Max Nemtsov's Blog, page 399
December 27, 2012
pyncholalia, nextgen
в продолжение нашей пинчолалии - я уже недавно упоминал про неожиданную маргиналию к "Лоту 49" у папы Лариссы Андерсен. а тут обнаружилось еще вот прекрасное, очень пинчоновское стихотворение, с паранойей, Готтфридом, гистероном-протероном и всеми делами
Арсений Несмелов
РАКЕТА
Журнал "Рубеж" (Харбин), 1945, № 8
Под всяческой мглой, под панцирем
Железа и кирпича
Как радиостанция — станции,
Сигнал позывной стуча, —
Вот так же (поверьте этому
Как слову, не как словцу!)
Поэт говорит с поэтами,
Внимает творец творцу.
Рассеянные в пространстве,
Чтоб звездами в нем висеть,
Мы — точки радиостанций,
Одна мировая сеть.
И часто, тревожно радуясь,
Я слышу, снижая лёт:
Ее раскаленный радиус
Сквозь сердце мое поет.
Хоть боль нестерпима — вытерплю!
Ведь это, со мною слит,
Быть может, поэт с Юпитера
О вечности говорит.
А то, что из сердца вырою
С тоской и таким трудом,
Быть может, умчит на Сириус
И в сердце сверкнет другом.
Развертыванье метафоры?
Размах паранойи? — Нет,
Всё это докажут авторы
Не очень далеких лет
С параграфами, примерами,
И вывод — в строку одну.
А это — ракета первая,
Отправленная на Луну!
* * *
пока одни читатели сомневаются и осуществляют разнообразные подходы к снаряду, Тарбаган бестрепетно читает дальше и подмечает всякое забавное
* * *
Арсений Несмелов
РАКЕТА
Журнал "Рубеж" (Харбин), 1945, № 8
Под всяческой мглой, под панцирем
Железа и кирпича
Как радиостанция — станции,
Сигнал позывной стуча, —
Вот так же (поверьте этому
Как слову, не как словцу!)
Поэт говорит с поэтами,
Внимает творец творцу.
Рассеянные в пространстве,
Чтоб звездами в нем висеть,
Мы — точки радиостанций,
Одна мировая сеть.
И часто, тревожно радуясь,
Я слышу, снижая лёт:
Ее раскаленный радиус
Сквозь сердце мое поет.
Хоть боль нестерпима — вытерплю!
Ведь это, со мною слит,
Быть может, поэт с Юпитера
О вечности говорит.
А то, что из сердца вырою
С тоской и таким трудом,
Быть может, умчит на Сириус
И в сердце сверкнет другом.
Развертыванье метафоры?
Размах паранойи? — Нет,
Всё это докажут авторы
Не очень далеких лет
С параграфами, примерами,
И вывод — в строку одну.
А это — ракета первая,
Отправленная на Луну!
* * *
пока одни читатели сомневаются и осуществляют разнообразные подходы к снаряду, Тарбаган бестрепетно читает дальше и подмечает всякое забавное
* * *
Published on December 27, 2012 02:32
December 25, 2012
talking on
вот это я тоже называю хорошей обложкой к "Радуге"
кое-кто их путает
а читатели у нас есть разные. есть вот такие, например, знатоки художественного перевода, которые меряют книги на вес. но им мы желаем поскорее сдохнуть всего хорошего
а есть монгольские сурки, которые близки к идеалу читателя:
- В ожидании додо
- Программа и Чудо
- Осьминог
им мы желаем не менее увлекательных приключений и в следующем году
справедливости ради, надо отметить, что и у Харуки Мураками есть разнообразно одаренные читатели
* * *
ну что, с новой эпохой нас:
кое-кто их путает
а читатели у нас есть разные. есть вот такие, например, знатоки художественного перевода, которые меряют книги на вес. но им мы желаем поскорее сдохнуть всего хорошего
а есть монгольские сурки, которые близки к идеалу читателя:
- В ожидании додо
- Программа и Чудо
- Осьминог
им мы желаем не менее увлекательных приключений и в следующем году
справедливости ради, надо отметить, что и у Харуки Мураками есть разнообразно одаренные читатели
* * *
ну что, с новой эпохой нас:
Published on December 25, 2012 03:21
December 22, 2012
на сопках маньчжурии
продолжаем наше литературное странствие по обочинам:
для начала - картинки. рекомендую два альбома, выпущенные в родном городе:
Владивостокский альбом
by Eleanor Lord Pray
My rating: 5 of 5 stars
собирала его Биргитта Ингемансон, а я приложил к нему руку как переводчик подписей к картинкам
Владивосток в фотографиях Меррилла Хаскелла 11 августа 1919 - 23 февраля 1920
by Дмитрий Анча
My rating: 5 of 5 stars
дополнительный материал для разглядывания - подборка "Владивосток советский". для коллекции
upd: часть вторая: http://humus.livejournal.com/2955629.html - со всеми ништяками моего детства
основное пособие по истории родного города:
Краткий исторический очерк г. Владивостока
by Николай Петрович Матвеев
My rating: 5 of 5 stars
