Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "gabriel-arnou-laujeac"

In French! Le mot juste en anglais

Professeur Michele Druon interviews me in "Le mot juste en anglais" where we discuss literature, life and consciousness.
Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona

http://le-mot-juste-en-anglais.typepa...
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 03, 2014 20:34 Tags: alberti, alberto-villoldoblake, aloysius-bertrand, aragon, auteur, awareness-film-festival, balzac, baudelaire, best-bilingual-poetry-book, blake, bremen, breton, calderón, carl-jung, carrie-anne-moss, celestial-arts, cernuda, chocolat, cocteau, comédienne, david-wagoner, divine, dogs-singing-a-tribute-anthology, dreaming-my-animal-selves, e-m-forster, editions-du-cygne, edwardian-romance, el-bosque-de-birnam, ellen-burstyn, emily-dickinson, emmanuel-itier, ernest-pépin, et-seamus-heaney, femme-women-healing-the-world, for-rhino-in-a-shrinking-world, gabriel-arnou-laujeac, geneva, geoffrey-hill, germany, ghosts, gloria-steinem, goethe-institut, great-midwest-book-prize, h-d, hafiz, hamilton-college, happy-feet-2, hart-crane, helene-cardona, henry-james, ireland, jacques-crickillon, jean-claude-renard, jean-houston, john-fitzgerald, johnny-depp, jonathan-goldberg, josé-manuel-cardona, judi-dench, julie-suk-award, juliette-binoche, la-sorbonne, lao-tzu, larry-levis, le-mot-juste-en-anglais, lorca, los-angeles, love-s-peripeteias, machado, mad-max-fury-road, maired-maguire, mallarmé, maria-bello, marianne-williamson, master-s-degree, michèle-druon, mumford, muppets-most-wanted, muse-of-fire, ncis, neruda, new-york, nobel-prize-laureates, oscars, paris, periódico-de-poesía, pinnacle-book-achievement-award, poet, poetry-international, poets-printery, poète, primate, random-house, rebel-poetry, recours-au-poème, red-hen-press, rené-depestre, rilke, rimbaud, rosemary-s-baby, rumi, sag-awards, salmon-poetry, salzburg-poetry-review, shaman, shamanism, sharon-stone, shelley, shirin-ebadi, sri-aurobindo, sue-wong, sybaritic-press, the-actors-studio, the-astonished-universe, the-blue-max-review, the-dublin-review-of-books, the-enchanting-literary-verses, the-hundred-foot-journey, the-irish-literary-times, the-naked-angels, the-toronto-quarterly, the-warwick-review, the-wings-of-the-dove, thesis, thrush-press, traductrice, ts-eliot, ubu-theatre-rep, vampires-and-devils, washington-square, world-literature-today, x-men-days-of-future-past, yeats, Éluard

Issue 9 of Levure Litteraire: The Fate of the Artist,The Complex Destiny

Issue 9 is up!
Poems by Greg Patrick, Veronica Golos, DrRam Sharma, Jon Tribble, Mariano Zaro, Melissa Lee Diehl, Cathy Strisik, John FitzGerald, Susan Mihalic, Peadar O'Donoghue, Helen Vitoria, Alan Jude Moore, Surabhi Bhattacharjee, Diann Blakely, Bertha Rogers, Marta Elena Vassilakis, Elena Karina Byrne, Tony Barnstone, Nazim Artist, Sholeh Wolpe, Jonathan Kevin Rice, Helene Cardona, Alan Patrick Traynor, Gabriel Arnou-Laujeac, Marc Vincenz, Cécile Poulain, David Cardona, Janice Phelps Williams, Garry Thomas Morse, Rex Wilder, J. P. Dancing Bear, Lee Upton, Paul Casey, Carlye Archibeque, Kyle McCord, Linda Ibbotson, Marie Lecrivain, Rustin Larson, Ute Margaret Saine, Jayakrishnan Vallapuzha, Lynne Thompson, Greg Autry, Omar Akram, Kalpna Singh-Chitnis, Angel Dominguez, Sonnet Mondal, Amélie Frank, Patrick Hicks, Paul Casey, Peadar O'Donoghue, David McLoghlin, John FitzGerald, Diann Blakely, Patrick Hicks, Rodica Draghincescu, Sonnet Mondal, Linda Ibbotson, Greg Patrick & more

Issue 9 of Levure Litteraire: The Fate of the Artist,The Complex Destiny of all Creators
Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona http://levurelitteraire.com/editorial-2/
2 likes ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

The Inaugural Issue of Life and Legends is up!

