Nobel Quotes

Quotes tagged as "nobel" (showing 1-21 of 21)
Toni Morrison
“Is there no context for our lives? No song, no literature, no poem full of vitamins, no history connected to experience that you can pass along to help us start strong? You are an adult. The old one, the wise one. Stop thinking about saving your face. Think of our lives and tell us your particularized world. Make up a story. Narrative is radical, creating us at the very moment it is being created. We will not blame you if your reach exceeds your grasp; if love so ignites your words they go down in flames and nothing is left but their scald. Or if, with the reticence of a surgeon's hands, your words suture only the places where blood might flow. We know you can never do it properly - once and for all. Passion is never enough; neither is skill. But try. For our sake and yours forget your name in the street; tell us what the world has been to you in the dark places and in the light. Don't tell us what to believe, what to fear. Show us belief s wide skirt and the stitch that unravels fear's caul. You, old woman, blessed with blindness, can speak the language that tells us what only language can: how to see without pictures. Language alone protects us from the scariness of things with no names. Language alone is meditation.”
Toni Morrison, The Nobel Lecture In Literature, 1993

Marie Curie
“I am one of those who think, like Nobel, that humanity will draw more good than evil from new discoveries.”
Marie Curie

John Steinbeck
“Literature is as old as speech. It grew out of human need for it and it has not changed except to become more needed. The skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. From the beginning, their functions, their duties, and their responsibilities have been decreed by our species... the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat, for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally flags of hope and of emulation. I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man has no dedication nor any membership in literature.”
John Steinbeck

George Bernard Shaw
“I find it easy to forgive the man who invented a devilish instrument like dynamite, but how can one ever forgive the diabolical mind that invented the Nobel Prize in Literature?”
George Bernard Shaw

Orhan Pamuk
“Mutlu olabilmek için her gün bir miktar edebiyatla ilgilenmem gerekiyor.”
Orhan Pamuk, My Father's Suitcase: The Nobel Lecture

Abdus Salam
Alfred Nobel stipulated that no distinction of race or colour will determine who received of his generosity.”
Abdus Salam

Debasish Mridha
“Be nobel. Be the light as if you are the source of life.”
Debasish Mridha

Tom Lehrer
“Political satire became obsolete when Henry Kissinger was awarded the Nobel Peace Prize.”
Tom Lehrer

Gabriel García Márquez
“How strange men are.' she said, because she could not think of anything else to say. 'They spend their lives fighting against priests and then give prayer books as gifts.”
Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

“The fact that Science walks forward on two feet, namely theory and experiment, is nowhere better illustrated than in the two fields for slight contributions to which you have done me the great honour of awarding the the Nobel Prize in Physics for the year 1923. Sometimes it is one foot that is put forward first, sometimes the other, but continuous progress is only made by the use of both—by theorizing and then testing, or by finding new relations in the process of experimenting and then bringing the theoretical foot up and pushing it on beyond, and so on in unending alterations.”
Robert A. Millikan

“And this is the ultimate lesson that our knowledge of the mode of transmission of typhus has taught us: Man carries on his skin a parasite, the louse. Civilization rids him of it. Should man regress, should he allow himself to resemble a primitive beast, the louse begins to multiply again and treats man as he deserves, as a brute beast. This conclusion would have endeared itself to the warm heart of Alfred Nobel. My contribution to it makes me feel less unworthy of the honour which you have conferred upon me in his name.”
Charles Nicolle

“It can even be thought that radium could become very dangerous in criminal hands, and here the question can be raised whether mankind benefits from knowing the secrets of Nature, whether it is ready to profit from it or whether this knowledge will not be harmful for it. The example of the discoveries of Nobel is characteristic, as powerful explosives have enabled man to do wonderful work. They are also a terrible means of destruction in the hands of great criminals who lead the peoples towards war. I am one of those who believe with Nobel that mankind will derive more good than harm from the new discoveries.”
Pierre Curie

“As was the case for Nobel's own invention of dynamite, the uses that are made of increased knowledge can serve both beneficial and potentially harmful ends. Increased knowledge clearly implies increased responsibility.”
Nicolaas Bloembergen

Julio Cortázar
“¿Qué clase de paseo va a ser éste si me basta mirarte para
saber que con vos me voy a empapar el alma, que se me va a meter el agua por el pescuezo y que los cafés olerán a humedad y casi seguro habrá una mosca en el vaso de vino?”
Julio Cortázar, Un tal Lucas

José Saramago
“Lei è sempre stata più sicura di me, pensava, e in quel momento vide distintamente le cause della sua sconfitta, la figuraccia che faceva spettinato e con la barba lunga, le pantofole scalcagnate, le pieghe dei pantaloni del pigiama che sembravano frange avvizzite, la vestaglia mezza su mezza giù, ci sono decisioni nella vita che, per prenderle, è consigliabile esser vestiti come per uscire, con la cravatta e le scarpe lucide, questo significa essere un signore, esclamare in tono offeso, Se la mia presenza la disturba, signora, non ho bisogno che me lo dica, e all’istante si imbocca la porta, senza guardarsi indietro, guardarsi indietro è un rischio tremendo, ci si può anche trasformare in una statua di sale e restare lì alla mercé della prima pioggia.”
José Saramago, The Double

