Max Nemtsov's Blog, page 409

May 17, 2012

вести с родины

вот что прилетело только что из дружественного издательства "Рубеж":



Тихоокеанское издательство "Рубеж" и Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева представляют новые подарочные издания Элеоноры Лорд Прей - книгу "Избранные письма. 1894-1906" и фотоальбом "Владивостокский альбом". Обе книги вышли одновременно на русском и английском языках.
Презентация книг Элеоноры Лорд Прей состоится в Синем зале Приморского государственного музея имени В.К. Арсеньева 25 мая в 17.30.
На презентации выступит Биргитта Ингемансон и подпишет Вам только что вышедшие "Избранные письма и "Владивостокский альбом".


* * *



* * *

ну вот смешное и трогательное: детки в песочнице ностальгируют по владивостокскому телевидению 90-х. с одной стороны, приятно, что кое-что помнят до сих пор, с другой - блин, они же всё уже путают...

* * *

ну и бонус для поднятия настроения - лучшая версия хава-нагилы:

1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 17, 2012 03:02

May 13, 2012

business as usual

1/ вышло бюджетное издание "почтамта" чарлза буковски - вот такое, если кому надо:



обложка по традиции не имеет никакого отношения ни к чему, но, по крайней мере, не оскорбительна для глаза

2/ фантлаб - это какое-то запредельно прекрасное место. вот что пишет, например, некто kerigma о "странствии слона" жозе сарамаго. Текст все еще хорош сам по себе, и перевод все еще отличный, но отсутствие содержания его не украшает... блядь, это ж не замутненное ничем счастье. не угодил читателю сарамаго. откуда они берутся, уже не спрашиваю.

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 13, 2012 04:41

May 8, 2012

Merry Pynchon Day

празднуем тихо и без особо народных гуляний:







история вопроса:

[image error]

* * *

[image error]

Наши сети притащили - неожиданный отзыв на Букнике на пиратскую публикацию



Евгений Белжеларский в Итогах - тоже вполне не ждали

/me talking animal на МакГаффине: продолжение разговоров с Александром Павловым. надеюсь, они опечатки и неточности в лиде только исправят

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 08, 2012 02:14

May 5, 2012

разнообразная жизнь и планы на нее

среди прочего множества их - объявляется подписка:

Originally posted by [info] shashi_do at кажется, дело двинулось друзья!
кажется, тьфу-тьфу-тьфу, нам продадут права на "Дождь на реке" Джима Доджа. для того, чтобы отбить расходы на эти самые права + верстку + печать, нам нужно продать 800 экз.
денег за перевод мы с [info] spintongues не закладываем - будет наша дань признательности Доджу за его тексты.

поможете разнести благую весть, чтобы мы таки продали эти 800 экз, - когда книга выйдет (ориентировочно - по осени)?

сообщество фанатов Доджа в ФБ - тут, присоединяйтесь, если еще не.



* * *

а тем временем:

[image error] обзор [image error] Важные книги мая

Щенки, немцы, много музыки, четырехлистник, Бельгийское Конго, видоискательница, обширная переписка, каждая третья мысль, русские и пожарное авто – да не то

Дальше ›



* * *

[image error]

[info] tosainu разговаривает с [info] avchenko (на фото)



сэнсэй тоже с кем-то поговорил (на фото)

* * *

занимательная генеалогия:



вообще-то я не знаю, но, может, родственники какие-то... как говорили в народе, "...три пера, чтобы жар-птицею была"

* * *

гармонизация пространства известно по какому поводу:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 05, 2012 04:10

May 4, 2012

talking animals

ну вот и поговорили:

«Если книга нам не нравится, чаще всего дело в нас» - Terra America

* * *

занимательный эксперимент, который не имеет ничего общего с заявленной темой:



* * *

занимательный эксперимент, который имееет огого сколько общего с заявленной темой (gag reel):



* * *

тематическая гармонизация пространства (мтв и гориллаз сосут чинарики в углу):

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 04, 2012 07:36

May 3, 2012

talking animals

Шведский ужас, русский ужас, американский неоднозначный и сложный неужас, и опять русский ужас.

