Max Nemtsov's Blog, page 409
May 17, 2012
вести с родины
вот что прилетело только что из дружественного издательства "Рубеж":
Тихоокеанское издательство "Рубеж" и Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева представляют новые подарочные издания Элеоноры Лорд Прей - книгу "Избранные письма. 1894-1906" и фотоальбом "Владивостокский альбом". Обе книги вышли одновременно на русском и английском языках.
Презентация книг Элеоноры Лорд Прей состоится в Синем зале Приморского государственного музея имени В.К. Арсеньева 25 мая в 17.30.
На презентации выступит Биргитта Ингемансон и подпишет Вам только что вышедшие "Избранные письма и "Владивостокский альбом".
* * *
* * *
ну вот смешное и трогательное: детки в песочнице ностальгируют по владивостокскому телевидению 90-х. с одной стороны, приятно, что кое-что помнят до сих пор, с другой - блин, они же всё уже путают...
* * *
ну и бонус для поднятия настроения - лучшая версия хава-нагилы:
Тихоокеанское издательство "Рубеж" и Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева представляют новые подарочные издания Элеоноры Лорд Прей - книгу "Избранные письма. 1894-1906" и фотоальбом "Владивостокский альбом". Обе книги вышли одновременно на русском и английском языках.
Презентация книг Элеоноры Лорд Прей состоится в Синем зале Приморского государственного музея имени В.К. Арсеньева 25 мая в 17.30.
На презентации выступит Биргитта Ингемансон и подпишет Вам только что вышедшие "Избранные письма и "Владивостокский альбом".
* * *
* * *
ну вот смешное и трогательное: детки в песочнице ностальгируют по владивостокскому телевидению 90-х. с одной стороны, приятно, что кое-что помнят до сих пор, с другой - блин, они же всё уже путают...
* * *
ну и бонус для поднятия настроения - лучшая версия хава-нагилы:
Published on May 17, 2012 03:02
May 13, 2012
business as usual
1/ вышло бюджетное издание "почтамта" чарлза буковски - вот такое, если кому надо:

обложка по традиции не имеет никакого отношения ни к чему, но, по крайней мере, не оскорбительна для глаза
2/ фантлаб - это какое-то запредельно прекрасное место. вот что пишет, например, некто kerigma о "странствии слона" жозе сарамаго. Текст все еще хорош сам по себе, и перевод все еще отличный, но отсутствие содержания его не украшает... блядь, это ж не замутненное ничем счастье. не угодил читателю сарамаго. откуда они берутся, уже не спрашиваю.
* * *

обложка по традиции не имеет никакого отношения ни к чему, но, по крайней мере, не оскорбительна для глаза
2/ фантлаб - это какое-то запредельно прекрасное место. вот что пишет, например, некто kerigma о "странствии слона" жозе сарамаго. Текст все еще хорош сам по себе, и перевод все еще отличный, но отсутствие содержания его не украшает... блядь, это ж не замутненное ничем счастье. не угодил читателю сарамаго. откуда они берутся, уже не спрашиваю.
* * *
Published on May 13, 2012 04:41
May 8, 2012
Merry Pynchon Day
празднуем тихо и без особо народных гуляний:



история вопроса:
[image error]
* * *
[image error]
Наши сети притащили - неожиданный отзыв на Букнике на пиратскую публикацию

Евгений Белжеларский в Итогах - тоже вполне не ждали
/me talking animal на МакГаффине: продолжение разговоров с Александром Павловым. надеюсь, они опечатки и неточности в лиде только исправят
* * *



история вопроса:
[image error]
* * *
[image error]
Наши сети притащили - неожиданный отзыв на Букнике на пиратскую публикацию

Евгений Белжеларский в Итогах - тоже вполне не ждали
/me talking animal на МакГаффине: продолжение разговоров с Александром Павловым. надеюсь, они опечатки и неточности в лиде только исправят
* * *
Published on May 08, 2012 02:14
May 5, 2012
разнообразная жизнь и планы на нее
среди прочего множества их - объявляется подписка:
Originally posted by
shashi_do
at кажется, дело двинулось
друзья!
кажется, тьфу-тьфу-тьфу, нам продадут права на "Дождь на реке" Джима Доджа. для того, чтобы отбить расходы на эти самые права + верстку + печать, нам нужно продать 800 экз.
денег за перевод мы с
spintongues
не закладываем - будет наша дань признательности Доджу за его тексты.
поможете разнести благую весть, чтобы мы таки продали эти 800 экз, - когда книга выйдет (ориентировочно - по осени)?
сообщество фанатов Доджа в ФБ - тут, присоединяйтесь, если еще не.
* * *
а тем временем:
[image error] обзор [image error] Важные книги мая
* * *
[image error]
tosainu
разговаривает с
avchenko
(на фото)