это книжка, которую мы собирали вручную больше 20 лет назад и уже, понятно, раритет. внутри там даже были цветные картинки. для тех, кому не досталось, рекомендую недавнее переиздание:
Краткий исторический очерк г. Владивостока
by Николай Петрович Матвеев
My rating: 5 of 5 stars
помимо того, что это всегда был основной труд по ранней истории Владивостока, нынешнее издание (третье) дополнено обширным комментарием, читать который - удовольствие, сопоставимое с чтением основного текста
маргиналии к ней:
Прогулки по Владивостоку
by Т.Н. Калиберова
My rating: 4 of 5 stars
бесхитростный сборник газетных статей с богатой фактурой и всеми недостатками репортерского верхоглядства и пустой риторики, так свойственной "советской школе журналистики". но на не слишком придирчивый взгляд книжка полезная. про каждый бы дом - да в подробностях, эх
но если вдуматься, беда в том, что и того города, который описывает автор, уже нет. по нему не погуляешь
теперь вглубь истории:
Смутные времена. Владивосток 1918-1919 гг.
by Joseph Kessel
My rating: 3 of 5 stars
безыскусная (как, собственно, и вся французская лит-ра, к-рая не наследует прусту (правда и в случае наследования она не слишком изощрена в части ковыряния в пупке, просто очень занудна)) повесть о взрослении в экзотических декорациях, журналистки-скетчевая и невыразительная, как вся плохая (французская, не наследующая прусту) литература. и так же безыскусно переведена (редактора не было, несмотря на зримые следы "прим. ред.", оставленные прямо в тексте в виде довольно идиотских пояснений (расскажите им уже кто-нибудь, что внутреннее море в японии и японское море - это не одно и то же)). картинам ужаса и разврата во владивостоке я бы тоже не стал очень доверять, потому что это стоковые описания, взятые из плохой (французской же) литературы не обязательно о владивостоке. т.е. я не спорю, что автор там был в описываемое время (1918-19), да только нихера не помнит, потому что повесть - 1975-го года. в общем, не шедевр, хотя чего можно было ожидать от автора "дневной красавицы", я даже не знаю
Путь русского офицера. Записки из германского плена
by Николай Адерсон
My rating: 5 of 5 stars
поразительно интересная книга, сам не ожидал. по сути, как и заявлено на обложке - воспоминания русского офицера о немецких лагерях для в/п во время Великой войны. дополнительное измерение придается тем фактом, что офицер этот - папа самой блистательной (во всех смыслах) поэтессы Русского Китая Лариссы Андерсен (она, увы, скончалась в марте этого года). особенно впечатляют начальные эпизоды: боевые действия русскими велись так бестолково, что наши герои сами пришли в плен, считая, что вышли из окружения, - и заключительные: возвращение в большевистскую Россию и тот пиздец, который в ней с тех пор воцарился (хотя еще больше поражает другое: его описания увиденного мало чем отличаются от того, что мы видим ныне, хотя сменилась не одна эпоха и вроде как почти сто лет прошло). нашелся даже пинчоновский след (см. ранее)
Мыс Горностай. Чехословацкие легионеры. Новый взгляд
by Vaclav Kaplicky
My rating: 2 of 5 stars
довольно бестолковый, хаотичный и какой-то раздерганный текст - видимо, автор пытался нарисовать коллективный портрет воинов (примерно как это удалось АПР с повестью "Орлом осененные") И одновременно изложить полную всяческих перипетий историю чешского легиона мазками модного в то время экспрессионизма. удалось, честно говоря, не очень, хотя по фактуре книжка весьма любопытная. несколько портит картину и "красноватая" позиция автора. как основной источник не годится, но как маргиналия - вполне. (хотя если иметь в виду, что автор применял фигуру умолчания к двум эшелонам золота Колчака, оно же царское, оно же "золото партии" (тм), ему все удалось)
Корни японского солнца
by Boris Pilnyak
My rating: 5 of 5 stars
идеальные записки вдумчивого и очень искреннего, а главное - неравнодушного (в отличие от, например, Овчинникова) - туриста, отличная синкретическая проза. понятно, что никакое нынешнее японоведение не может быть полным без этой маргиналии. обертоны Пильняка мне слышатся у Вечеслава Казакевича, так что, наверное, это климат так действует. а читать об убийстве автором своего текста без злости невозможно. ну и советская критика... в общем, не изменилась, только поглупела, хотя, казалось бы, куда дальше.
