Max Nemtsov's Blog, page 10
May 14, 2025
almost no news

вот люди переезжают с нашими книжками, это невозможно приятно

ну и день рож у ролевой модели ТРП

а это портрет полного собрания сочинений Магнуса Миллза (у нас столько не было, увы, но и с тем, что было, мы в разлуке). кстати, переводов вы уже практически не найдете

вот еще одна книжка, с которой мы в разлуке

а вот этого сопровождающего тома у меня никогда не было, как ни жаль

еще одно прекрасное издание книжки, сильно опередившей время
ну и страничка юмора: уровень мышления “профессора“, которая, напомню, когда-то начала с того, что изучала Пинчона (как и что там получилось, – другой вопрос). на сей раз она вещает о Маркусе Сузаке и “Книжном воре” (это к тому, как оглупить и банализировать что угодно, не прилагая к этому никаких усилий). ну и аудитория там соответствующая:
Меня сначала смутило название , но,пересилив неприятие, прочитала.
ну и вот потешное обнаружилось посреди Сибири:
May 11, 2025
some belated news

“пыльца” вдруг вспомнила о брошюре, которую они пытались сделать к выходу “Противоденствия” (на журнал это не тянет, там всего три статьи по пинчоноведению сомнительной ценности – я знаю, одну сам переводил). поскольку роман все же, видимо, выйдет в этом году, мило было набить этот выпуск еще чем-нибудь

пока же сплошное разбавленное мозельское, короче

между тем, “Повстанец” Расселла возник в электрическом виде всего за 8 евро. русский перевод они выпускать не торопятся, видимо, намерены жить вечно (ну или вообще его слили, что было бы обидно, я на него потратил месяц не самой простой жизни просто так)

“фантомы” также успели отметить день рож св. Татьяны Французской (найдите две наши обложки в витраже)
а вот книжная блогересса с двумя подписчиками (что тут удивительного, это же “дьзен”) об одной из них


ладно, вот вам немецкие издания еще двух книжек, которые больше никогда не выйдут в россии

а эта та, которая еще успела, хотя скорее всего в ней просто никто ничего не понял

ну и писатель, с чьими текстами мы провели прошлую неделю или около того
удивительное где-то рядом. Элоди – очень неинтересная певица, которая зажгла как-то разок на фестивале “Ночи Таранто” со “Скрипицей св. Витта” (я ее ставил). пытался найти в ее творчестве еще хоть что-то сопоставимое, но увы. разве что вот:
…нет, все-таки лучше вот это
May 10, 2025
another bad news day

вчера вдруг умер Женя Клюев, это как-то совсем невозможно. я читал его лет тридцать (но сейчас все его книги, включая первое издание “Между двух стульев”, остались заложниками в россии), мы были немного знакомы (Шаши, конечно, была с ним знакома больше) и не договорили. я немного его переводил, потом все время жалел, что недостаточно
… и да, это еще одна жертва их проклятой войны
May 9, 2025
some work done notwithstanding

вчера отправил еще небольшую пачку рассказов для второго омнибуса Карвера, который выйдет на русском. перевод двух рассказов посвящен памяти Ивана Ющенко – он не успел закончить работу над ними
повтор декабрьского эфира с Полой Чизевски, подборка ее стихов тут
ну и дискотека
May 7, 2025
no news on Wednesday
читатели готовятся, ревизуя свои полки

и запивая “Радугу” кофием



единственное достоинство косо переведенного материала Кота Васи – они показывают обложки книг, которые больше никогда не выйдут в нынешней россии

и вот еще одна книжка, которой вы больше не увидите, если не запаслись ею раньше


а мимо этих двух обложек просто невозможно пройти равнодушно

эта микрокнижка выходила один раз, больше не выйдет

ну и для коллекции – “Какое надувательство!” Коу на языке Казандзакиса
и вот красивое: Коэн на хорватском. у Арсена Дедича могла бы выйти пластинка, но мастер стерли на “Юготоне”, у Дедича случился нервный срыв и он все бросил, что очень жаль
May 5, 2025
no news on Monday

у русских читателей нет патента на производство уродских мемасиков

не нужно бояться Томаса Пинчона, ну да
вот кто-то вроде бы вспомнил про “Шансы есть” Руссо (о котором и сам я, признаться, забыл… такой роман, да), но слушать у меня нет сил и времени, так что расскажете, что он там говорит

ну и обложка романа, который в нынешней россии больше не выйдет
May 2, 2025
no news of Friday

кроме шуток

праздник все ближе

еще одна книжка на полку к Дорнбергеру



и еще одна обложка хорошей книжки, которую мы когда-то делали










фотореп со встречи Джонатана Коу в “Константинидисе” с читателями (см выше)
May 1, 2025
no news on Thursday
пинчоноведы по всему миру готовятся праздновать
[image error]“пыльца” вон тоже к чему-то готовится
еще одна “девушка с приветом” (тм) разбирается с книжками сэнсэя

Джонатан в афинском президиуме (у нас-то все было гораздо человечнее)
April 29, 2025
our Tuesday news
вчера сдали издателю:

The Black Snow by Paul Lynch
My rating: 5 of 5 stars
еще один эпизод мрачной ирландской вселенной Пола Линча, той же, что в “Небе” и “Благодати” (и ирландской сельской вселенной Таны Френч навыворот). теперь мы имеем дело в 1945 уже году с потомками некоторых персонажей и артефактами, оставшимися от прежних поколений. завораживает и потопляет:
“Люди ушли отсюда так давно, что ни един из них уже не вспомнится. Только и осталась общая мысль о людях. Народная память. …Ничего в том настоящего. У них больше нет историй, кем бы эти те люди ни были… Их могло и не существовать никогда. Все знаки и грехи смыты.
Кабы можно было посидеть и поговорить с камнями. Во историй-то понаслушаешься.
Я б сказал, здесь одно только страдание и было. Я б сказал, был тут голод, и они перемерли или ушли куда. Так оно бывало.”
фактически, в опровержение вот этого Линч и пишет свою ирландскую сагу – могучий экзерсис о невозможности вернуться в некогда родные места. урок нам нынешним особенно показателен: обратной дороги нет. ну и, конечно, история Иова, где все развивается вполне согласно сопромату, от плохого к худшему, когда вязкость само’й хтонической среды не позволяет событиям развиваться иначе. в россии роман должен, конечно, читаться, как описание маршрута, как словесная дорожная карта, текст фактически документальный.
(переводила Шаши, я присматривал за порядком. коий чтения по хронологии должен быть теперь такой: 1. Небо красно поутру, 2. Благодать, 3. Черный снег)
вчера же состоялся эфир с Диланом Фрицем, его стихи тут

и вчера же мы сходили поздороваться с Джонатаном Коу, который встречался со своими греческими читателями своенго нового романа, который по-русски выйдет, наверное, в июне, хотя готов уже давно, я рапортовал. небольшой отчет тут

а здесь запись стрима вчерашней встречи
ну и продолжая ирландский след:
April 28, 2025
no news on Monday
кроме вот чего:

у Денниса Купера – милое досье на Джона Барта

письменный стол Джека Керуака, говорят нам. непонятно только, он что – на швейной машинке сидел? (у нас, впрочем, и такого сейчас нет)

ну и обложка, чтобы не забыть, как выглядят книжки




ну и еще парочка из тех, которые в нынешней россии уже больше не выйдут (а будущего у нее, как известно, нет)