаж с Иркутского рок-фестиваля 1989 года. эфир, понятно, был только по ПТР. среди участников репортажа: Леша Рыбаков (в составе "Млечного путя"), Сергей "Страстотерпцев" Терпигорев (организатор), Лена "Джетроталл" Рейзентул (журнал РИО), сотрудница Иркутского ТВ и сиброкер, чье имя за давностью лет утрачено. в одном месте фигурирует новосибирский панк Пятак, в другом - люди из Красноярска. под конец - красивая, но короткая нарезка из "Миссии:Антициклона". в иркутском цирке "Если это революция" звучала невероятно прекрасно и мощно, весь цирк rocked to the skies.
ну а это сегодня будет для гармонизации пространства:
Published on April 04, 2011 08:56
April 2, 2011
аттракцион говорящих зверюшек
репортаж ПТР о встрече творческой группы "Солнечного дворика" с вогонами Владивостока
на редкость невменяемый анонс на ту же тему от той же организации. я не знаю, кто такая мадам Москвитина, но говорит она прекрасное: "Ингемансон посвятила книгу 150 годовщине основания Владивостока. Книга представляет собой перевертыш, на английском и русском языках с двух сторон и содержит около 300 страниц. Ее тираж составляет 1000 экземпляров", - уточнила Москвитина. содержит страницы и составляет экземпляры. можно было и буквы сосчитать, слабо? музей Арсеньева постепенно становится цирком с конями
Павел Прохоренков о "Музыке горячей воды" Чарлза Буковски:
Чарльз Буковски «Музыка горячей воды» - Читаем новинки - Читальный зал. кусок на Крупе. Буковски писал все, разумеется, по-русски
железное болеро А.Я. Ливерганта на барной стойке, переходящее в военизированный танец "казачок".. «Над пропастью во ржи» Сэлинджера недавно переведен заново Максом Немцовым – но это спустя 50 лет. До этого был перевод Риты Яковлевны Райт-Ковалевой, действительно замечательный. Но она и по-женски, и по-советски избегала языковой вульгарности, того, что называется «обсценной» лексикой, Немцов же «нажимает» на подобные выражения. ну и сколько "обсценной лексики" А.Я. там нашел, интересно?
про
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
гармонизация пространства nah, i'm pulling your leg. минута самолюбования, блин. привет из конца 80-х, когда я некоторое время работал говорящей головой:
а вот теперь точно гармонизация:
Published on April 02, 2011 14:41
March 31, 2011
talking animals cont'd
Два мужика и одна девочка - Expert.ru - Федор Косичкин о Чарлзе Портисе
игра в софтболл с Василием
avchenko
* * *
игра в софтболл с Василием
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
* * *
Published on March 31, 2011 08:33
March 29, 2011
out now и прочие говорящие зверюшки
часть 1, основная
вышли:
Области тьмы by Alan Glynn
My rating: 2 of 5 stars
переводил
sartom
, я редактировал. название многострадальное, "титьма" не планировалась ни переводчиком, ни мной
Солнечный дворик. Владивостокская повесть by Birgitta Ingemanson
My rating: 5 of 5 stars
переводил я, редактировала
nastik
. про него чуть ниже
часть 2, дополнительная
лица друзей:
- Митя Коваленин о Мураками и прочем
- Андрей Островский о Мише Павине
часть 3, необязательная, но приятная
медиацирк имени солнечного дворика:
- анонс организаторов
- Музей Арсеньева - анонс
- "Новая газета во Владивостоке" - анонс
- "ДВ-Росс" - анонс
- "ВладТайм.ру" - анонс
- там же - отчет
- "ВостокМедиа" - что-то
- "ПримаМедиа" - что-то
- "Новости Владивостока" - что-то
- "Вл.ру" - самый подробный отчет
- его воспроизвели где-то - но с картинками
- крайне занимательная дискуссия на форуме
- ПТР - отчет и видеобонус внутри
часть 4, традиционная
гармонизация пространства:
-
вышли:

My rating: 2 of 5 stars
переводил
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)

My rating: 5 of 5 stars
переводил я, редактировала
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
часть 2, дополнительная
лица друзей:
- Митя Коваленин о Мураками и прочем
- Андрей Островский о Мише Павине
часть 3, необязательная, но приятная
медиацирк имени солнечного дворика:
- анонс организаторов
- Музей Арсеньева - анонс
- "Новая газета во Владивостоке" - анонс
- "ДВ-Росс" - анонс
- "ВладТайм.ру" - анонс
- там же - отчет
- "ВостокМедиа" - что-то
- "ПримаМедиа" - что-то
- "Новости Владивостока" - что-то
- "Вл.ру" - самый подробный отчет
- его воспроизвели где-то - но с картинками
- крайне занимательная дискуссия на форуме
- ПТР - отчет и видеобонус внутри
часть 4, традиционная
гармонизация пространства:
-
Published on March 29, 2011 10:40
March 21, 2011
хроники пикирующего
...или лучший вид на этот...