издание, к тому же, практически идеально подготовлено, Дани Савелли - прекрасный исследователь; переводчицы с яп. и фр. превосходны.
говоря о записках неравнодушного туриста, не могу не порекомендовать записки Лоры
tosainu Белоиван: Три дня в Комсомольске-на-Амуре – http://russlife.ru/allworld/stories/juvenility/read/veter-i-mysh/index.php. я понимаю, что все уже прочли, но здесь эта отсылка будет крайне уместна. ждем продолжения ;-))
Зеленый легион
by Борис Юльский
My rating: 5 of 5 stars
видимо, это и можно считать русской колониальной литературой в самом чистом виде - с этим пронзительным ощущением фронтира, жизни на рубеже, на том краю, где с одной стороны - известная масса империи, а с другой - неведомая громада всего прочего мира. чувствуется это во всем: от истернов о зеленом легионе до шкодливой фантазии о лермонтове и его незаконном отпрыске (зря, кстати, перелешин "не одобрил" - это он как-то с придыханием) или мастурбационных фантазиях о жизни в россии 19 века ("белая мазурка"). ну и да - это скорее трогательно, чем нет: мужскую прозу юльский понимает как эдакую наивную мизогинию, свойственную байроническому началу прошлого века: все зло дескать - от женщин. потому-то женских образов у него и нет, а мужские - часто вполне типовые макеты
еще парочка совсем дальних маргиналий:
Маша Эндель продолжает колонку "Исчезнувшие книги":

Шанхайский Зингер
к недавней дискуссии о теплоходе "Советский Союз", на котором я в 1977-м году сплавал на Камчатку (ходить на Камчатку я начал гораздо позже): нашел отличный иллюстрированный очерк от собрата-камчадала: Четыре жизни "Советского Союза" . очень рекомендую
* * *
для начала - картинки. рекомендую два альбома, выпущенные в родном городе:
Владивостокский альбом
by Eleanor Lord PrayMy rating: 5 of 5 stars
собирала его Биргитта Ингемансон, а я приложил к нему руку как переводчик подписей к картинкам
Владивосток в фотографиях Меррилла Хаскелла 11 августа 1919 - 23 февраля 1920
by Дмитрий АнчаMy rating: 5 of 5 stars
дополнительный материал для разглядывания - подборка "Владивосток советский". для коллекции
upd: часть вторая: http://humus.livejournal.com/2955629.html - со всеми ништяками моего детства
основное пособие по истории родного города:
Краткий исторический очерк г. Владивостока
by Николай Петрович МатвеевMy rating: 5 of 5 stars
это книжка, которую мы собирали вручную больше 20 лет назад и уже, понятно, раритет. внутри там даже были цветные картинки. для тех, кому не досталось, рекомендую недавнее переиздание:
Краткий исторический очерк г. Владивостока
by Николай Петрович МатвеевMy rating: 5 of 5 stars
помимо того, что это всегда был основной труд по ранней истории Владивостока, нынешнее издание (третье) дополнено обширным комментарием, читать который - удовольствие, сопоставимое с чтением основного текста
маргиналии к ней:
Прогулки по Владивостоку
by Т.Н. КалибероваMy rating: 4 of 5 stars
бесхитростный сборник газетных статей с богатой фактурой и всеми недостатками репортерского верхоглядства и пустой риторики, так свойственной "советской школе журналистики". но на не слишком придирчивый взгляд книжка полезная. про каждый бы дом - да в подробностях, эх
но если вдуматься, беда в том, что и того города, который описывает автор, уже нет. по нему не погуляешь
теперь вглубь истории:
Смутные времена. Владивосток 1918-1919 гг.