[image error]

    www.snob.ru  

это Стасу Жицкому понравился "Доктор Сакс" Керуака

а это Галине Юзефович не понравился "Захват Московии" Михаила Гиголашвили. хотя странно, на мой взгляд, предъявлять претензию "роман производит впечатление переводного" роману, который заявлен как перевод. я считаю, автору в таком случае стилистическая игра удалась

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 03, 2012 01:18

May 1, 2012

out soon

будет уже в мае. так продолжаются наши изыскания в маргинальной американистике:

[image error]

Дэниэл Вудрелл. Зимняя кость
Дэниэл Вудрелл родился и живет в штате Миссури, где и происходит действие большинства его книг (их жанровую принадлежность он определяет как «кантри-нуар»). Недоучившись в школе, пошел служить в морскую пехоту, затем окончил университет. Выпустил восемь книг, из которых две были экранизированы: в 1999 году Энг Ли, автор таких хитов, как «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» и «Горбатая гора», поставил по роману Вудрелла ревизионистский вестерн «Погоня с дьяволом», а в 2010 году настал черед «Зимней кости». Независимый, низкобюджетный фильм Дебры Граник стал хитом проката и собрал внушительный букет призов и номинаций: Берлинский кинофестиваль, «Сандэнс», «Золотой глобус» и многие другие. Дженнифер Лоуренс, номинировавшаяся за главную роль в «Зимней кости» на «Оскар», снова прогремела на весь мир весной 2012 года как звезда постапокалиптического блокбастера «Голодные игры». Но школу выживания она проходила именно в «Зимней кости». Героиня романа Вудрелла — еще один классический образ в галерее сильных женщин мировой литературы, достойная наследница Мэтти Росс из «Железной хватки» Чарльза Портиса и Глазастика Финч из «Убить пересмешника» Харпер Ли. Она и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет, и белочек свежевать научит. А что делать 17-летней Ри Долли, когда у нее на руках сумасшедшая мать и два младших брата, а непутевый отец, освободившийся из тюрьмы под залог, пустился в бега? Местный шериф сообщает ей, что, если отец не явится в суд, у ее семьи отберут дом, выставленный, оказывается, в качестве залога. Отправляясь на поиски отца, который, по слухам, уже успел погибнуть, Ри не остановится ни перед чем и вытерпит любые мытарства… Впервые на русском.

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 01, 2012 13:07

April 28, 2012

жизнь как есть

ну что, скрывать это, видимо, не имеет смысла. это было действительно внезапно и почетно. организаторам премии большое спасибо, текстик-то был непроходим. по ссылке он есть, хотя никакой "особой переводческой задачи" я там, честно говоря, не решал. не особее любого другого текста. поздравлять, конечно, нужно [info] papa_fittich , что я с удовольствием и делаю. традиция действительно длится, иногда - весьма извилисто, и премии я желаю много лет жизни.
да, при зачитывании фрагментов, я сообразил, что когда-то переводил рассказ байетт "raw materials" для журнала "медведь", только у меня там другое название было.
ну а теперь минутка самолюбования окончена, за работу пора.

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 28, 2012 01:24

April 27, 2012

юбилейное

все по этому поводу молчат, а мы скажем:

[image error]

сегодня: 100 лет Норе Галь – классику русского художественного перевода
по этому поводу - вечер в библиотеке Тургенева: Начало в 19.00, вход свободный. Адрес: Бобров пер., д.6, стр.2. Проезд: ст. метро «Тургеневская», «Чистые пруды», «Сретенский бульвар».