с 22 по 27 марта - в родном городе.
пользуясь случаем:
25 марта (пятница) в 17.00 в Музее Арсеньева - презентация книги Биргитты Ингемансон "Солнечный дворик. Владивостокская повесть", которую я имел счастье перевести несколько времени тому. выходит она в издательстве "Рубеж", которое я с большим удовольствием поздравляю с премией "Малая родина".
* * *
с 22 по 27 марта - в родном городе.
пользуясь случаем:
25 марта (пятница) в 17.00 в Музее Арсеньева - презентация книги Биргитты Ингемансон "Солнечный дворик. Владивостокская повесть", которую я имел счастье перевести несколько времени тому. выходит она в издательстве "Рубеж", которое я с большим удовольствием поздравляю с премией "Малая родина".
* * *
Published on March 21, 2011 09:54
March 18, 2011
out now

OZON.ru - Книги | Когда явились ангелы | Кен Кизи | Demon Box | Интеллектуальный бестселлер | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-699-47562-9
состав участников: В.П.Голышев,
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
раньше вместо него выходило что-то несообразное, так что имеет смысл читать заново. мы старались
* * *
ain't we just?
Published on March 18, 2011 14:24
March 17, 2011
Рене Госинни - Глупости Маленького Николя - 2
1. За нами надзирает месье Мушабьер
ПАФ!
Перевод с французского Сони Бильской
В четверг меня оставили после уроков из-за петарды.
Мы сидели тихо, слушали про множество притоков Сены, и в тот миг, когда учительница повернулась к нам спиной показать Сену на карте, — ПАФ! — взорвалась петарда.
Дверь в класс открылась, и зашел директор.
— В чем дело? — спросил он.
— Кто-то взорвал петарду, — ответила учительница.
— Ага-а-а! — сказал директор. — Ну хорошо! Виновник должен сознаться, иначе весь класс останется в четверг после уроков!
Он скрестил руки и подождал, но никто не сознался. Потом встал Руфус.
— Месье, — сказал он.
— Да, малыш? — ответил директор.
— Это Жеофруа, месье, — сказал Руфус.
— Ты что, больной? — спросил Жеофруа.
— Я не собираюсь оставаться после уроков, потому что тебе нравится играть с петардами! — закричал Руфус.
И они подрались.
Мы все страшно зашумели, а директор стучал кулаками по столу и кричал:
— Тихо! — Потом немного успокоился. — Если так, — сказал он, — и никто не хочет сознаваться, в четверг весь класс останется после уроков!
И директор ушел. Любимчик учительницы Аньян стал кататься по полу, плакать и кричать, что так нечестно, он не останется после уроков, будет жаловаться родителям и вообще поменяет школу. Самое смешное — мы так и не узнали, кто же взорвал петарду.
В четверг после обеда нам было не до смеха. Аньян оставался после уроков впервые, поэтому икал и плакал. Во дворе школы нас ждал Бульон. Это наш классный надзиратель. Мы так его зовем, потому что он все время повторяет: «Всем глаза на меня», а в бульоне тоже есть глаза — такие же кружочки. Это старшеклассники придумали.