by Joseph KesselMy rating: 3 of 5 stars
безыскусная (как, собственно, и вся французская лит-ра, к-рая не наследует прусту (правда и в случае наследования она не слишком изощрена в части ковыряния в пупке, просто очень занудна)) повесть о взрослении в экзотических декорациях, журналистки-скетчевая и невыразительная, как вся плохая (французская, не наследующая прусту) литература. и так же безыскусно переведена (редактора не было, несмотря на зримые следы "прим. ред.", оставленные прямо в тексте в виде довольно идиотских пояснений (расскажите им уже кто-нибудь, что внутреннее море в японии и японское море - это не одно и то же)). картинам ужаса и разврата во владивостоке я бы тоже не стал очень доверять, потому что это стоковые описания, взятые из плохой (французской же) литературы не обязательно о владивостоке. т.е. я не спорю, что автор там был в описываемое время (1918-19), да только нихера не помнит, потому что повесть - 1975-го года. в общем, не шедевр, хотя чего можно было ожидать от автора "дневной красавицы", я даже не знаю
Путь русского офицера. Записки из германского плена
by Николай АдерсонMy rating: 5 of 5 stars
поразительно интересная книга, сам не ожидал. по сути, как и заявлено на обложке - воспоминания русского офицера о немецких лагерях для в/п во время Великой войны. дополнительное измерение придается тем фактом, что офицер этот - папа самой блистательной (во всех смыслах) поэтессы Русского Китая Лариссы Андерсен (она, увы, скончалась в марте этого года). особенно впечатляют начальные эпизоды: боевые действия русскими велись так бестолково, что наши герои сами пришли в плен, считая, что вышли из окружения, - и заключительные: возвращение в большевистскую Россию и тот пиздец, который в ней с тех пор воцарился (хотя еще больше поражает другое: его описания увиденного мало чем отличаются от того, что мы видим ныне, хотя сменилась не одна эпоха и вроде как почти сто лет прошло). нашелся даже пинчоновский след (см. ранее)
Мыс Горностай. Чехословацкие легионеры. Новый взгляд
by Vaclav KaplickyMy rating: 2 of 5 stars
довольно бестолковый, хаотичный и какой-то раздерганный текст - видимо, автор пытался нарисовать коллективный портрет воинов (примерно как это удалось АПР с повестью "Орлом осененные") И одновременно изложить полную всяческих перипетий историю чешского легиона мазками модного в то время экспрессионизма. удалось, честно говоря, не очень, хотя по фактуре книжка весьма любопытная. несколько портит картину и "красноватая" позиция автора. как основной источник не годится, но как маргиналия - вполне. (хотя если иметь в виду, что автор применял фигуру умолчания к двум эшелонам золота Колчака, оно же царское, оно же "золото партии" (тм), ему все удалось)
Корни японского солнца
by Boris PilnyakMy rating: 5 of 5 stars
идеальные записки вдумчивого и очень искреннего, а главное - неравнодушного (в отличие от, например, Овчинникова) - туриста, отличная синкретическая проза. понятно, что никакое нынешнее японоведение не может быть полным без этой маргиналии. обертоны Пильняка мне слышатся у Вечеслава Казакевича, так что, наверное, это климат так действует. а читать об убийстве автором своего текста без злости невозможно. ну и советская критика... в общем, не изменилась, только поглупела, хотя, казалось бы, куда дальше.
издание, к тому же, практически идеально подготовлено, Дани Савелли - прекрасный исследователь; переводчицы с яп. и фр. превосходны.
