he chow > Recent Status Updates

Showing 991-1,020 of 1,163
he chow
he chow is on page 84 of 313 of 福昭创业记(上)
真“入關學”變得好看起來了。
宗族械鬥始終不及建國偉業好看。
作者對戰爭與攻城的描述也很有意思,批評的點都有意思!
有《高盧戰記》的畫面感了!
好看!
Nov 12, 2021 09:31PM Add a comment
福昭创业记(上)

he chow
he chow is 77% done with 高卢战记
⋯⋯ 感覺所謂的高盧人的叛亂(為自由而戰),凱撒基本都是險勝。
只要有一步差池,他就會威嚴掃地。羅馬人的勝利與其說是軍紀與勇氣,更像是運氣。而且不是自己運氣好,是對方運氣差的那種運氣。
凱撒自己也意識到高盧人的“背叛”恰恰是他們最值得讚美的名譽。
Nov 07, 2021 05:18AM Add a comment
高卢战记

he chow
he chow is on page 36 of 313 of 福昭创业记(上)
女真族的“牛录”編制。
第一次見到是百度百科,原來實際出處是這裡麼⋯⋯
Nov 05, 2021 05:42PM Add a comment
福昭创业记(上)

he chow
he chow is on page 65 of 拿破仑一世传(上下卷)
= = 欸,和我以前的理解完全不一樣。
Oct 18, 2021 06:07AM Add a comment
拿破仑一世传(上下卷)

he chow
he chow is 10% done with 高卢战记
這是我現在看過最好的軍事書籍。

現在的心情估計和凱撒第一次讀亞歷山大的心情差不太遠。
Oct 08, 2021 05:32AM Add a comment
高卢战记

he chow
he chow is 20% done with The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)
一方面我很佩服以前的自己:
原來已經看完英文版並做了密密麻麻、密密麻麻的筆記。。
另一方面我又很不屑以前的自己:
那個時候你才認識幾個羅馬皇帝?知道多少羅馬史?
但那個時候的我,到底還是讀到了《論李維》,筆記才停下來。
Oct 06, 2021 09:22AM Add a comment
The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)

he chow
he chow is 63% done with 沉思录
翻譯很舒服,譯者的心態意外地穩重。
Oct 05, 2021 09:14PM Add a comment
沉思录

he chow
he chow is 10% done with 沉思录
= = 感覺不是很妙。
十個人名裡面有一個是認識的、讀過的、知道背景的。
感覺在這條路上走得太遠了。
Oct 04, 2021 09:01AM Add a comment
沉思录

he chow
he chow is on page 307 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
“多增加發明專利證書” 來給平民榮譽,哈哈哈哈哈哈!
這不是發黨員證嗎?!!!!
這不是老中國那個二十等級爵位制度的濫發嗎!!
軍功受爵到發明專利證書!!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!
太搞笑了吧!
Oct 04, 2021 07:23AM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is on page 305 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
= = 新的評註根本是來搞笑的吧?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
冷不丁被拿破崙的治國方略破防了!
Oct 04, 2021 07:09AM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is on page 275 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
書籍閱讀過半,可以明顯感覺到拿破崙力不從心的疲憊感。。
當君主是這麼辛苦的一件事情,比996福報瘮人。。
很多“悔不當初”已經超過了書籍開篇“你們這群傻狍子”、“我才不會這麼做呢!”“看我來開這個先例”。。
啊,拿破崙的評註好像是“馴服君主”的一種調教既視感。
凡覺得馬基雅維利老被他嘲笑是個道德家,在天之靈估計是臉上掛著自始至終的神秘微笑也說不好。
Oct 04, 2021 06:03AM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is 17% done with The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)
⋯⋯馬基雅維利基本是苦口婆心、娓娓道來君主的基本建國、立國、治國的理論。別的不說,其道德至上主義與傳說中的馬基雅維利主義根本不是一回事情。不如說,馬基雅維利主義就是伊索寓言中的《獅子和狐狸》兩者特性必須兼得的技巧,然後是天命=運氣才成就了一位不會被蔑視、憎恨與殺死的君主。
Oct 04, 2021 06:00AM Add a comment
The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)