— В ряд, раз-два, раз-два! — приказал Бульон. И мы пошли за ним.
В классе мы расселись по местам и Бульон сказал:
— Всем глаза на меня! Я сегодня здесь остался по вашей вине. Предупреждаю — я не потерплю недисциплинированности! Ясно?
Мы ничего не ответили, потому что это было не смешно. Бульон продолжал:
— Вы напишете триста раз: «Взрывать петарды в классе и покрывать виновного недопустимо».
И тут мы все встали, потому что в класс вошел директор.
— Итак, — спросил директор, — как поживают наши любители взрывчатки?
— Хорошо, месье директор, — ответил Бульон. — Я задал им триста строк, как вы и решили.
— Прекрасно, прекрасно! — сказал директор. — И пока не напишут, никто отсюда не выйдет. Будут знать.
Директор подмигнул Бульону и вышел.
Наш классный надзиратель тяжело вздохнул и посмотрел в окно; там сияло солнце.
Аньян опять заплакал. Бульон рассердился и сказал, что если он не прекратит эту канитель, ему только хуже будет, но Аньян стал кататься по полу и причитать, что его никто не любит; лицо его посинело.
Бульон схватил Аньяна в охапку и выбежал из класса. Его долго не было, и Эд сказал:
— Пойду посмотрю, что там.
И они с Жоакимом вышли. Тут вернулись Бульон с Аньяном. Аньян, похоже, успокоился, но время от времени шмыгал носом. Без единого слова он принялся писать. Вскоре вернулись Эд и Жоаким.
— А-а, вот вы где, — сказал Эд Бульону. — А мы вас везде искали.
Бульон покраснел от злости.
— Мне надоели ваши глупости! — закричал он. — Вы слышали, что́ сказал месье директор, поэтому пишите быстрее, иначе мы останемся здесь ночевать!
— А как же ужин? — спросил Альсест — мой толстый друг и любитель поесть.
— Мама не разрешает мне возвращаться поздно, — объяснил я.
— По-моему, если бы строк было меньше, мы бы закончили раньше, — сказал Жоаким.
— И слова бы покороче, — сказал Клотэр. — Я вот не знаю, как писать «недопустимо».
— А я пишу его с двумя «с», — сказал Эд.
Руфус засмеялся. Все опять зашумели, а Бульон принялся стучать кулаком по столу.
— Не теряйте времени! — закричал он. — Пишите быстрее!
От нетерпения Бульон принялся ходить по классу. Время от времени он останавливался перед окном и тяжело вздыхал.
— Месье! — сказал Максан.
— Тихо! Чтоб я вас не слышал! Ни слова! Ни единого! — закричал Бульон.
Теперь в классе раздавались только скрип перьев по бумаге, вздохи Бульона и шмыганье Аньяна.
Аньян закончил первым и отнес листки Бульону. Тот очень обрадовался. Потрепал Аньяна по голове и сказал, что нам всем надо брать пример с товарища. Один за другим мы заканчивали и отдавали наши листки Бульону. Оставался только Максан, но он не писал.
— Мы вас ждем, мой мальчик! — закричал Бульон. — Почему вы не пишете?
— У меня кончились чернила, месье, — сказал Максан.
Глаза Бульона округлились.
— И почему вы меня не предупредили? — спросил он.
— Я пытался, месье, но вы мне велели замолчать, — ответил Максан.
Бульон прикрыл лицо рукой и попросил нас дать Максану чернил. Тот принялся старательно писать. Он очень силен в чистописании.
— Сколько строк вы уже сделали? — спросил Бульон.
— Двадцать три, сейчас начну двадцать четвертую, — ответил Максан. Бульон на мгновенье задумался, потом взял листок Максана, сел за стол, взял ручку и у нас на глазах с бешеной скоростью зачиркал по бумаге.
Он был очень доволен собой, когда закончил.
— Аньян, — сказал Бульон, — идите передайте месье директору, что наказание выполнено.
Когда директор вошел, Бульон отдал ему листки.
