Max Nemtsov's Blog, page 212

January 23, 2018

putting servant girls in a family way

краткий гид по “книжкам для читателей” на этот год от Анастасии Завозовой. в нем только верхний слой – недавнего или доступного, попса, в общем. среди прочего: “Время свинга”, “4 3 2 1”, вот это вот все. по-настоящему чего-то интересного нет



ну и про несостоявшуюся оперу Лори Эндерсон для банджо


 


а такая книжка у вас уже есть?



хроники портового рока: у “Листьев травы” начинается новый концертный сезон

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 23, 2018 02:03

January 22, 2018

that would be nice


Зэди Смит отвечает на вопросы читателей


[image error]


Владимир Вертинский, меж тем, предложил свою версию обложки


[image error]


а вот коллекция “Радуг” нашего читателя


[image error]


и творческая закладка от “Гаражного книгоиздания



ну и еще вдохновляющего


а тут к вопросу о тюркском алфавите





ну и пара болгарских Керуаков в коллекцию (блёрбы у них тоже дурацкие, как видим)


а тут какой-то котик “О кошках” Хэнка. замечена напряженная работа мозга (для двенадцатилетки)



и вот нам новый “Индокитай” с Асей Ардженто и музыкой из пинкфлойда

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 22, 2018 01:40

January 21, 2018

having the Lord Bishop for dinner


oh well, “Эксмо” выкатило обложку, не так-то она и отличается (я не заметил, по крайней мере). итак, какие у нас были варианты:


     


     


ну и наши интеллектуальные читатели оправдывают существование Чарлза Буковски на примере “Первой красотки в городе”. возрыдаем же



а в мемориальном плейлисте Александра Дёмина пополнение – “Аленушка” в исполнении ВИА “Водолей” (сборная по портовому року), видео от Джейн, солирует Кот Соломенный

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 21, 2018 03:04

January 20, 2018

shot in the artillery

для начала праздничные объявления:



Неделя Пинчона в Риме 2019



а это день рождения Нила



ну и вот такой еще праздник



вести из родного города. вон тот маленький и светится – это памятник Штирлицу. меня он не сильно раздражает (не то чтобы кто-то спрашивал моего сраного мнения) – в первую очередь потому, что выглядит как памятник топтуну наружного наблюдения из подворотни и служит логичным завершением саги “Поймай Штирлица”, а кроме того – он явный наследник памятнику Железному Феликсу, к счастью, выкинутому на свалку истории из того же родного города (материал, конечно, тот же – железный лист, хоть и с подсветкой). так что своей цельностью, честностью и уместностью он мне и нравится, да. к тому же публика считает что “прототип Штирлица ходил по улицам Владивостока”, это добавляет огня


какая-то “Бомба” рекомендует читать “Одинокий город



а эта вот барышня – “Время свинга”


сегодня для разнообразия нам везет с читателями:
– “Экспресса Токио-Монтана” Бротигана
– “V.” Пинчона

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 20, 2018 02:05

January 19, 2018

I can’t even remember the last time I had bacon


пока мы смотрели в другую сторону, народ повеселился над обложкой Зэди Смит, хотя справедливости ради следует отметить, что а) она была неокончательная и непонятно как утекла в сеть, б) к чести ее адаптаторов, она не соответствует канону нынешних русских обложек, описанному старой известной песенкой: “слепили бабу на морозе // руки ноги голова // она стоит в нелепой позе // ни жива и ни мертва”. именно по этому лекалу сейчас делается процентов 80 ковров. а окончательное “Время свинга” покажу в свой черед


но есть и хорошие новости:



обложка Миранды Джулай, еще раз, примерно идеальна. сама книга выходит в феврале. некоторые читатели ее уже не поняли, хорошо



Лиза Биргер описывает “Американху



Ирина Яшина описывает “Картину мира



про Остера, если кто-то читает на этом языке. (насчет его гипотетических обложек тоже кое-кто прошелся, но пока рано подводить итоги)