сэнсэй тоже с кем-то поговорил (на фото)
* * *
занимательная генеалогия:

вообще-то я не знаю, но, может, родственники какие-то... как говорили в народе, "...три пера, чтобы жар-птицею была"
* * *
гармонизация пространства известно по какому поводу:
Originally posted by
shashi_do
at кажется, дело двинулось
друзья!кажется, тьфу-тьфу-тьфу, нам продадут права на "Дождь на реке" Джима Доджа. для того, чтобы отбить расходы на эти самые права + верстку + печать, нам нужно продать 800 экз.
денег за перевод мы с
spintongues
не закладываем - будет наша дань признательности Доджу за его тексты.поможете разнести благую весть, чтобы мы таки продали эти 800 экз, - когда книга выйдет (ориентировочно - по осени)?
сообщество фанатов Доджа в ФБ - тут, присоединяйтесь, если еще не.
* * *
а тем временем:
[image error] обзор [image error] Важные книги мая
* * *
[image error]
tosainu
разговаривает с
avchenko
(на фото)
сэнсэй тоже с кем-то поговорил (на фото)
* * *
занимательная генеалогия:

вообще-то я не знаю, но, может, родственники какие-то... как говорили в народе, "...три пера, чтобы жар-птицею была"
* * *
гармонизация пространства известно по какому поводу:
Published on May 05, 2012 04:10
May 4, 2012
talking animals
ну вот и поговорили:
«Если книга нам не нравится, чаще всего дело в нас» - Terra America
* * *
занимательный эксперимент, который не имеет ничего общего с заявленной темой:
* * *
занимательный эксперимент, который имееет огого сколько общего с заявленной темой (gag reel):
* * *
тематическая гармонизация пространства (мтв и гориллаз сосут чинарики в углу):
«Если книга нам не нравится, чаще всего дело в нас» - Terra America
* * *
занимательный эксперимент, который не имеет ничего общего с заявленной темой:
* * *
занимательный эксперимент, который имееет огого сколько общего с заявленной темой (gag reel):
* * *
тематическая гармонизация пространства (мтв и гориллаз сосут чинарики в углу):
Published on May 04, 2012 07:36
May 3, 2012
talking animals
Шведский ужас, русский ужас, американский неоднозначный и сложный неужас, и опять русский ужас.
www.snob.ru
это Стасу Жицкому понравился "Доктор Сакс" Керуака
а это Галине Юзефович не понравился "Захват Московии" Михаила Гиголашвили. хотя странно, на мой взгляд, предъявлять претензию "роман производит впечатление переводного" роману, который заявлен как перевод. я считаю, автору в таком случае стилистическая игра удалась
* * *
[image error]
www.snob.ru это Стасу Жицкому понравился "Доктор Сакс" Керуака
а это Галине Юзефович не понравился "Захват Московии" Михаила Гиголашвили. хотя странно, на мой взгляд, предъявлять претензию "роман производит впечатление переводного" роману, который заявлен как перевод. я считаю, автору в таком случае стилистическая игра удалась
* * *
Published on May 03, 2012 01:18
May 1, 2012
out soon
будет уже в мае. так продолжаются наши изыскания в маргинальной американистике:
[image error]
Дэниэл Вудрелл. Зимняя кость
* * *
[image error]
Дэниэл Вудрелл. Зимняя кость
Дэниэл Вудрелл родился и живет в штате Миссури, где и происходит действие большинства его книг (их жанровую принадлежность он определяет как «кантри-нуар»). Недоучившись в школе, пошел служить в морскую пехоту, затем окончил университет. Выпустил восемь книг, из которых две были экранизированы: в 1999 году Энг Ли, автор таких хитов, как «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» и «Горбатая гора», поставил по роману Вудрелла ревизионистский вестерн «Погоня с дьяволом», а в 2010 году настал черед «Зимней кости». Независимый, низкобюджетный фильм Дебры Граник стал хитом проката и собрал внушительный букет призов и номинаций: Берлинский кинофестиваль, «Сандэнс», «Золотой глобус» и многие другие. Дженнифер Лоуренс, номинировавшаяся за главную роль в «Зимней кости» на «Оскар», снова прогремела на весь мир весной 2012 года как звезда постапокалиптического блокбастера «Голодные игры». Но школу выживания она проходила именно в «Зимней кости». Героиня романа Вудрелла — еще один классический образ в галерее сильных женщин мировой литературы, достойная наследница Мэтти Росс из «Железной хватки» Чарльза Портиса и Глазастика Финч из «Убить пересмешника» Харпер Ли. Она и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет, и белочек свежевать научит. А что делать 17-летней Ри Долли, когда у нее на руках сумасшедшая мать и два младших брата, а непутевый отец, освободившийся из тюрьмы под залог, пустился в бега? Местный шериф сообщает ей, что, если отец не явится в суд, у ее семьи отберут дом, выставленный, оказывается, в качестве залога. Отправляясь на поиски отца, который, по слухам, уже успел погибнуть, Ри не остановится ни перед чем и вытерпит любые мытарства… Впервые на русском.
* * *
Published on May 01, 2012 13:07
April 28, 2012
жизнь как есть
ну что, скрывать это, видимо, не имеет смысла. это было действительно внезапно и почетно. организаторам премии большое спасибо, текстик-то был непроходим. по ссылке он есть, хотя никакой "особой переводческой задачи" я там, честно говоря, не решал. не особее любого другого текста. поздравлять, конечно, нужно
papa_fittich
, что я с удовольствием и делаю. традиция действительно длится, иногда - весьма извилисто, и премии я желаю много лет жизни.
да, при зачитывании фрагментов, я сообразил, что когда-то переводил рассказ байетт "raw materials" для журнала "медведь", только у меня там другое название было.
ну а теперь минутка самолюбования окончена, за работу пора.
* * *
papa_fittich
, что я с удовольствием и делаю. традиция действительно длится, иногда - весьма извилисто, и премии я желаю много лет жизни.да, при зачитывании фрагментов, я сообразил, что когда-то переводил рассказ байетт "raw materials" для журнала "медведь", только у меня там другое название было.
ну а теперь минутка самолюбования окончена, за работу пора.
* * *
Published on April 28, 2012 01:24
April 27, 2012
юбилейное
все по этому поводу молчат, а мы скажем:
[image error]
сегодня: 100 лет Норе Галь – классику русского художественного перевода
по этому поводу - вечер в библиотеке Тургенева: Начало в 19.00, вход свободный. Адрес: Бобров пер., д.6, стр.2. Проезд: ст. метро «Тургеневская», «Чистые пруды», «Сретенский бульвар».
* * *
не сегодня, а в этом году: тихоокеанскому издательству "Рубеж" - 20 лет
все картинки можно рассмотреть в деталях, если в них ткнуть. это и есть начало обещанных новостей, цитирую:
при чем здесь "саммит" я искренне не понимаю, но им там виднее
* * *
[image error]
сегодня: 100 лет Норе Галь – классику русского художественного перевода
по этому поводу - вечер в библиотеке Тургенева: Начало в 19.00, вход свободный. Адрес: Бобров пер., д.6, стр.2. Проезд: ст. метро «Тургеневская», «Чистые пруды», «Сретенский бульвар».
* * *
не сегодня, а в этом году: тихоокеанскому издательству "Рубеж" - 20 лет
все картинки можно рассмотреть в деталях, если в них ткнуть. это и есть начало обещанных новостей, цитирую:
Одна талантливая и наблюдательная американка Элеонора Лорд Прей (1868-1954) прибыла во
Владивосток из штата Мэн с мужем-бизнесменом в июне 1894-го и прожила здесь до 1930 года. Все эти
годы практически ежедневно, а зачастую и по нескольку раз в день, г-жа Прей писала и отправляла
письма своим корреспондентам в Америку, Европу и Китай. Оригиналы этих писем чудом сохранились
у ее родственников, а, спустя многие годы, внучка Элеоноры, Патриция Данн Силвер, живущая ныне во
Флориде, собрала и систематизировала их… Через сто лет другая талантливая американка, славистка и
большой друг нашего города, Биргитта Ингемансон, сделала из этого уникального и единственного в
