he chow > Recent Status Updates

Showing 1,111-1,140 of 1,163
he chow
he chow is 15% done with 西方正典
= =
尤利西斯就是奧德修斯。
奧德修斯就是尤利西斯。

同一個名字,希臘語和拉丁語。

然而,好奇去翻了一下《神曲》中譯本,
真的寫的是尤利西斯。

作者對那群左派知識分子大殺特殺好評!
誰是莎士比亞的敵人,誰就是反對西方正典的異端。
殺無赦是一回事,
全部殺準了人也是好評!
Apr 29, 2021 11:17PM Add a comment
西方正典

he chow
he chow is 10% done with 西方正典
莎劇最好的果然是《李爾王》、《亨利四世》、《一報還一報》。
《麥克白》還未看。

《李爾王》真是悲劇的極品。
Apr 29, 2021 10:54PM Add a comment
西方正典

he chow
he chow is on page 60 of 540 of 市场营销学
中國本土化改編版的意思是:
彎道超車學的暴發戶心態——以互聯網為贏在起跑線的自欺欺人資本。

案例分析經不起超過五年、十年的考驗,
本質就是肉畜程序員榨汁機搞編戶齊民隱私數據(簡稱“大流量”)韭菜收割一本買賣斷子絕孫開開心心。
Apr 29, 2021 12:21AM Add a comment
市场营销学

he chow
he chow is on page 29 of 240 of 圖解女僕
第29頁 英國廢除航海法是1849年,不是1848年。
Apr 19, 2021 10:04PM Add a comment
圖解女僕

he chow
he chow is 49% done with 嚣张的特权:美元的国际化之路及对中国的启示
原來如此。
原著的標題是《法外特權:美元的崛起與衰落、兼論國際金融體系的未來》。中國大陸的標題則是自我投射,完全暴露了中共國人民幣“在位”國際化的野心,所以是《囂張的特權:美元的國際化之路及對中國的啟示》。每章節會有莫名其妙對人民幣的“指導”,好像教師特別給你開小灶一樣彆扭。

Barry Eichengreen想寫的是以美元為主題的《羅馬帝國的興衰》吉本範式,所以與golden fetter純學術向不同,這本流俗好懂,且比較有趣。全書讀下來沒什麼特別喜好,純粹是美元的國際秩序對照羅馬興衰的推理線索,指向未來。

大陸早前引進作者的另一本著作《金色的羈絆》,翻譯水平是沒有任何專業知識的純外行人在鋼鐵直譯,用牙齒啃鋼筋的消化水平。反倒是《囂張的特權》別有深意,序言就說明了至少兩層目的:

(一)抹煞《貨幣戰爭》的民間意淫文學作品的草台班子主導中國政策黒歷史;
(二)尋找到正統的金融專家背書來實現中國人民幣在貨幣戰爭中的霸權秩序
Apr 17, 2021 04:33AM Add a comment
嚣张的特权:美元的国际化之路及对中国的启示

he chow
he chow is 15% done with 嚣张的特权:美元的国际化之路及对中国的启示
條理清晰,邏輯感人。
讀的舒服。
Apr 16, 2021 09:58PM Add a comment
嚣张的特权:美元的国际化之路及对中国的启示

he chow
he chow is 99% done with The Pilgrim's Progress
結局竟然收了一個伏筆,我覺得作為結局挺妙的。

作者在監獄裡寫東西,開頭顯然是沒有想好結尾的。
Apr 15, 2021 04:35PM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is 7% done with 全译罗马帝国衰亡史
就、
班揚在第七階段的天路歷程中設置了一個關卡叫“名利場”。
名利場作為集市賣各種貨品,
包括出賣親生父母親生子女兄弟姐妹之類的。
有萬國博覽會性質的街道賣民族國家土特產,
最貴的一條街是羅馬街,
最便宜的一條街是英國街,
當時就被班揚差點給搞懵了。

別人問基督徒要買點什麼?
基督徒不買也就算了,明知道是陷阱趕緊跑路,
偏偏誠實地說:“我要買真理”。
於是當地人覺得這人是來砸場子的,
就開始對基督徒打砸搶燒了。

我覺得,名利場都買骨肉了,
不賣真理是當時那個年代新聞業不發達嗎?
Apr 15, 2021 05:53AM Add a comment
全译罗马帝国衰亡史

he chow
he chow is 82% done with The Pilgrim's Progress
= =

無神論者根本不在正視的範疇。。。
“不與無神論者為對手。”
Apr 15, 2021 05:48AM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is 71% done with The Pilgrim's Progress
大概能模模糊糊地看出來,
後面幾個階段應該是事關宗教根本性問題的討論設定。
但這方面學問太膚淺,聖經的文本也沒有吃頭,
所以讀起來非常吃力,沒資格參與進討論。