ну и, по традиции, немного читательских благоглупостей, в диапазоне токсичности:
– о “Бродягах Дхармы” Керуака
– о “Sacre Bleu” Криса Мура
– о “Почтамте” Буковски


теперь жесткие новости:
во Владивостоке намерены открыть Литературный музей. хорошая мысль, давно пора, а если его и впрямь Александр Лобычев возглавит, так лучше и мечтать не стоит
– в Белоруссии издали стихи Буковски. русские же издатели по-прежнему тормозят по всей трассе



от Британского фонда поддержки престарелых рокеров:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 19, 2018 02:32

January 17, 2018

actually, I can


ох… вчера – и отчасти сегодня – был день непреходящего смущения. переводить книжки – дело одинокое, а ваши слова укрепляют живущее во мне убеждение, что все это еще и не напрасно, поскольку, чего греха таить, прям веришь в это далеко не всегда. в общем, спасибо вам, дорогие друзья из разных жизней и walks of life, за все то прекрасное, что вы мне наговорили повсюду. я вас всех люблю и постараюсь оправдать доверие


ну а теперь новости родного города для интересующихся:



 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 17, 2018 05:19

January 15, 2018

Kenneth Patchen

я тут долго морочил всем голову Кеннетом Пэтченом, вот два его стишка из сборника 1957 года “Когда мы были здесь вместе”


Всегда другая точка зрения


Восходишь по трем «златым ступеням»
Мимо дружелюбных «львов»
И «скелета
Царя!» «Львами»


Владеет женщина


Она, говорят
Слегка того. Вообще-то она
Прекрасный человек. Мне
Кажется, скорее непонятая, чем безумная.


Я живу рядом


В
Доме с карликовыми пальмами
Растущими
Сквозь крышу
За пивом она рассказывает мне
Истории о том
Как была


Царицей. Дождливыми ночами


 


Миртесен


Он приносит мне выброшенные автокамеры
Мой друг жираф
Ему не по карману
Очень дорогие подарки, раз теперь


Он потерял работу


Старик
Бывало, платил ему пятьдесят центов
Чтоб он стаскивал трусики
С акробаток на трапеции, что


Упорно разминались у


Него на заднем дворе
Но одну он испугал
Так
Что она свалилась
Прямо на его бывшего нанимателя
Выяснилось, она
Детектив


Из какого-то синдиката по защите животных

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 15, 2018 23:45

patching up

Афганистан (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLХХIV)Афганистан by Лариса Рейснер

My rating: 3 of 5 stars


Начинается все как лирический дневник/травелог — именно такая сентиментальная эссеистика, избегающая жанровых определений, нам и нужна: узнавать о тех местах, где никогда все равно не побываешь, да еще и на машине времени, так лучше всего, и это гораздо познавательнее всяких скрупулезных отчетов. А потом начинаются вставные челюсти, ради которых все это и было написано: о буржуях и Ленине, о пролетариате, о дипломатии и прочая ебанина. Но все равно Рейснер была хорошей стилисткой, как бы к ней ни относились. И вообще это довольно занятное примечание к Большой игре. Слушали бы власти «валькирию Ларису» — не полезли б в Афганистан, ни тогда, ни потом. Она очень доходчиво поясняет, почему этого не нужно было делать.


Путь колеса (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CCXХXIII)Путь колеса by Антон Ульянский

My rating: 2 of 5 stars


Вообще говоря, конечно, это графоманская писанина, но фантазия у автора вполне шизоидная и горячечная, а потому — занимательная. Написано все отвратительно — язык изломан советским журнализмом, и читать этот воляпюк, в целом, довольно тошнотворно, но мы пошли на эти жертвы. Внутри, среди прочего, — глобальный «Скайп» вместо интернета, блокировка неугодных доменов в масштабах целых стран, передача энергии посредством, видимо, «блютуса» и прочие чудеса 1930 года, хотя из рассказа, ставшего зерном для романа, ясно, что действие в романе относится к 1987 году. Слишком оптимистично автор в будущее смотрел. Представления о химии у Ульянского тоже подхрамывают, но в этом пусть разбираются специалисты.