The Inaugural Issue of Life and Legends is up!
www.lifeandlegends.com

Delighted to have been invited by Kalpna Singh-Chitnis as Contributing Editor
& to participate in this issue as well as present:
Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona The Mind by John Fitzgerald Mao's Mole by Marc Vincenz Beautiful Rush by Marc Vincenz The Virtual Tablet of Irma Tre by Marie Lecrivain Sonnets from the Dark Lady and Other Poems by Jennifer Reeser Sappho and the Greek Lyric Poets by Willis Barnstone Too Long a Solitude by James Ragan Shadow Ball New and Selected Poems by Charles Harper Webb FISHERS OF MEN by Kate Gale Poetry And The World by Robert Pinsky Western Wind An Introduction to Poetry by David Mason Cities of Flesh and the Dead by Diann Blakely Farewell, My Lovelies by Diann Blakely Undid in the Land of Undone by Lee Upton Slice of Moon by Kim Dower Unraveling at the Name by Jenny Factor Things of the Hidden God Journey to the Holy Mountain by Christopher Merrill Only the Nails Remain Scenes from the Balkan Wars by Christopher Merrill The Burning New and Selected Poems, 1970-1990 by Laurel Ann Bogen
Jenny Factor, Robert Pinsky, David Mason, Christopher Merrill, Jennifer Reeser, Kim Dower, Dreaming the Miracle Three French Prose Poets Max Jacob, Jean Follain, Francis Ponge by Dennis Maloney Finding the Way Home Poems of Awakening and Transformation by Dennis Maloney Dennis Maloney, Gabriel Arnou-Laujeac: translation by Hélène Cardona, Marie Lecrivain, Biography of a Runaway Slave by Miguel Barnet Miguel Barnet, translation by George Henson, Erna R. Cooper, Margaret Saine, Charles Harper Webb, Kate Gale, Lee Upton, Poems of Erosion = Poemas de La Erosion by Mariano Zaro Mariano Zaro, Sarah Maclay, Marc Vincenz, Twice Removed Poems by Ralph Angel Exceptions and Melancholies Poems 1986-2006 by Ralph Angel Ralph Angel, Diann Blakely, Music for the Black Room by Sarah Maclay Laurel Ann Bogen, Sonnet Mondal, Willis Barnstone, John FitzGerald, Michelle Bitting, James Ragan, A Sharp Double-Edged Luxury Object by Rodica Draghincescu Rodica Draghincescu: translation by Howard Scott. With Nachiketa Bandyopadhyay, Trial by Ink From Nietzsche to Belly Dancing by Yahia Lababidi Fever Dreams by Yahia Lababidi Yahia Lababidi, Khursheed Hayat, Michelle Chung, Imperilled Custodians of the Night A Study of the Illegal Trade, Trapping, and Utilization of Owls in India by Abrar Ahmed Abrar Ahmed: translation by Salma Jilani, Sunset Strands by Satyapal Anand Satyapal Anand, Sarojini Sahoo Stories by Sarojini Sahoo Sarojini Sahoo: translation by Jagadish Mohanty, Dean Pasch, The whale in the web by William O'Daly William O'Daly, Thích Nhất Hạnh, Peace Is Every Step The Path of Mindfulness in Everyday Life by Thích Nhất Hạnh Living Buddha, Living Christ by Thích Nhất Hạnh The Miracle of Mindfulness An Introduction to the Practice of Meditation by Thích Nhất Hạnh Untrodden Lines by Sonnet Mondal Hareprakash Upadhyay: translation by Bare Soul by Kalpna Singh-Chitnis Kalpna Singh-Chitnis, Naseer Ahmed Nasir: translation by Dr. Bina Biswas, Rumi Rumi by Rumi The Essential Rumi by Rumi The Gift by Hafez I Heard God Laughing Poems of Hope and Joy by Hafez & many more.

Book reviews: John Fitzgerald's Favorite Bedtime Stories (Salmon Poetry) by Erna Cooper, and Marc Vincenz's Mao's Mole (Neo Poiesis Press) by Hélène Cardona.
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

National Translation Month: New translations from French and Spanish by Hélène Cardona

In this installment, we’re happy to share with you Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona Hélène Cardona’s wonderful new translations from the French of Gabriel Arnou-Laujeac’s Beyond Elsewhere (Plus loin qu’ailleurs, Editions du Cygne, 2013), and translations from the Spanish of her father José Manuel Cardona’s The Birnam Wood (El Bosque de Birnam, Consell Insular d’Eivissa, 2007).
Cardona presented them at AWP Seattle during the panel Translation as Transformation, Language as Skin: Some Perspectives on Creative Process, accompanied by Sidney Wade, Willis Barnstone, Kazim Ali and Donald Revell. And remember: in February and beyond, read, write, and share your favorite translations.