— Очень хорошо, очень хорошо, — сказал директор. — Надеюсь, это послужило вам уроком. Вы свободны.
И тут — ПАФ! — в классе взорвалась петарда, и нас опять оставили в четверг после уроков.
* * *
ПАФ!
Перевод с французского Сони Бильской
В четверг меня оставили после уроков из-за петарды.
Мы сидели тихо, слушали про множество притоков Сены, и в тот миг, когда учительница повернулась к нам спиной показать Сену на карте, — ПАФ! — взорвалась петарда.
Дверь в класс открылась, и зашел директор.
— В чем дело? — спросил он.
— Кто-то взорвал петарду, — ответила учительница.
— Ага-а-а! — сказал директор. — Ну хорошо! Виновник должен сознаться, иначе весь класс останется в четверг после уроков!
Он скрестил руки и подождал, но никто не сознался. Потом встал Руфус.
— Месье, — сказал он.
— Да, малыш? — ответил директор.
— Это Жеофруа, месье, — сказал Руфус.
— Ты что, больной? — спросил Жеофруа.
— Я не собираюсь оставаться после уроков, потому что тебе нравится играть с петардами! — закричал Руфус.
И они подрались.
Мы все страшно зашумели, а директор стучал кулаками по столу и кричал:
— Тихо! — Потом немного успокоился. — Если так, — сказал он, — и никто не хочет сознаваться, в четверг весь класс останется после уроков!
И директор ушел. Любимчик учительницы Аньян стал кататься по полу, плакать и кричать, что так нечестно, он не останется после уроков, будет жаловаться родителям и вообще поменяет школу. Самое смешное — мы так и не узнали, кто же взорвал петарду.
В четверг после обеда нам было не до смеха. Аньян оставался после уроков впервые, поэтому икал и плакал. Во дворе школы нас ждал Бульон. Это наш классный надзиратель. Мы так его зовем, потому что он все время повторяет: «Всем глаза на меня», а в бульоне тоже есть глаза — такие же кружочки. Это старшеклассники придумали.
— В ряд, раз-два, раз-два! — приказал Бульон. И мы пошли за ним.
В классе мы расселись по местам и Бульон сказал:
— Всем глаза на меня! Я сегодня здесь остался по вашей вине. Предупреждаю — я не потерплю недисциплинированности! Ясно?
Мы ничего не ответили, потому что это было не смешно. Бульон продолжал:
— Вы напишете триста раз: «Взрывать петарды в классе и покрывать виновного недопустимо».
И тут мы все встали, потому что в класс вошел директор.
— Итак, — спросил директор, — как поживают наши любители взрывчатки?
— Хорошо, месье директор, — ответил Бульон. — Я задал им триста строк, как вы и решили.
— Прекрасно, прекрасно! — сказал директор. — И пока не напишут, никто отсюда не выйдет. Будут знать.
Директор подмигнул Бульону и вышел.
Наш классный надзиратель тяжело вздохнул и посмотрел в окно; там сияло солнце.
Аньян опять заплакал. Бульон рассердился и сказал, что если он не прекратит эту канитель, ему только хуже будет, но Аньян стал кататься по полу и причитать, что его никто не любит; лицо его посинело.
Бульон схватил Аньяна в охапку и выбежал из класса. Его долго не было, и Эд сказал:
— Пойду посмотрю, что там.
И они с Жоакимом вышли. Тут вернулись Бульон с Аньяном. Аньян, похоже, успокоился, но время от времени шмыгал носом. Без единого слова он принялся писать. Вскоре вернулись Эд и Жоаким.
— А-а, вот вы где, — сказал Эд Бульону. — А мы вас везде искали.
Бульон покраснел от злости.
— Мне надоели ваши глупости! — закричал он. — Вы слышали, что́ сказал месье директор, поэтому пишите быстрее, иначе мы останемся здесь ночевать!
— А как же ужин? — спросил Альсест — мой толстый друг и любитель поесть.
— Мама не разрешает мне возвращаться поздно, — объяснил я.
— По-моему, если бы строк было меньше, мы бы закончили раньше, — сказал Жоаким.