География у него, однако, тоже идиотская, одна Оклагама чего стоит. Ну и да, при минимуме изысканий стало ясно, что таинственный Клифтон в Ирландии (которая у него считается Англия), оказался Клифденом, графство Голуэй, так что теперь мы знаем точно, откуда 30 лет назад начался пиздец планете.


Лаборатория великих разрушений (Избранные сочинения, т. I) (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLХХXV)Лаборатория великих разрушений (Избранные сочинения, т. I) by Симон Бельский

My rating: 2 of 5 stars


Бессмысленная хуета, хоть и антивоенная. Автор явно не знал, о чем и как писать, а потом бросал буквально на полуслове — но, видать, публика, читавшая «Ниву» сто лет назад это и хавала. У автора о-очень странные представления о ядерной энергии, но, скорее всего, именно у него Ульянский списал эту феерическую лабуду о газах, гасящих взрывы.

И тут, разумеется, оголтелый руссоцентризм: персонажи — если не русские гении, то непременно мечтают приехать зачем-нибудь в Россию. Подавив тошноту, так и хочется сказать автору: детка, знал бы ты, до чего ничтожна эта «держава» и насколько мало места в мыслях всего остального человечества она занимает. Как Гвинея-Бисау, какая-нибудь.


Под кометой (Избранные сочинения, т. II) (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLХХXVI)Под кометой (Избранные сочинения, т. II) by Симон Бельский

My rating: 3 of 5 stars


Здесь автор пытается познакомить нас со своими идиотскими представлениями о взаимодействии планеты Земля с пролетающими небесными телами, но ему не очень хватает фантазии, поэтому он сбивается на какую-то чепуху, напоминающую описание полотен Чюрлёниса. Мало того, к 12 странице он запутывается в количестве героев повести, хотя их общее количество не превышает десятка. Кроме того, не очень понятно, как автор представляет себе граммофон.

Однако этим кретинизм и ограничивается, надо признать, потому что картина мира у него, явно развитая из положения дел в православной России, получилась крайне потешная: тут и слияние мужчин и женщин в один пол, и мешанина из суеверий вместо религии, и журналистика как высокая литература. Гелиополис — едва ли не лучшая сатира на эту страну, возможно, даже лучше, чем у Краснова. Если закрыть глаза на псевдонаучный антураж, то очень даже идет в качестве каникулярного чтения.


У подножия Саян (Избранные сочинения, т. III) (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLХХXVII)У подножия Саян (Избранные сочинения, т. III) by Симон Бельский

My rating: 5 of 5 stars


Но взялся я за Бельского на каникулах не из-за сенсационного чтива, которым он пробавлялся в России, а из-за того, что он честно отработал дальневосточную тему. Вот этот том — прямо прекрасен. За одну фразу об Охотском море ему можно многое простить: «Когда мы подходили к берегу, туманы рассаживались на высоких береговых горах и, опустив в океан ноги, внимательно следили за маленькой черной “Марией”».

Не стоит, впрочем, обольщаться: Бельский бывал в этих краях по делам переселенцев, но остался типично русским лэнд-лаббером, сухопутной среднерусской крысой, мечтающей вернуться к березкам и степным покосам, как и многие его персонажи. К его чести, он и сам об этом пишет: дальневосточные края он не вкурил, а те, кто их вкурили, для него — чужаки. На Дальнем Востоке этим переселенцам (и их инспектору) дико и неуютно, им страшно под Сихотэ-Алинем и возле Тихого океана. Потому-то — и он прямо об этом говорит — русскую гопоту и голытьбу, переселявшуюся на ДВ, никак нельзя считать первопроходцами и даже колонистами: жидка у них все же была мышца в массе, исключения только подтверждают правило, и таких персонажей наш автор описывает как бы снаружи, не понимая и даже не пытаясь понять, чем же эти края их пропитали. Чужой он тут, но попытка у него — зачетная. И да, это гораздо лучше Чехова (с одной стороны) и Байкова (с другой) — этим сборником Бельского можно смело ставить в канон великой дальневосточной литературы, удивительно, что наши культуртрегеры его не издают.