唯獨第七階段很敏感,大概因為以前就“殉教”的問題
內山完造討論過上海基督徒與日本基督徒的殉道模式存在根本差異。
日本基督徒有“踏繪”的考驗,信道者不願意踏繪就要死。
上海教會的殉道基督徒只是為了躲避災禍與自身求福而進入教堂,
最終被不信者以謠言與恐慌而暴徒官民殺死。
同樣是殉道,中國的信徒就⋯⋯很難說信仰純潔而堅定。

班揚的聖地巡禮在第七階段,
我基本把所有當事人無縫帶入中國/中華/中什麼華什麼的基督徒,
純天然沒有任何違和感。
無法反駁那些人,
也無法理解蒙恩與信望的解答。
倒是以宗教給自己牟利的私心最後是不是在金礦山銀礦山摔死,
班揚留了一個頗為曖昧的結局,
大概揣度他人私心終究不是在明面上可以確定的審判。
Apr 14, 2021 10:33PM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is 61% done with The Pilgrim's Progress
第七階段我過不去。
大概率死在這裡。劇透看了一下後面幾關,喔,好想都沒問題。
Apr 14, 2021 04:52PM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is 6% done with 全译罗马帝国衰亡史
您:加速開始了了
Apr 13, 2021 05:15PM Add a comment
全译罗马帝国衰亡史

he chow
he chow is on page 153 of 319 of 金驴记
= =
《格林童話》的好幾處故事模板的典故與文本原來來自《金驢記》。

啊。這。一切的源頭都是古希臘古羅馬誠不我欺。
Apr 12, 2021 05:36PM Add a comment
金驴记

he chow
he chow is on page 59 of 319 of 金驴记
清教徒寫的幻想文學《天路歷程》是如此一板一眼、乏味沈重、肅然起敬,令人幾番讀不下去。
古羅馬人《金驢記》是如此荒誕下流、淫靡浪蕩、異想天開,卻讓人拼命想知道墮落與妄想的盡頭在哪裡。
Apr 12, 2021 03:59PM Add a comment
金驴记

he chow
he chow is 51% done with The Pilgrim's Progress
好沈重。
班揚是把所有人性的弱點全部寫了一遍嗎?
Apr 11, 2021 05:22AM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is on page 107 of 317 of 论秩序
明明周士良翻譯的《懺悔錄》真的可可愛愛,覺得中國譯者也很靠譜的,沒想到都到這個學術層面了靠北的更多。
Apr 09, 2021 07:04PM Add a comment
论秩序

he chow
he chow is on page 107 of 317 of 论秩序
語言詞彙量一般直接反應人的智商。
我知道漢語翻譯英語很難,因為漢語本身詞彙量就很少、非常少。

p109頁 Catiline 喀提林被翻譯成“額提林”。
堪比張大軍《保守主義思想》把Cato“加圖”翻譯成“卡托”。

就,你不知道為什麼會這樣,讓人感到惱火。
Apr 09, 2021 07:03PM Add a comment
论秩序

he chow
he chow is 40% done with The Pilgrim's Progress
基督徒也太難了⋯
聖地巡禮真的太難了⋯⋯
Apr 06, 2021 05:01AM Add a comment
The Pilgrim's Progress

he chow
he chow is 10% done with A House of Pomegranates
《石榴之屋》整本書的體驗有點顛覆了我對王爾德童話《快樂王子》、《巨人的花園》這些尚有溫存的故事的印象。
《西班牙公主的生日》、《漁夫和人魚的故事》也未免太殘酷了吧。
我感覺我自己整個人都是被王爾德鄙視與嫌棄的對象。。。
Apr 03, 2021 07:01AM Add a comment
A House of Pomegranates

he chow
he chow is starting A House of Pomegranates
= =
奧斯卡·王爾德的童話有這麼殘酷的麼⋯⋯
怎麼偏偏都是心冷齒寒。
Apr 03, 2021 06:29AM Add a comment
A House of Pomegranates

he chow
he chow is on page 122 of 250 of 何为封建主义
“我的封臣的封臣,不是我的封臣。”

天啊,這個原則⋯⋯ 這本書真的是今年讀的最好的書了(泣)。
Apr 03, 2021 05:13AM Add a comment
何为封建主义

he chow
he chow is on page 76 of 250 of 何为封建主义
哇啊⋯⋯ 這也⋯⋯ 太好看了!
⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄
Apr 03, 2021 12:01AM Add a comment
何为封建主义

he chow
he chow is on page 72 of 250 of 何为封建主义
哈哈哈哈哈哈!
我、終於、知道、什麼是“榮譽”了!!!!!!!!

母胎出生,第一次明白。
Apr 02, 2021 11:30PM Add a comment
何为封建主义

he chow
he chow is on page 65 of 250 of 何为封建主义
⋯⋯ 比想像得要複雜的多,難怪後人會喪失理解力。
民間神話傳說確實減輕了海馬體記憶保存、片面遺忘與扭曲的負擔。
Apr 02, 2021 07:15PM Add a comment
何为封建主义

Follow he's updates via RSS