he chow
he chow is 6% done with The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)
我半途而廢的書也太多了,重新看到自己做的筆記,震驚。。
Sep 30, 2021 10:42PM Add a comment
The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)

he chow
he chow is 4% done with The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)
看中譯本 機運、機巧、德能,真不知所云。
英語都不挑譯本,殖民都是老老實實colony,中文還不說殖民地殖民地。。opportunity也看得太順眼!
Sep 30, 2021 06:28PM Add a comment
The Essential Writings of Machiavelli (Modern Library Classics)

he chow
he chow is on page 125 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
= =拿破崙的評註不是比日記精彩多了。
但翻譯有一股子帶劍裝逼、胯下受辱的韓信之徒的口氣、強調與味道。
不是那種上等人的品味。
Sep 30, 2021 05:03PM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is on page 45 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
= = 譯者把“幸運”(fortunate)和“德性”(virtue)翻譯成機運和德能,還蠻有意思的。屬於不能理解“德性”的生態地位。
Sep 27, 2021 01:47PM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is on page 45 of 496 of 君主论(拿破仑批注版)
竟然對照拿破崙的批注讀起來非常有趣
Sep 27, 2021 01:38PM Add a comment
君主论(拿破仑批注版)

he chow
he chow is on page 81 of 239 of 新的一天
= = 這本書的序言好奇怪:
這麼苦的打工人都能怪資本主義的異化,
你們怎麼不去怪共產黨?
因為共產黨殺妳全家的能力世界第一。

誰對你仁慈,帶你脫貧,你就咬誰;
誰對你狠毒,送你不得好死,你就讚美誰。

斷子絕孫不是你是誰?
Sep 24, 2021 09:37PM Add a comment
新的一天

he chow
he chow is on page 23 of 960 of 善的脆弱性:古希腊悲剧与哲学中的运气与伦理
2007版本的“斯多葛主義”在2018版本中全部被翻譯成了“斯多亞主義”。

我看那人類欣欣向榮的生活被翻譯成了“繁盛”就覺得怪不舒服的。

本能也是覺得18的版本不及07。

這種無意義的修訂版本,總覺得在拼命抹除誰的印跡一般。
Sep 24, 2021 06:15AM Add a comment
善的脆弱性:古希腊悲剧与哲学中的运气与伦理

he chow
he chow is on page 23 of 202 of 非中國視角的西南【巴蜀、滇與夜郎篇】 (逆轉的東亞史, #2)
四川歷史、雲南歷史、貴州歷史,我來啦我來啦我來啦!!!
Sep 20, 2021 07:26PM Add a comment
非中國視角的西南【巴蜀、滇與夜郎篇】 (逆轉的東亞史, #2)

he chow
he chow is on page 333 of 格林童话全集
《中世紀的星空下》講淚水的淨化、中世紀人的死亡(p74)的兩個典故都是《格林童話》,第二個是《109小壽衣》⋯⋯ 唉
Sep 14, 2021 06:52AM Add a comment
格林童话全集

he chow
he chow is on page 315 of 格林童话全集
還能把小時候的故事記得清清楚楚,雖然翻譯的術語有很多出入。
Sep 14, 2021 06:29AM Add a comment
格林童话全集

he chow
he chow is on page 98 of 284 of 中世纪星空下
1. 這本書非常的老了,作者在留學期間大驚小怪的內容現在讀來很滑稽。
2. 譯本水平不敢恭維,譯者本人閱歷不深,對這本書的任何主題範疇基本沒什麼涉獵,因此用詞創新很多。
3. 對於德國封建制度的理解,作者是準確的,但理解的淺薄,現在都沒這麼寬容的氛圍了。
Sep 14, 2021 05:30AM Add a comment
中世纪星空下

Follow he's updates via RSS