Вершина, конечно, — рассказ «Золотая долина»: оживший пейзаж Пинчон-лэнда, нашедший много лет спустя отголоски в «Мейсоне-с-Диксоном» и «Винляндии». Можно даже заподозрить, что Пинчон заимствовал у Бельского, но нет.


По городам и весям (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CCXХXII)По городам и весям by Евгения Ярославская-Маркон

My rating: 5 of 5 stars


Превосходная, ядовитая и жуткая книга очерков о 20-х годах в этой стране — такая изнанка Ильфа и Петрова и одновременно подкладка Платонова. Совершенно антисоветская, очень человечная и честная, в отличие от килотонн пропагандистской публицистики, написанной штатными соловьями Луначарского. Честному человеку, конечно, невозможно было относиться к виденному и пережитому как-то иначе, например, верить большевикам или оставаться равнодушным. В итоге — портрет отвратительной гноящейся государственной машины под названием СССР: ведь очевидно, что из этой революции ничего хорошего и могло получиться, и ничем ее оправдать невозможно, поскольку это был переворот ради самого переворота и добычи благ немногими, а не то, в чем нас 70 лет пытались убедить. Большевики буквально все, к чему прикасались, превращали в говно.

Судьба автора отдельно удивительна, но об этом написано многое (самый, наверное, внятный очерк – у Луки Лейденского: https://lucas-v-leyden.livejournal.co… ): половина небольшой жизни в сопротивлении под радарами крепнувшей чекистской бюрократии. В этих очерках — тугих, плотных, граненых, отлично выстроенных — взгляд у нее даже не отстраненного этнографа, а натурально антрополога, и это очень важно и ценно, честно и правдиво (нет, это не синонимы).

А с точки зрения жанра это — пример того, как можно делать честную журналистику без всякой идеологической хуеты. Здесь газетные очерки поднимаются на самые высоты большой и настоящей литературы.


Аргонавты вселенной (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. ХХХ)Аргонавты вселенной by Александр Ярославский

My rating: 4 of 5 stars


Дальневосточная атлантида постепенно выдает свои утопшие сокровища. Вот, например, биокосмист Александр Ярославский. Во Владивостоке учился в гимназии с 1907 по 1914-й, потом возвращался — издал там свои первые поэтические сборники, посидел за революционную агитацию, потом постепенно откочевал в Россию, хотя мог бы свинтить в Харбин.

Роман его — лихорадочный, сбивчивый, текст горячечный и бредовый, как было принято писать эмоционально-заряженную прозу в пост-символистских кругах и тем самым передавать напряжение чувств. Это перемежается редакционными отступлениями, где, в общем, верно излагаются основы космических полетов (на основе трудов Кибальчича и Циолковского, с легкой примесью Федорова), несмотря на периодические «искры радио, перелетающие через океан». Но до чего же слабо представляли себе все эти гуманитарии и сенсационные литераторы то, о чем писали. Вот у него персонаж «как бешеный» днями и ночами проводит некие эксперименты с радием, тщась изготовить ракетный двигатель, который впоследствии помещается в маленькую коробочку, которая также может служить бомбой. Какие такие эксперименты? Почему это нужно было делать круглосуточно? Не дает ответа. Сам не знает. Облом. У нас не производственный роман, я понимаю, но некоторые все же понимают суть описываемой работы, а тут не тот случай.

Раздражает, впрочем, не только это, но и постоянное сюсюканье, в которое впадает автор и его персонажи. Если преодолеть легкую тошноту, под конец отыщется целая залежь прекрасного хуеплетства про палеоконтакт, в чем наш автор сильно опередил и Дэникена, и Казанцева. Последний наверняка его читал.

Программная поэма «Анабиоз» — ну так себе, хотя рифмы там попадаются забавные. А вот его владивостокские поэтические сборники я бы с наслаждением почитал, только их пока нигде нет.