говоря о записках неравнодушного туриста, не могу не порекомендовать записки Лоры
tosainu Белоиван: Три дня в Комсомольске-на-Амуре – http://russlife.ru/allworld/stories/juvenility/read/veter-i-mysh/index.php. я понимаю, что все уже прочли, но здесь эта отсылка будет крайне уместна. ждем продолжения ;-))
Зеленый легион
by Борис ЮльскийMy rating: 5 of 5 stars
видимо, это и можно считать русской колониальной литературой в самом чистом виде - с этим пронзительным ощущением фронтира, жизни на рубеже, на том краю, где с одной стороны - известная масса империи, а с другой - неведомая громада всего прочего мира. чувствуется это во всем: от истернов о зеленом легионе до шкодливой фантазии о лермонтове и его незаконном отпрыске (зря, кстати, перелешин "не одобрил" - это он как-то с придыханием) или мастурбационных фантазиях о жизни в россии 19 века ("белая мазурка"). ну и да - это скорее трогательно, чем нет: мужскую прозу юльский понимает как эдакую наивную мизогинию, свойственную байроническому началу прошлого века: все зло дескать - от женщин. потому-то женских образов у него и нет, а мужские - часто вполне типовые макеты
еще парочка совсем дальних маргиналий:
Маша Эндель продолжает колонку "Исчезнувшие книги":

Шанхайский Зингер
к недавней дискуссии о теплоходе "Советский Союз", на котором я в 1977-м году сплавал на Камчатку (ходить на Камчатку я начал гораздо позже): нашел отличный иллюстрированный очерк от собрата-камчадала: Четыре жизни "Советского Союза" . очень рекомендую
* * *
Published on December 22, 2012 01:18
December 21, 2012
двухчастная композиция
про Пинчона:

новость недели. не дождавшись Эндерсона, Джефф Хойт экранизировал первую сцену "Внутреннего порока". по-моему, неубедительно, но кому что нравится
Юрий Володарский написал рецензию на первую четверть "Радуги тяготения" Томаса Пинчона. спасибо за мужество признания, но это это было: "к переводу... высказывалось немало претензий"? немало?? где?? кем?? перефразируя Хлопушу, "проведите, проведите меня к ним"
ему и тем, кто безуспешно терзает по ночам "Радугу", можем посоветовать обратиться к читательскому опыту Тарбагана
...который продолжает чтение "Радуги" и делится переживаниями
немного маргиналий к Пинчону:
Путь русского офицера. Записки из германского плена by Николай Адерсон
My rating: 5 of 5 stars
стр. 137-138 (для тех, кто читал COL49):
В первый день Св. Пасхи немцы раздали нам бесплатную газету, где на первой странице на русском языке (вторая страница была на английском) опубликовали поздравление с праздником, а потом шла всякая информация низкого пошиба, рассчитанная явно на дураков. Вот одна из статей этой газетенки, чудом сохранившаяся у меня. По ней можно судить о содержании всей газеты. Она называется так: «Кости павших на поле битвы русских солдат и японский порох».

ну а для тех, кто читал AtD (и интересуется Маньчжурией, в частности), обязательный дополнительный материал содержится в развивающемся проекте "Большая игра", который начал Вадим Нестеров (
vad_nes
). увлекательнейший must-read даже вне связи с AtD, но в связи - гораздо интереснее
не про Пинчона:
вторая новость недели. новый роман Артуро Переса-Реверте

за скаутинг спасибо
dmsh
про "Зимнюю кость" Дэниэла Вудрелла: вот он и убил...
* * *
греемся:

новость недели. не дождавшись Эндерсона, Джефф Хойт экранизировал первую сцену "Внутреннего порока". по-моему, неубедительно, но кому что нравится
Юрий Володарский написал рецензию на первую четверть "Радуги тяготения" Томаса Пинчона. спасибо за мужество признания, но это это было: "к переводу... высказывалось немало претензий"? немало?? где?? кем?? перефразируя Хлопушу, "проведите, проведите меня к ним"
ему и тем, кто безуспешно терзает по ночам "Радугу", можем посоветовать обратиться к читательскому опыту Тарбагана
...который продолжает чтение "Радуги" и делится переживаниями
немного маргиналий к Пинчону:
Путь русского офицера. Записки из германского плена by Николай АдерсонMy rating: 5 of 5 stars
стр. 137-138 (для тех, кто читал COL49):
В первый день Св. Пасхи немцы раздали нам бесплатную газету, где на первой странице на русском языке (вторая страница была на английском) опубликовали поздравление с праздником, а потом шла всякая информация низкого пошиба, рассчитанная явно на дураков. Вот одна из статей этой газетенки, чудом сохранившаяся у меня. По ней можно судить о содержании всей газеты. Она называется так: «Кости павших на поле битвы русских солдат и японский порох».
Присылка японцами амуниции в Россию, которой все дороги сейчас от всего света отрезаны, возбуждают у многих русских крайне неприятное чувство. Всего несколько лет прошло, как «Новое время» напечатало возбуждающую статью, что китайцы ведут самую недостойную торговлю с японцами, продавая им кости русских воинов по очень высокой цене. Япония обратилась к китайцам с просьбой выкапывать в Маньчжурии кости русских солдат, которые они затем употребляют для выработки пороха. Он благодаря человеческим и животным костям получил особенно большую взрывчатую силу… Чуя прибыльное дело, китайцы, понятно, усердно принялись за постыдную работу. За центнер (около трех пудов) костей они получают три марки. Стало быть, порох, получаемый из Японии и употребляемый сейчас русскими солдатами, содержит в себе муку костей их товарищей, боровшихся и павших десять лет назад за Царя и Отечество.
