Mexico Quotes

Quotes tagged as "mexico" Showing 1-30 of 157
Charles Bowden
“Summertime is always the best of what might be.”
Charles Bowden

Jorge Ibargüengoitia
“La verdad es que mientras más enojado estoy con este país y más lejos viajo, más mexicano me siento.”
Jorge Ibargüengoitia, Instrucciones para vivir en México

Octavio Paz
“Mineral cactai,
quicksilver lizards in the adobe walls,
the bird that punctures space,
thirst, tedium, clouds of dust,
impalpable epiphanies of wind.
The pines taught me to talk to myself.
In that garden I learnedto send myself off.
Later there were no gardens. ”
Octavio Paz, A Draft of Shadows and Other Poems

Ambrose Bierce
“Good-bye -- if you hear of my being stood up against a stone wall and shot to rags please know that I think that a pretty good way to depart this life. It beats old age, disease or falling down the cellar stairs.”
Ambrose Bierce

Edward Abbey
“I thought of the wilderness we had left behind us, open to sea and sky, joyous in its plenitude and simplicity, perfect yet vulnerable, unaware of what is coming, defended by nothing, guarded by no one.”
Edward Abbey, Beyond the Wall: Essays from the Outside

“Nada somete más a un pueblo que la ignorancia; a pocas cosas temen más los soberanos que a un pueblo pensante.”
Juan Miguel Zunzunegui, El Misterio Del Águila

Octavio Paz
“La resignación es una de nuestras virtudes populares. Más que el brillo de la victoria nos conmueve la entereza ante la adversidad.”
Octavio Paz, The Labyrinth of Solitude and Other Writings

M.F.K. Fisher
“(We loved Mother too, completely, but we were finding out, as Father was too, that it is good for parents and for children to be alone now and then with one another...the man alone or the woman, to sound new notes in the mysterious music of parenthood and childhood.)

That night I not only saw my Father for the first time as a person. I saw the golden hills and the live oaks as clearly as I have ever seen them since; and I saw the dimples in my little sister's fat hands in a way that still moves me because of that first time; and I saw food as something beautiful to be shared with people instead of as a thrice-daily necessity.”
M.F.K. Fisher, The Gastronomical Me

“Sólo alguien con madurez puede ser libre, padre, pero sólo alguien libre puede madurar. No es posible que sea de otra forma.”
Juan Miguel Zunzunegui, El Misterio Del Águila

Barbara Kingsolver
“These paintings say Mexico is an ancient thing that will still go on forever telling its own story in slabs of color leaves and fruits and proud naked Indians in a history without shame. Their great city of Tenochtitlan is still here beneath our shoes and history was always just like today full of markets and wanting.”
Barbara Kingsolver, The Lacuna

“El tamaño del narcotráfico en México equivale a la magnitud de la corrupción.”
Rafel Rodriguez Castaneda, El México narco

“During one of these arguments, Diego picked up one of his paintings of the Mexican desert and shouted, "I don't want to go back to that!" He had spent fifteen years in Paris and the life of an expatriate suited him. It was easier to be a passionate Mexican nationalist when he wasn't living there”
Malka Drucker, Frida Kahlo

“Un pais donde el surrealismo es vida y la Muerte es una santa hecha de metal y resina”
Jose Gil Olmos, La Santa Muerte

Pino Cacucci
“...perché chi è cresciuto qui, per quanto possa sembrare impossibile a chi vi ha passato pochi giorni con gli occhi lacrimosi e la gola bruciante, ama il suo De-Efe di un amore viscerale ed appassionato...”
Pino Cacucci, La polvere del Messico
tags: mexico

Juan Rulfo
“Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo ...”
Juan Rulfo, Pedro Páramo

Jorge G. Castañeda
“El PRI salió de Los Pinos pero no del alma de México.”
Jorge G. Castañeda, Un futuro para México
tags: mexico, pri

“Los blancos hicieron que estas tierras fueran extranjeras para el indio; hicieron que el indio comprara con su sangre el aire que respira.”
Ermilo Abreu Gómez, Canek

Oscar Lewis
“[...] vous savez, un doute fait plus de mal qu'une déception.”
Oscar Lewis, The Children of Sánchez