Но самое ценное и потрясающее в этом сборнике — дополнительные материалы, с автобиографией его жены Евгении (этот текст — вообще, по-моему, лучшее, что написано о жизни в раннем СССР) и биографические очерки. Вся эта информация существует, конечно, во множестве версий и источников, но тут собрана в более-менее единую картину, хоть, по необходимости, и не исчерпывающую. Какой же он все-таки был придурок, что вернулся из Германии — «расстреливаться». Две жизни загубил, скотина.


Thank You, Jeeves (Jeeves, #5)Thank You, Jeeves by P.G. Wodehouse

My rating: 5 of 5 stars


да, вселенная, которую мы потеряли. а может, и не было ее никогда. но уж совершенно точно не у нас


 


 


Doubleheader: Hurrah for Anything / Poemscapes & A Letter to GodDoubleheader: Hurrah for Anything / Poemscapes & A Letter to God by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Два переизданных перевертышем сборника.

«Ура всему» — это маленькие сюрреалистические зарисовки, то ли подписи к картинкам, то ли наоборот, картинки к подписям, не всегда понятно, что было раньше и было ли. Совершенно гениально.

«Поэзошафт» (ну или «Поэмозаж») — тут не стоит делать ошибку и считать его «сборником стихотворений в прозе»: на самом деле это единое высказывание с достаточно связным сюжетом, который, правда, с ходу не считывается, до того дробна и причудлива там система образов.

Завершается все это «Письмом Богу» — вполне пылкой разборкой на ту же тему, что обычно у Пэтчена.


First Will & TestamentFirst Will & Testament by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Второй сборник — манифестуальный вход в поэтическую вселенную Пэтчена. Из всей его поэзии (с прозой мы уже разобрались), я бы решил, в первую очередь переводить нужно именно его (чем во благовременье и займемся, видимо), он все ж самый показательный и цельный. Кроме того, стихи там перемежаются феерическими (буквально) абсурдисткими пьесами, собранными монтажом. Отдельно следует отметить маленький поэтический цикл «Казни в Москве», написанный в октябре 1937 года.


In Quest of CandlelightersIn Quest of Candlelighters by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Высокоабстрагированная лирика в прозе. Удивительного диапазона он все-таки был автор и работал в тех регистрах слова, когда становится уже все равно, как это называть, прозой ли, поэзией: это просто поток звуков и поток смыслов. Его единственный рассказ, опубликованный здесь, кстати сказать, великолепен. Это такой суровый реализм в духе Фанте и Хэнка, классика.


Regarding the Nature and Accomplishments of HeavenRegarding the Nature and Accomplishments of Heaven by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Сборник визуальной поэзии – скорее для разглядывания, конечно, чем для чтения. Но все равно поразительно.


 


Uncollected WorksUncollected Works by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Тоже самиздат – сборник из наскребенного по сусекам (в т.ч. из писем и т.д.). Но главное – это его картины (маслом и в цвете), которые на самом деле тоже, конечно, стихи.


 


Sleepers AwakeSleepers Awake by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Третий роман – ок, книга прозы – Пэтчена, текст такой же причудливый и дурокатый, как и остальные два крупных куска его прозы. Nonsensical в хорошем смысле, зыбкий и написанный согласно его принципам, сформулированным в других местах:


People in a book should be independent of people out of books. Literary living is bad enough without a literature that “lives.” Actually, for the last thirty years, there hasn’t been any artistic excuse for the writing of novels. The bad thing is that all the forms are wornout and flabby.


Each line of a book must overcome and dispense with the line which precedes it, the coarse wiping out the fine, etc. A change of gait—and often, even, a change of mount. How dull (and copyclerkish) it would be to write at one’s best all the time. How idle to praise freedom, and to do your own work like a slave.


Red Wine and Yellow HairRed Wine and Yellow Hair by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


В этом сборнике 1949 года – стихи более традиционные, гм, но от этого не менее прекрасные. И в рифму тоже есть.


 


The Silkscreens & Picture PoemsThe Silkscreens & Picture Poems by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Еще одна нарезка цветных картинок Пэтчена, самиздат.