своем роде владивостокского эпистолярного наследия своеобразный документальный роман «Письма из
Владивостока», разложив отрывки из писем Элеоноры Прей по девяти тематическим главам. Впервые
выпущенные тихоокеанским издательством «Рубеж» в 2008 году, «Письма...» за эти годы неоднократно
переиздавались и стали бестселлером.
И вот теперь, в преддверии Саммита АТЭС 2012 года, тихоокеанском издательство «Рубеж» выпускает
первый том «Избранных писем» Элеоноры Лорд Прей, в котором в хронологическом порядке целиком
разложены ее самые содержательные письма за 1894-1906 годы. Эта книга-перевертыш, одновременно
издаваемая на английском и русском языках, выходит вместе с «Владивостокским альбомом» этой
замечательной американки, влюбленной во Владивосток, которая столь ярко выразила любовь к нашему
городу в письмах и фотографиях.
Одновременно с «Избранными письмами, 1894-1906» Элеоноры Прей Тихоокеанское издательство
«Рубеж» выпускает ее «Владивостокский альбом».
Один из альбомов, воспроизведенных в этом издании, был подарен Элеоноре Лорд Прей во
Владивостоке Константином и Тулли Тыртовыми на Рождество 1904 года (в него включены фотографии
авторства самой миссис Прей и доктора А.К. Штейна). На втором альбоме имеется только надпись по-
русски: «Элеонора Георгиевна Прей. г. Владивосток. 15 апреля 1899 года».
От имени потомков миссис Прей внучка Элеоноры Патриция Данн Силвер в 1997 году возвратила эти
альбомы городу, который в них показан, и теперь они хранятся в Приморском государственном
объединенном музее имени В.К. Арсеньева во Владивостоке. Без такого щедрого дара этого альбома бы
просто не было.
Также в альбоме представлены некоторые профессионально обработанные фотографии из книги
Элеоноры Прей «Письма из Владивостока, 1894-1930» (Рубеж, 2010).
«Владивостокский альбом» издается к Саммиту АТЭС 2012 года.
при чем здесь "саммит" я искренне не понимаю, но им там виднее
* * *
Published on April 27, 2012 02:21
April 26, 2012
вести с рубежей
[image error]
Александр Колесов рассказывает
avchenko
о громадье планов издательства "Рубеж". название материала, конечно, сосет, но история про новую соцсеть под названием Pacific Book Club (которая у него называется "книжным порталом") - это весело. интересно, что он имеет в виду? может, так дело дойдет и до открытия торговли через сеть? ну и отрадно, что подбором ассортимента будет заниматься Борис Куприянов (of
falanster
fame). у жителей родного города, похоже, и впрямь есть шанс.
а пока суд да дело, вот книги издательства "Рубеж", которые можно реально купить в книжном магазине "Москва". я тут даже глазам своим не поверил, когда они стали рекламировать кое-что у себя в блоге. там даже Вирджиния Вулф вот пришла радоваться такому обстоятельству
ну и следите за рекламой, скоро будет много нового
* * *
по этому поводу - немного героической весенней музыки, вполне уже забытой:
Александр Колесов рассказывает
avchenko
о громадье планов издательства "Рубеж". название материала, конечно, сосет, но история про новую соцсеть под названием Pacific Book Club (которая у него называется "книжным порталом") - это весело. интересно, что он имеет в виду? может, так дело дойдет и до открытия торговли через сеть? ну и отрадно, что подбором ассортимента будет заниматься Борис Куприянов (of
falanster
fame). у жителей родного города, похоже, и впрямь есть шанс.а пока суд да дело, вот книги издательства "Рубеж", которые можно реально купить в книжном магазине "Москва". я тут даже глазам своим не поверил, когда они стали рекламировать кое-что у себя в блоге. там даже Вирджиния Вулф вот пришла радоваться такому обстоятельству
ну и следите за рекламой, скоро будет много нового
* * *
по этому поводу - немного героической весенней музыки, вполне уже забытой:
Published on April 26, 2012 06:24