Enock Maregesi
“Kamishna … karibu," alisema Nafi huku akisimama na kutupa gazeti mezani na kuchukua karatasi ya faksi, iliyotumwa.
"Ahsante. Kuna nini …"
"Kamishna, imekuja faksi kutoka Oslo kama nilivyokueleza – katika simu. Inakutaka haraka, kesho, lazima kesho, kuwahi kikao Alhamisi mjini Copenhagen," alisema Nafi huku akimpa kamishna karatasi ya faksi.
"Mjini Copenhagen!" alisema kamishna kwa kutoamini.
"Ndiyo, kamishna … Sidhani kama kuna jambo la hatari lakini."
"Nafi, nini kimetokea!"
"Kamishna … sijui. Kwa kweli sijui. Ilipofika, hii faksi, kitu cha kwanza niliongea na watu wa WIS kupata uthibitisho wao. Nao hawajui. Huenda ni mauaji ya jana ya Meksiko. Hii ni siri kubwa ya tume kamishna, na ndiyo maana Oslo wakaingilia kati."
"Ndiyo. Kila mtu ameyasikia mauaji ya Meksiko. Ni mabaya. Kinachonishangaza ni kwamba, jana niliongea na makamu … kuhusu mabadiliko ya katiba ya WODEA. Hakunambia chochote kuhusu mkutano wa kesho!"
"Kamishna, nakusihi kuwa makini. Dalili zinaonyesha hali si nzuri hata kidogo. Hawa ni wadhalimu tu … wa madawa ya kulevya."
"Vyema!" alijibu kamishna kwa jeuri na hasira. Halafu akaendelea, "Kuna cha ziada?"
"Ijumaa, kama tulivyoongea wiki iliyopita, nasafiri kwenda Afrika Kusini."
"Kikao kinafanyika Alhamisi, Nafi, huwezi kusafiri Ijumaa …"
"Binti yangu atafukuzwa shule, kam …"
"Nafi, ongea na chuo … wambie umepata dharura utaondoka Jumatatu; utawaona Jumanne … Fuata maadili ya kazi tafadhali. Safari yako si muhimu hivyo kulinganisha na tume!"
"Sawa! Profesa. Niwie radhi, nimekuelewa, samahani sana. Samahani sana.”
Enock Maregesi, Kolonia Santita

Kathryn S. Blair
“Todos somos un poco mestizos, unos más blancos, otros más morenos. ¡Cuándo dejarán los mexicanos de juzgarse los unos a los otros por el color de la piel! El color, se dijo, es la maldición del Nuevo Mundo.”
Kathryn S. Blair, A la sombra del ángel

Kathryn S. Blair
“Cuanto más estudio la historia de México más evidente me resulta que Estados Unidos siempre ha interferido en la política mexicana, con una modalidad política basada en «pórtate bien o te muevo el tapete». Recuerdo que Raúl solía decir que cuando el Tío Sam estornuda a México le da pulmonía.”
Kathryn S. Blair, A la sombra del ángel

Tracy Kidder
“En route to California I had a few drinks with an American executive for Falstaff Brewing Company who said he'd been a hobo from '37 to '39. He talked about a friend of his who had lost his legs beneath a freight train and died. He told me he knew something about farm labor contractors. "Killers," he called them. And said it again, "Killers.”
Tracy Kidder, The Road to Yuba City: A Journey into the Juan Corona Murders

Matthew Restall
“Do we prejudice our discussion and privilege traditional answers by styling the invaders as "explorers", th einvaded as "Indians", and their war as "the Conquest of Mexico" ?”
Matthew Restall, When Montezuma Met Cortés: The True Story of the Meeting that Changed History

Matthew Restall
“It is about something much larger -the pernicious prevalence and insidious ubiquity of traditional narratives that justify invasion, conquest and inequality.”
Matthew Restall, When Montezuma Met Cortés: The True Story of the Meeting that Changed History

Howard Zinn
“The Reverent Theodore Parker, Unitarian minister in Boston, combined eloquent criticism of the war with contempt for the Mexican people, whom he called 'a wretched people; wretched in their origin, history, and character,' who must eventually give way as the Indians did. Yes, the United States should expand...by 'the steady advance of a superior race, with superior ideas and a better civilization...by being better than Mexico, wiser, humaner, more free and manly'.
...The racism for Parker was widespread. Congressmen Delano of Ohio...opposed the war because he was afraid of Americans mingling with an inferior people who 'embrace all shades of color....a sad compound of Spanish, English, Indian, and negro bloods...and resulting, it is said, in the production of a slothful, ignorant race of beings'.”
Howard Zinn, A People's History of the United States

Elena Garro
“¡Los abogados...! ¿Y a quién van a juzgar? Esperamos la respuesta consabida: a los traidores de la Patria. ¿Qué traición y qué patria? La Patria en esos días llevaba el nombre doble de Calles-Obregón. Cada seis años la Patria cambia de apellido; nosotros, los hombres que esperamos en la plaza lo sabemos, y por eso esa mañana los abogados nos dieron tanta risa.”
Elena Garro, Los Recuerdos Del Porvenir

Bernal Díaz del Castillo
“And as we came among the houses we saw how large a town it was, larger than any we had yet seen, and were fll of admiration. It was so green with vegetation that it looked like a garden; and its streets were so full of men and women who had some out to see us that we gave thanks to God for the discovery of such a country.”
Bernal Díaz del Castillo, The Conquest of New Spain

“Tick tock, bitch!”
Scott Stevens, On the Run

“To take showers, one needs to heat water in a bucket by using two induction cables, which are either connected to a socket or plugged directly into a power generator. If this method sounds dangerous, rest assured, it is. One time, I touched the water while my cousin was warming it for his shower. The electric shock threw me back.”
Gabriel Nadales, Behind the Black Mask: My Time as an Antifa Activist

« previous 1 3 4 5 6