Собственно, русские не иначе поступали с костями своих павших врагов. 20 лет тому назад они выкапывали в Крыму останки французских и английских воинов. И по высокой цене продавали заводам для переработки. Лишь после энергичных протестов английских и французских дипломатов был положен конец этой постыдной торговле.

ну а для тех, кто читал AtD (и интересуется Маньчжурией, в частности), обязательный дополнительный материал содержится в развивающемся проекте "Большая игра", который начал Вадим Нестеров (
vad_nes
). увлекательнейший must-read даже вне связи с AtD, но в связи - гораздо интереснеене про Пинчона:
вторая новость недели. новый роман Артуро Переса-Реверте

за скаутинг спасибо
dmsh
про "Зимнюю кость" Дэниэла Вудрелла: вот он и убил...
* * *
греемся:
Published on December 21, 2012 02:39
December 20, 2012
здравствуй, обложка
ну вот оно и случилось - так будет выглядеть серия "Проза Кристофера Мура" в исполнении художника Андрея Фереза. в "дайджесте" еще говорится, правда, что это будет "психологическая проза", но тут уж я не знаю - это кому как. аннотация тоже рассчитана не знаю на кого - может так и надо. выходить эта красота начнет в январе, так что уже недолго
* * *

"Афиша" посчитала Млодинова лучшим зимним научпопом
Тарбаган продолжает читать Пинчона и читаться сам:
- Введение в Тристеро, или Девушка нашла - это понятно еще про что
- Америка меняет скелет - еще про то же
- Вперёд! - Now we are amused. Сим Тарбаган приступает к "Радуге"
- Сергей и Иван
- Если это мир А.П.Павлова, то, скорее всего, это также мир Н.И.Лобаческого
* * *
из мира прекрасного - это Хихус сделал:
* * *
еще один актуальный комментарий насчет нынешней власти в этой стране - от советского музыканта (из города советск калининградской области, то есть). теперь все вместе...
Published on December 20, 2012 00:33
December 19, 2012
по плану горнопроходческих работ
в общем и целом закончились взрывные работы вот с чем:
Cave Full of Ghosts: The Billy Bob Tapes
by Billy Bob Thornton
My rating: 4 of 5 stars
в популярном ныне жанре "устной истории" - что и хорошо. вполне любопытно и местами очень занимательно, а насчет нынешней культуры и ее массового восприятия ББТ вообще говорит очень правильные вещи, лично мне глубоко созвучные. издатели, правда, уже чуть ли не месяц назад про эту книжку сказали, но поторопились - называться она будет не так, и я не очень понимаю, почему Кинки Фридмен стал у нас не писатель, не певец или не сатирик, а исключительно композитор. тоже мне Дунаевский. что такое "драмеди", я тоже не знаю. а так все верно
Автобиография Билли Боба Торнтона выйдет в России в феврале20:41 27/11/2012Предисловие к книге "Записки Билли Боба. Пещера, полная призраков" написала его бывшая жена, известная актриса Анджелина Джоли.Подробнее »
* * *
ну и необходимый саундтрек:
Cave Full of Ghosts: The Billy Bob Tapes
by Billy Bob ThorntonMy rating: 4 of 5 stars
в популярном ныне жанре "устной истории" - что и хорошо. вполне любопытно и местами очень занимательно, а насчет нынешней культуры и ее массового восприятия ББТ вообще говорит очень правильные вещи, лично мне глубоко созвучные. издатели, правда, уже чуть ли не месяц назад про эту книжку сказали, но поторопились - называться она будет не так, и я не очень понимаю, почему Кинки Фридмен стал у нас не писатель, не певец или не сатирик, а исключительно композитор. тоже мне Дунаевский. что такое "драмеди", я тоже не знаю. а так все верно
Автобиография Билли Боба Торнтона выйдет в России в феврале20:41 27/11/2012Предисловие к книге "Записки Билли Боба. Пещера, полная призраков" написала его бывшая жена, известная актриса Анджелина Джоли.Подробнее »* * *