* * *



не сегодня, а в этом году: тихоокеанскому издательству "Рубеж" - 20 лет



все картинки можно рассмотреть в деталях, если в них ткнуть. это и есть начало обещанных новостей, цитирую:
Одна талантливая и наблюдательная американка Элеонора Лорд Прей (1868-1954) прибыла во
Владивосток из штата Мэн с мужем-бизнесменом в июне 1894-го и прожила здесь до 1930 года. Все эти
годы практически ежедневно, а зачастую и по нескольку раз в день, г-жа Прей писала и отправляла
письма своим корреспондентам в Америку, Европу и Китай. Оригиналы этих писем чудом сохранились
у ее родственников, а, спустя многие годы, внучка Элеоноры, Патриция Данн Силвер, живущая ныне во
Флориде, собрала и систематизировала их… Через сто лет другая талантливая американка, славистка и
большой друг нашего города, Биргитта Ингемансон, сделала из этого уникального и единственного в
своем роде владивостокского эпистолярного наследия своеобразный документальный роман «Письма из
Владивостока», разложив отрывки из писем Элеоноры Прей по девяти тематическим главам. Впервые
выпущенные тихоокеанским издательством «Рубеж» в 2008 году, «Письма...» за эти годы неоднократно
переиздавались и стали бестселлером.
И вот теперь, в преддверии Саммита АТЭС 2012 года, тихоокеанском издательство «Рубеж» выпускает
первый том «Избранных писем» Элеоноры Лорд Прей, в котором в хронологическом порядке целиком
разложены ее самые содержательные письма за 1894-1906 годы. Эта книга-перевертыш, одновременно
издаваемая на английском и русском языках, выходит вместе с «Владивостокским альбомом» этой
замечательной американки, влюбленной во Владивосток, которая столь ярко выразила любовь к нашему
городу в письмах и фотографиях.
Одновременно с «Избранными письмами, 1894-1906» Элеоноры Прей Тихоокеанское издательство
«Рубеж» выпускает ее «Владивостокский альбом».
Один из альбомов, воспроизведенных в этом издании, был подарен Элеоноре Лорд Прей во
Владивостоке Константином и Тулли Тыртовыми на Рождество 1904 года (в него включены фотографии
авторства самой миссис Прей и доктора А.К. Штейна). На втором альбоме имеется только надпись по-
русски: «Элеонора Георгиевна Прей. г. Владивосток. 15 апреля 1899 года».
От имени потомков миссис Прей внучка Элеоноры Патриция Данн Силвер в 1997 году возвратила эти
альбомы городу, который в них показан, и теперь они хранятся в Приморском государственном
объединенном музее имени В.К. Арсеньева во Владивостоке. Без такого щедрого дара этого альбома бы
просто не было.
Также в альбоме представлены некоторые профессионально обработанные фотографии из книги
Элеоноры Прей «Письма из Владивостока, 1894-1930» (Рубеж, 2010).
«Владивостокский альбом» издается к Саммиту АТЭС 2012 года.

при чем здесь "саммит" я искренне не понимаю, но им там виднее

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 27, 2012 02:21

April 26, 2012

вести с рубежей

[image error]

Александр Колесов рассказывает [info] avchenko о громадье планов издательства "Рубеж". название материала, конечно, сосет, но история про новую соцсеть под названием Pacific Book Club (которая у него называется "книжным порталом") - это весело. интересно, что он имеет в виду? может, так дело дойдет и до открытия торговли через сеть? ну и отрадно, что подбором ассортимента будет заниматься Борис Куприянов (of [info] falanster fame). у жителей родного города, похоже, и впрямь есть шанс.

а пока суд да дело, вот книги издательства "Рубеж", которые можно реально купить в книжном магазине "Москва". я тут даже глазам своим не поверил, когда они стали рекламировать кое-что у себя в блоге. там даже Вирджиния Вулф вот пришла радоваться такому обстоятельству

ну и следите за рекламой, скоро будет много нового

* * *

по этому поводу - немного героической весенней музыки, вполне уже забытой:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 26, 2012 06:24