— И слова бы покороче, — сказал Клотэр. — Я вот не знаю, как писать «недопустимо».
— А я пишу его с двумя «с», — сказал Эд.
Руфус засмеялся. Все опять зашумели, а Бульон принялся стучать кулаком по столу.
— Не теряйте времени! — закричал он. — Пишите быстрее!
От нетерпения Бульон принялся ходить по классу. Время от времени он останавливался перед окном и тяжело вздыхал.
— Месье! — сказал Максан.
— Тихо! Чтоб я вас не слышал! Ни слова! Ни единого! — закричал Бульон.
Теперь в классе раздавались только скрип перьев по бумаге, вздохи Бульона и шмыганье Аньяна.
Аньян закончил первым и отнес листки Бульону. Тот очень обрадовался. Потрепал Аньяна по голове и сказал, что нам всем надо брать пример с товарища. Один за другим мы заканчивали и отдавали наши листки Бульону. Оставался только Максан, но он не писал.
— Мы вас ждем, мой мальчик! — закричал Бульон. — Почему вы не пишете?
— У меня кончились чернила, месье, — сказал Максан.
Глаза Бульона округлились.
— И почему вы меня не предупредили? — спросил он.
— Я пытался, месье, но вы мне велели замолчать, — ответил Максан.
Бульон прикрыл лицо рукой и попросил нас дать Максану чернил. Тот принялся старательно писать. Он очень силен в чистописании.
— Сколько строк вы уже сделали? — спросил Бульон.
— Двадцать три, сейчас начну двадцать четвертую, — ответил Максан. Бульон на мгновенье задумался, потом взял листок Максана, сел за стол, взял ручку и у нас на глазах с бешеной скоростью зачиркал по бумаге.
Он был очень доволен собой, когда закончил.
— Аньян, — сказал Бульон, — идите передайте месье директору, что наказание выполнено.
Когда директор вошел, Бульон отдал ему листки.
— Очень хорошо, очень хорошо, — сказал директор. — Надеюсь, это послужило вам уроком. Вы свободны.
И тут — ПАФ! — в классе взорвалась петарда, и нас опять оставили в четверг после уроков.
* * *
Published on March 17, 2011 14:01
March 14, 2011
March 12, 2011
полевая почта подвига
за истекший период затишья на фронтах мировой поэзии мы редакторски сдались вот с чем:
El asedio by Arturo Pérez-Reverte
My rating: 5 of 5 stars
"Осада" - лучший роман АПР за последние годы. в нем сплелось все, чем автор знаменит: историческое полотно, военные приключения, морские сражения, боль за Испанию, достойные враги-французы, собаки-англичане, роковая любовь, научные воззрения начала 19 века, садистские убийства, мистика, хитрозакрученный детектив - и явный налет Томаса Пинчона при этом. давно я так не радовался
A Viagem do Elefante by José Saramago
My rating: 5 of 5 stars
"Странствие слона" - предпоследний маленький роман покойного классика - совершенно гениальный, лукавый, очень смешной. два дня читательского счастья.
оба блистательно перевел
balda_balda
. выйдет в обозримом в "эксмо/домино". есть смысл ждать.
гармонизация пространства посредством дудения в дуделки и стучания по стучалкам:

My rating: 5 of 5 stars
"Осада" - лучший роман АПР за последние годы. в нем сплелось все, чем автор знаменит: историческое полотно, военные приключения, морские сражения, боль за Испанию, достойные враги-французы, собаки-англичане, роковая любовь, научные воззрения начала 19 века, садистские убийства, мистика, хитрозакрученный детектив - и явный налет Томаса Пинчона при этом. давно я так не радовался

My rating: 5 of 5 stars
"Странствие слона" - предпоследний маленький роман покойного классика - совершенно гениальный, лукавый, очень смешной. два дня читательского счастья.
оба блистательно перевел
![[info]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380449247i/1833871.gif)
гармонизация пространства посредством дудения в дуделки и стучания по стучалкам:
Published on March 12, 2011 14:09