ну и необходимый саундтрек:
Published on December 19, 2012 08:07
December 15, 2012
readers are reading
paslen
продолжает читать трилогию МуракамиТарбагану не хватило Пинчона (объяснимо), и он пошел покупать новые книжки
вообще мне чем дальше, тем больше нравится эта сага. он же такой бестрепетный герой-читатель, вполне литературный персонаж. так, кстати, считаю не только я. нас теперь двое, кто следит за его приключениями в стране книг (ну и
faina
еще, быть может). но это круче любого риэлити-шоумеж тем, очередные пираты порадовали креативом в написании аннотаций на "Радугу тяготения". и неизменно очень, как говорится, доставляет категория "научная фантастика"
а издатель, надо вам сказать, наградил нас орденом (раньше я как-то не замечал): Наконец у российского читателя появилась возможность прочитать перевод этого романа, который по праву считается одним из лучших образцов постмодернизма. наш перевод - образец постмодернизма. о как
но и это еще не вся радость. на сайте же "эксмо" (surprise!) возникла удивительно внятная рецензия. спасибо тебе, неведомый Иллюминатус Джефф
а агентурные вести со складов таковы, что серого (предпочительного) издания уже не осталось совсем (разошелся за три недели), а с картинкой (непредпочительного) осталось штук триста. так что у кого "Радуги" еще нет, есть смысл что-нибудь очень быстро сделать, чтобы она появилась. иначе ждать потом придется бог знает сколько
ну и внеклассное чтение:
старый фрагмент про литературную индустрию, который иллюстрируется известно чем про ТРП
а текст, который все уже наверняка прочли - "Богодухов" Ивана Толстого - это, по сути, развернутая иллюстрация к апокалиптической картине переселения беженцев в Европе: та масса, коллективный персонаж "Радуги", вдруг заговорила отчетливым индивидуальным голосом - из самой глубины. всем интересующимся Пинчоном к прочтению, я бы сказал, обязательно:
- часть первая
- часть вторая
* * *
а теперь - глоток негазировки:
Published on December 15, 2012 06:45
December 13, 2012
talking on and on
удивительное издание - бортовой журнал компании "родной-город-авиа" (it's AEROsmith, not Arrowsmith) - привело себя в порядок и встало на крыло, чем принесло россыпь старых рецензий. пусть будут для коллекции:
- Макс Туула о "Собрании сочинений" Дж.Д. Сэлинджера
- он же о "Слепоте" Жозе Сарамаго
- он же о "Любимой игре" Леонарда Коэна
- он же о "Городе воров" Дэйвида Бенёффа
- он же о "Дне гнева" Артуро Переса-Реверте
- он же о сборнике интервью Чарлза Буковски "Солнце, вот он я"
ну и для нее же (коллекции) - старое интервью, которое я из меркантильных для интервьюера соображений некогда дал ему же (Максу Тууле)
тем временем читатели по-прежнему разбираются с "Домом сна" Джонатана Коу (и я уже не понимаю, какого рожна им, читателям, надобно)
и с трилогией Харуки Мураками
а тут вот читатель прочитатил "ПочтамПт" Чарлза Буковски - и немедленно меня забанил, неведомо почему, но его отзыв где-то там. ищите крупицы мудрости, и они вам наверняка предъявятся
Upd. как выяснилось, не забанил, а стремится к совершенству. и да, мне очень нравится эта народная этимология - производить слово "почтамт" от "штампа". там же штампуют, все верно
вдумчивый читатель Тарбаган продолжает странствие по страницам Томаса Пинчона:
- Девушка ищет тайное общество (понятно о чем, да?)
- Сортировать, фильтровать и проецировать
...ну только елки-палки, тут-то можно было взять последнее отредактированное издание, которое с меньшим количеством глупостей, нет?
* * *
ну и тематическая песенка "переворачивай!"