Louis-Ferdinand Céline
“I was in full digression! far from the subject!...my colonel was losing track...rapidly, of my story! my story!...my own story!...the gifts that I had personally received from Heaven!...yet I had insisted, every time! truly extraordinary gifts!...I'd made him repeat them a hundred times!...enough so he'd remember! that I was the only true genius! the century's only writer! the proof: that no one ever spoke of me!...everyone was jealous! Nobel! no Nobel! they had all joined forces to have me executed!...they could just go fuck off!...drop dead! since it was a question of death between me and them! I'll send their readers packing! all their readers! I'll make the public grow sick of their books! cabal! no cabal! since there was no room for two styles!...it was mine or theirs!...crawl or breastroke!...you understand!...the only inventor of the century! is me! me! me right here! the only genius, you might say! damned or not!...”
Louis-Ferdinand Céline, Conversations with Professor Y

Munindra Misra
“No account of the history of the Allahabad High Court can ever be
complete without an honourable and detailed reference to Pundit
Kanhaiya Lal Misra and the multifaceted and many splendoured trail
that he has left behind not only in the field of Law but in almost every
other sphere of noble human activity.”
Munindra Misra, Pt. Kanhaiya Lal Misra - My Father

Hermann Hesse
“Meravigliosa fu in realtà la mia vita, pensava, meravigliose vie ha seguito. Ragazzo, non ho avuto a che fare se non con dei e sacrifici. Giovane, non ho avuto a che fare se non con ascesi, meditazione e contemplazione, sempre in cerca di Brahma, sempre intento a venerare l'eterno nello Atman. Ma quando fui giovanotto mi riunii ai penitenti, vissi nella foresta, soffersi il caldo e il gelo, appresi a sopportare la fame, appresi a far morire il mio corpo. Meravigliosa mi giunse allora la rivelazione attraverso la dottrina del grande Buddha, e sentii la conoscenza dell'unità del mondo circolare in me come il mio stesso sangue. Ma anche da Buddha e dalla grande conoscenza mi dovetti staccare. Me n'andai, e appresi da Kamala la gioia d'amore, appresi da Kamaswami il commercio, accumulai denaro, dissipai denaro, appresi ad amare il mio stomaco, a lusingare i miei sensi. Molti anni dovetti impiegare per perdere lo spirito, disapprendere il pensiero, dimenticare l'unità. Non è forse come se lentamente e per grandi traviamenti io mi fossi rifatto, d'uomo, bambino, di saggio che ero, un uomo puerile? Eppure è stata buona questa via, e l'usignolo non è ancor morto nel mio petto. Ma che via fu questa! Son dovuto passare attraverso tanta sciocchezza, tanta bruttura, tanto errore, tanto disgusto e delusione e dolore, solo per ridiventare bambino e poter ricominciare da capo. Ma è stato giusto, il mio cuore lo approva, gli occhi miei ne ridono. Ho dovuto provare la disperazione, ho dovuto abbassarmi fino al più stolto di tutti i pensieri, al pensiero del suicidio, per poter rivivere la grazia, per riapprendere l'Om, per poter di nuovo dormire tranquillo e risvegliarmi sereno. Ho dovuto essere un pazzo, per sentire di nuovo l'Atman. Ho dovuto peccare per poter rivivere. Dove può ancora condurmi il mio cammino? Stolto è questo cammino, va strisciando obliquamente, forse va in cerchio. Ma vada come vuole, io son contento di seguirlo.”
Hermann Hesse, Siddhartha

“Nobel intentions have no real meaning to them if you don't do it solely for you. Do it to satisfy your soul, not theirs. Don't do it in hope that it earns you a reward at the end, instead let the reward be the beauty created as a result of your actions.”
Kendal Rob

“A e merrni dot me mend dilemën e shkrimtarit kur librat e tij botoheshin në perëndim pa emrin e përkthyesit?! Ai e dinte se kjo ndodhte rëndomë në vendin e tij, në shtetin e tij diktaturë. Kënetat, bje fjala, thaheshin prej të burgosurve të regjimit, me punë të papaguar të tyre, por mos përmendja për arësye biografike e emrit të përkthyesit të tij, jo vetëm në vendlindje por edhe në botimet në Perëndim, dhimbte shumë. Shumë më shumë… Më dhimbshëm se heshtja për Nobelin e pa-uruar për Nënë Terezën, më rëndë… Janë plagë që s’mbyllen as në trupin e të vdekurit këto…”
Faruk Myrtaj, Atdhe tjetër

Albert Camus
“Vivimos en la época de la premeditación y del crimen perfecto. Nuestros criminales ya no son aquellos jovenzuelos desarmados que invocaban la excusa del amor. Por el contrario, son adultos y su coartada es irrefutable: es la filosofía, que puede servir para todo, hasta para transformar a los criminales en jueces.”
Albert Camus, The Rebel: An Essay on Man in Revolt