—Claudia Serea & Loren Kleinman

http://nationaltranslationmonth.org/n...
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Intractable Ghosts or Kristina Marie Darling’s Personal and Imaginative World in The Sun & the Moon

My review of Kristina Marie Darling's stunning book The Sun & the Moon in The Lit Pub:
Intractable Ghosts or Kristina Marie Darling’s Personal and Imaginative World in THE SUN & THE MOON:
http://thelitpub.com/intractable-ghos...

Suggested reading: Dorianne Laux's The Book of Men, David Mason's Davey McGravy, John FitzGerald's Favorite Bedtime Stories, Katie Farris's boysgirls, Ilyse Kusnetz's Small Hours, and Marc Vincenz's The Sun and the Moon by Kristina Marie Darling The Book of Men by Dorianne Laux LUDLOW by David Mason Favorite Bedtime Stories by John Fitzgerald The Mind by John Fitzgerald boysgirls by Katie Farris This Wasted Land by Marc Vincenz Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona This Wasted Land and its Chymical Illuminations.
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

An excerpt from Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac (White Pine Press, 2016), translated by Hélène Cardona

An excerpt from Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac (White Pine Press, 2016), Hélène Cardona's translation of Plus loin qu'ailleurs (Editions du Cygne, 2013) in The ORIGINAL Van Gogh's Ear Anthology:

http://theoriginalvangoghsearantholog...
2 likes ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Fjords Review: A new excerpt from "Beyond Elsewhere" by Gabriel Arnou-Laujeac (White Pine Press, 2016), my translation from the French

A new excerpt from "Beyond Elsewhere" by Gabriel Arnou-Laujeac (White Pine Press, 2016), my translation of "Plus loin qu'ailleurs" (Editions du Cygne), followed by the original French in Fjords Review:
http://www.fjordsreview.com/monthly-f...

"I invoke heaven’s seal that is Breath, indomitable Breath, Breath that pierces, purifies, resuscitates all it embraces in its elusive dance; and the fiery bush burning our finiteness, our servitudes and our dust, to reawaken in its heart, freed from space and time, their laws rendered powerless."
To read the whole excerpt:
http://www.fjordsreview.com/monthly-f...
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

BEYOND ELSEWHERE (White Pine Press, 2016) by Gabriel Arnou-Laujeac, my translation of Plus loin qu'ailleurs (Editions du Cygne) has been awarded a prestigious Hemingway Grant

I'm thrilled to bits to announce that BEYOND ELSEWHERE (White Pine Press, 2016) by Gabriel Arnou-Laujeac, my translation of Plus loin qu'ailleurs (Editions du Cygne) has been awarded a prestigious Hemingway Grant, huge thanks to the Cultural Services | French Embassy in the US. With all my gratitude to Dennis Maloney.
Cover Art: “Mystery” by Barbara Zaring.
Advance praise:
"This incandescent metonym of light is, writ small, a marriage of eastern and western wisdoms—a Bildungsroman describing the arc of a young man's journey from innocence, through passion and despair, to the great clarity of spiritual understanding. Arnou-Laujeac's intensely visual account, clothed in lyrical image and visionary flame, in Cardona's transcendent translation, easily carries us along in his brightly burning chariot in quest of the Divine."
—Sidney Wade
"Beyond Elsewhere by French poet Gabriel Arnou-Laujeac, and translated by Hélène Cardona is a wonderfully lyric, mesmerizing poetic meditation on desire, love, the soul, and spirituality. Beyond Elsewhere defies definition, hovering in that physical space somewhere above us, just beyond reach, but visible in a breathless lyrical cloud. As Arnou-Laujeac states: “I now know human passion is exclusive, symbiotic, psychotropic, but that the key is the spell eluding it, the time that tears it to pieces.” Arnou-Laujeac's poems are psychotropic — a beautiful new voice in poetry."
—Victoria Chang
"This is the absolute dawn," Gabriel Arnou-Laujeac declares in the final pages of Beyond Elsewhere, a dazzling hymn to the currents of desire that shape each individual life. This is a testament to the ways in which love lights an invisible path to the morning when "Everything here is an Elsewhere." Do not miss the chance to take this exhilarating journey.
—Christopher Merrill
"Hélène Cardona’s new translation confirms again her exquisite powers and imagination in turning Arnou-Laujeac’s amazing work into an English classic. She X-rays the original, and comes out with an inner picture faithful to beauty and the author’s flowing dexterity. Her singing flare illumines the English version, which is now the original. Discover Hélène's Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac invitation to voyage."
—Willis Barnstone
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Helene Cardona's Blog

Helene Cardona
the blissful reader
Follow Helene Cardona's blog with rss.