 


 


What Shall We Do Without Us?: The Voice and Vision of Kenneth PatchenWhat Shall We Do Without Us?: The Voice and Vision of Kenneth Patchen by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Как бы официальная — и посмертная — коллекция картинок Пэтчена. А главное — превосходный текст Джеймза Локлина о нем.


 


When We Were Here TogetherWhen We Were Here Together by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Лирический (скорее) сборник — краткие высказывания, в основном — о любви, хотя с Пэтченом никогда нельзя быть уверенным, о чем в точности. О любви к Мириам, конечно, как и везде. Удивителен все же тот диапазон, в котором он работал всю свою относительно недолгую поэтическую жизнь (в среднем выпуская по книге в год). Чувак был неистощимо изобретателен.


The Dark KingdomThe Dark Kingdom by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Этот сборник цельный, довольно мрачный, если не сказать апокалиптичный. Впрочем, «мрачность» — как и часть его причудливой системы образов в ряде сборников по отдельности и вообще — становится несколько «ручной», если не забывать, что он считал себя духовным сыном Уильяма Блейка, а основную точку его системы координат составлял «Иерусалим».

По необходимости я вынужден не «рецензировать» его поэтические книги, а вот эдак приблизительно описывать, ибо лучшим осмыслением его (да и любой другой) поэзии будет просто переводить ее, пропуская через себя, иначе это будет просто сотрясение воздуха в духе тех критиков, которые, в общем, никогда не понимали масштабов его свершений.


Pictures of Life and of DeathPictures of Life and of Death by Kenneth Patchen

My rating: 5 of 5 stars


Превосходный маленький сборник, в котором несколько его лучших типографски-визуальных стихотворений.


 



  


  


  


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 15, 2018 03:00

January 14, 2018

least said, soonest mended


“Фантом” вбрасывает интигу



и добавляет ее же



радующие глаз коллекции на полках наших читателей



об “Архиве Долки” ФОБ – в самом начале



а это Владимир Вертинский предлагает, по традиции, свое видение обложки будущей книги



и вот еще две обложки из бартелмианы в коллекцию:


   [image error]


ну а теперь – новости!


BREAKING NEWS
IPW 2019 – Pynchon in Rome to be held on June 10-14, 2019
CfP and webpage forthcoming



и вот такая еще новость про work in progress


Haruki Murakami’s new novel, Killing Commendatore, will be published in the UK in September 2018.


ну, может, и мы успеем к осени. в ДВ-литературе тоже есть новости:


– в “Снобе” рассказ Лоры Белоиван “Веревка”. если все пойдет по плану, в этом году можно ждать даже не одной книжки, а двух (ну чтоб покончить уж со всем сразу, сесть и передник расправить, правильный подход я считаю)


– а здесь рассказ Татьяны Таран “Встреча с Французом”. едва ли не первый случай моего вхождения в литературу – вернее, прохождения по ней тенью в толпе. в роли комиссарского кожана – дедово американское лётное пальто 1942 года выпуска, какие поступали в ссср по ленд-лизу


Данил Леховицер работает в неблагодарном жанре списка в пяти словах или меньше: среди рекомендуемых книг, написанных “женщинами противоположного пола” (с), – “Картина мира”



а тут о романе пишет Алекс Гуськова


ну и немного глупостей про Хэнка, по традиции:
о “Женщинах
о “Почтамте



и немного убойной музыки в честь грядущего нового сезона “Скрытого золота”

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 14, 2018 02:35

January 6, 2018

unpack the posh boy


новость междугодья, меж тем, в том, что два эти швейцарских чувака намерены записать еще одну пластинку песен Томаса Пинчона. ознакомиться и поддержать их можно тут



в “Пыльце” – два письма Пинчона, не самые известные



в Баре Тома Пинчона – торпедный сок


63-я серия подкаста “Пинчон на людях” – эпизоды 6-7 4-й книги “Радуги”



немного правильных обложек




и еще



неожиданный возврат к кино (не отпускает, видать)



немного Пинчон-музыки – картинкой:



и звуком:



Filed under: pyncholalia
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 06, 2018 02:01