- Макс Туула о "Собрании сочинений" Дж.Д. Сэлинджера
- он же о "Слепоте" Жозе Сарамаго
- он же о "Любимой игре" Леонарда Коэна
- он же о "Городе воров" Дэйвида Бенёффа
- он же о "Дне гнева" Артуро Переса-Реверте
- он же о сборнике интервью Чарлза Буковски "Солнце, вот он я"
ну и для нее же (коллекции) - старое интервью, которое я из меркантильных для интервьюера соображений некогда дал ему же (Максу Тууле)
тем временем читатели по-прежнему разбираются с "Домом сна" Джонатана Коу (и я уже не понимаю, какого рожна им, читателям, надобно)
и с трилогией Харуки Мураками
а тут вот читатель прочитатил "ПочтамПт" Чарлза Буковски - и немедленно меня забанил, неведомо почему, но его отзыв где-то там. ищите крупицы мудрости, и они вам наверняка предъявятся
Upd. как выяснилось, не забанил, а стремится к совершенству. и да, мне очень нравится эта народная этимология - производить слово "почтамт" от "штампа". там же штампуют, все верно
вдумчивый читатель Тарбаган продолжает странствие по страницам Томаса Пинчона:
- Девушка ищет тайное общество (понятно о чем, да?)
- Сортировать, фильтровать и проецировать
...ну только елки-палки, тут-то можно было взять последнее отредактированное издание, которое с меньшим количеством глупостей, нет?
* * *
ну и тематическая песенка "переворачивай!"
Published on December 13, 2012 02:25
December 11, 2012
stalking animals

Стас Жицкий о Кэти Летт

читательницу при этом почему-то не смущает, что Дориана Грея при этом изобразили, ну, как бы женщиной
Маркус Зузак оказался в странной компании новых классиков школьной программы
тем временем обычные читатели продолжают обычно читать "Радугу тяготения" (фактоид, кстати, да, вполне пинчоноидный)
а необычные - "V.":
- Он пошёл другим путём
- Актуальные сны: 8
- Мои университеты: В дураках
- Алкоголь-освободитель
* * *
"рукописи реально не горят" (из комментов. разбило мне сердце)
Published on December 11, 2012 02:04
December 6, 2012
talk is cheap but
хочу обратить ваше просвещенное внимание:

умница Дж.Д. Майерс, который некогда писал отличную колонку про неизвестную американскую еврейскую литературу (и вся она, к счастью, представлена на Букнике - ищите и обрящете), написал открытое письмо Филипу Роту, в котором говорит несколько очень правильных вещей о писательстве вообще и о мужестве автора
* * *
голос монгольских сурков тем временем издает какой-то невнятный писк насчет бомбардировки Мальты итальянцами. это какая-то очень изощренная уже риторика, потому что извольте.
* * *
Ex Libris: Confessions of a Common Reader by Anne Fadiman
My rating: 5 of 5 stars
совершенно дивные записки у изголовья сестры по разуму. очень много попаданий и совпадений - от мелких особенностей книгохранения и чтения в постели до тех книжек, которые дети тырят с полок родителей. с ней, в общем, я ощущаю больше родства, чем с подавляющим большинством собственных сограждан. да это и понятно, ибо читатели, видимо, все же какая-то отдельная раса существ, и национальности тут не при чем. в общем не книжка, а реальный такой бук-порн - похлеще дамских туфелек или трусиков школьниц (shut up, сама автор использовала эту метафору)
* * *
тут кто-то недавно осознал, что эти, нынешние детки, не в курсе детки афродиты:
это, чуваки, демис руссос и некто вангелис в лучшем виде

умница Дж.Д. Майерс, который некогда писал отличную колонку про неизвестную американскую еврейскую литературу (и вся она, к счастью, представлена на Букнике - ищите и обрящете), написал открытое письмо Филипу Роту, в котором говорит несколько очень правильных вещей о писательстве вообще и о мужестве автора
* * *
голос монгольских сурков тем временем издает какой-то невнятный писк насчет бомбардировки Мальты итальянцами. это какая-то очень изощренная уже риторика, потому что извольте.
* * *
Ex Libris: Confessions of a Common Reader by Anne FadimanMy rating: 5 of 5 stars
совершенно дивные записки у изголовья сестры по разуму. очень много попаданий и совпадений - от мелких особенностей книгохранения и чтения в постели до тех книжек, которые дети тырят с полок родителей. с ней, в общем, я ощущаю больше родства, чем с подавляющим большинством собственных сограждан. да это и понятно, ибо читатели, видимо, все же какая-то отдельная раса существ, и национальности тут не при чем. в общем не книжка, а реальный такой бук-порн - похлеще дамских туфелек или трусиков школьниц (shut up, сама автор использовала эту метафору)
* * *
тут кто-то недавно осознал, что эти, нынешние детки, не в курсе детки афродиты:
это, чуваки, демис руссос и некто вангелис в лучшем виде
Published on December 06, 2012 00:46


