Max Nemtsov's Blog, page 18
January 24, 2025
a premiere or two

сегодня возникла обложка на Линча, наслаждайтесь. книжка на подходе

и вышел 16-й номер ROAR, но англоверсия будет потом, одновременно с 17-м. в нем стихотворение Шаши

а предыдущий (последующий) Линч уже поступает читателям
тут “девушка с приветом” (тм) пытается рассказать что-то о новом Коу (но ей это удается не весьма)
а здесь подвижники пинчоноведения перевели спекулятивную статейку Сьюзен Элизабет Суини о Пинчоне и Набокове (хаха, ком же еще), но она раздается за деньги. тут ее можно читать безо всех этих сложностей, но незачем. там еще всю пиндустрию осваивать и осваивать, включая полную подшивку “Пинчон Ноутс”, так что поэкономьте ваши денежки

вот вам лучше три обложки “Бродяг Дхармы” встык, я знаю, что их рассматривать вам нравится больше, чем читать Керуака




и первое издание книжки, которая опять больше никогда уже не выйдет в ссср россии
19 января умерла великая греческая певица Кэти Грей – не дожив нескольких месяцев до своего 101-го дня рождения
это она в молодости. а тут смело косплепит понятно кого
January 23, 2025
our watching watch

первый фильм про агента Боева, который тут еще называется Бобевым, хотя не говорится, почему. романы функционера Райнова я, конечно, когда-то читал – их все читали, потому что больше нечего было, – а вот кино, кажется, все-таки не смотрел. оказалось, что это маловменяемый, но уныло-стильный шпионский нуар о коварных центрах болгарской эмиграции, похоже, в Берлине – вполне конкурентоспособный на фоне какого-нибудь “мертвого сезона” особенно, а западная жызнь показана чуточку менее глупо, чем это делали совки, хотя сцены в кабаках с танцами полуголых негров и “стриптизом” уморительны. ну и марксистская повесточка не так прет: болгары все-таки представляли себя частью цивилизованной Европы, не то что совок. в пользу фильма также работает офигительный джазовый саундтрек, похоже – весь фирменный (“модерн джаз квартет” я, во всяком случае, опознал). остальной дубляж вполне протокольно-чудовищен, но там и болгарский оригинал мало чем лучше.
фраза фильма: “Это и есть ваш хваленый ‘перно’? Фу, похож на нашу водку”, – говорит юная девочка, явно выбравшая свободу, но почему-то желающая вернуться в Болгарию.

бриджит джоунз в мультяшной ирландии, до мелочей, включая posh маму (но где-то на среднем западе, что несколько противоречие в терминах, но кого это волнует) и потасовку главных мужских героев. виды красивые, но вполне cheesy. кроме того, сценаристы явные идиоты, потому что утесы Мохер вызывают у них ассоциации с Джойсом. к тому ж, если бы Джойс действительно был любимым писателем героини, она бы не попала во всю эту дурацкую передрягу, а сразу бы поняла, что Пол Кеннеди – туфта. так что и в этом имеется не только психологическая недостоверность, но еще и литературная, а также и профессональная. это какой же дурой надо быть литературной негритянке / редактору, чтобы влюбиться в свой источник заработка / клиента. к тому же, как видно по странице в книжке, ошибки в тексте остались во множестве, так что она еще и работает хуево, а не только дура

столь же бессвязное продолжение невменяемого болгарского шпионского нуара с псевдомногозначительными диалогами – только на сей раз с рок-музыкой (западногерманская богема оттягивается и пляшет под “Криденс” и “Грэнд Фанк”, зачем-то раздеваясь при этом до пояса). Сидни Беше называют Бекетом и считают, что Джанго Райнхардт и Джули (которую называют при этом Жюльетт) Дрисколл – это примерно одна и та же музыка (громкая).
шансонье в берлинском подвальном кабачке поет на болгарском, американские шпионы в Германии курят сигареты “БТ”, а главгерой рассматривает из соседней комнаты, как его любовница выходит из ванны, в театральный бинокль. кроме этого, все женщины носят и меняют парики, как бижутерию, а шпионы-коммерсанты на корпоративных вечеринках ебут секретарш друг друга (да, это жестокий мужской мир).
Боев на сей раз меняет лицо на лицо Георгиева-Геца (кто помнит такую звезду болгарского кино, а? а ведь очень видный мужчина был), а Коста Цонев, который Боев примерно везде, тут американский шпион. т.е. он, конечно же, по-прежнему Боев, только глубже законспирировался. в таком случае, кто главгерой, остается неясным.
лучший кадр: лицо Боева, когда он рассматривает и оценивает абстрактную картину

опять маловменяемый нуар про красивую западную жизнь – под “Юрай Хип” и “Баффало Спрингфилд”. красивость жизни понимается так, что американский и болгарский шпионы покупают в ресторане бутылку виски, которую им приносит официант в целлофановом пакетике, и едут бухать на дачу. тетки в сов-озвучке (да и в болгарском оригинале, я подозреваю) говорят хриплыми голосами хабалок, которые традиционно ассоциируются с порочностью и роковостью американских женщин. мужчины поголовно носят дурацкие бакенбарды а ля Стивен Стиллз.
сценарий на редкость идиотский, диалоги бессмысленны и демонстрируют только нагон строкажа, а Боев опять меняет лицо, уже в третий раз. чтобы не узнали. Цонев – настоящий Боев – опять американский шпион в Германии, но уже другой. что как бы говорит нам, что конспирация у болгарской разведки действительно на высоте.
оригинального плаката я не обрел, есть только вот такой – от какого-то серийного перевыпуска

вбоквел саги о Боеве – в нем его самого нет, но это история того дела, которое он расследует в следующем фильме. опять болгарские представления о красивой западной жизни, в частности – Парижа. София тоже вполне здесь показана, и вот в этой машине времени: европейские города в 70х годах прошлого века – для меня большой шарм старого европейского кино, даже плохого. а это несомненно кино плохое, потому что сценарий никуда не годится: это опять бессвязная невнятица с банальностями, изрекаемыми с умным видом для заполнения пространства. обширно показаны плохие болгарские хиппи и наркоманы, которых не любят ни ЦРУ, ни болгарская разведка.
useful hint: на самом деле, это первые две части болгарского расёмона про Боева

собственно основная история про разоблачение гадкого шпиона Томаса хорошим шпионом Боевым. видимо, где-то есть справочник по этой киновселенной. но я его не обрел, когда смотрел. все то же, что и в прошлой фильме: доблестные болгарские шпионы-патриоты против гадких продажных наркоманов, которые не нравятся ни прогрессивным соцыалистическим болгарам, ни регрессивным капиталистическим американцам. совецкая разведка при этом всегда остается где-то за кадром. Боев здесь – опять Коста Цонев, который вполне смотрибелен, поскольку ничего не играет, а остается самим скучным собой.
афиш не существует, я подозреваю, посколько это телекино, поэтому на них пускают книжные обложки
useful hint: на самом деле, это самый конец болгарского расёмона про Боева, четвертая часть

еще одна глава болгарского расёмона про Эмиля Боева, который продолжает бороться с бандой коварных наркоманов и босых хиппи, не умеющих играть на гитарах. на самом деле, они все, конечно, шпионы, только некоторые попали туда случайно. события накладываются и пересекаются с тем, что бывало и раньше, в двух прежних фильмах, но всегда оказывается, что какая-нибудь шестерка Боева сидела в кустах и все видела. поскольку ключа к сериалу у меня не было, смотрел я это вразнобой, отчего кино нисколько не проигрывает, посколько редкостно бессвязно и бессмысленно само по себе.
useful hint: на самом деле, это третья часть четверологии. т.е. это такой же двухсерийный фильм, как и предыдущий, только все почему-то считают их разными произведениями. вместо афиши – вот вам совецкий кошмар. в россии эта хряпа была популярнее, чем в Болгарии, я подозреваю

Гетов все-таки херовый режиссер, Райнов – херовый писатель, а Боев – скучный персонаж, и это помимо того, что дело происходит в махровый застой (хотя в том биполярном мире, как мы знаем, было где развернуться с точки зрения сюжета), поэтому все это и напоминает “Знатоков” в антураже на сей раз Лондона. картинку спасают уличные съемки города в конце 70х (это неизменно прекрасная машина времени), да две польские актрисы, неубедительно изображающие англичанок: Барбра Брыльска да Ирена Карел. с Брыльской, кстати, смешно – этот фильм вышел через три года после “Иронии судьбы”, поэтому невозможно избавиться от ощущения, что перед нами – Наденька (и тоже скверно изображает, что поет не своим голосом, зато ходит, ходит – больше ничего от нее и не требуется, вообще-то)
все остальные болгарские представления о красивой лондонской жизни вполне отвечают публикациям газеты “за рубежом”: мужчины носят уродские усы (помимо бачков) и обращаются друг к другу “мистер” без имени, как бляди к своим клиентам на Среднем Западе, весь порок в Сохо сводится к экзотическим танцам, которые называются стриптизом. зато! в саундтреке, хоть и неуместно, звучат “Деньги” “ПинкФлойда” и “Энджело” “Братства людей”, а афиши в Сохо загляденье: например, там идет “Гулящая” с Сильви Кристель (“The Margin” на сам деле, но мне так нравится британский прокат) и некоторый Бонд, конечно.

гениальный фильм, вполне стилистически выдержанное продолжение-предисловие к “Нагому обеду” Кроненберга. Крейг ебаный гений – такой, что глаз не оторвать. Ли-Барроуз у него просвечивает и стробирует везде. единственный минус – анахронистичный саундтрек, хоть пестни Кобейна там и подчеркнуты из-за личного знакомства авторов, но все ж такой мета-звук – несск попсовый фальшак. фильм, конечно, должен называться “Пидор”, а не как-то иначе, а вот эта афиша мне нравится гораздо больше той, что с глазом Крейга

еще одна снятая на отъебись шпионская невнятица плохого режиссера Гетова и плохого писателя Райнова (только название, как и в других романахи фильмах, хорошее, но вполне бессмысленное). тут болгарские мужчины кишмя кишат на сей раз в Швейцарии, носят чудовищные галстуки-лопаты и разговаривают с американскими шпионами на болгарском. кроме того, все очень ненатурально и неуклюже дерутся, как их учат на первых курсах разных институтов “из кустов”. саундтрек на сей раз – уже какое-то отстойное фанкодиско, эпоха-то сменилась, а также хор мальчиков-бурундучков из “БиГиз”. Цонев полысел и надел очки, но по-прежнему смотрибелен, хотя его персонаж, судя по всему, идиот каких мало, пусть даже тут он и занимается Настоящей Шпионской Работой, т.е. неразборчиво пишет что-то в книжечку, шепчет в выдвижную антенну приемника или авторучку, выглядывает в окна и переходит дорогу на красный свет. но хоть босых наркоманов пока нет, и то хорошо.
непонятно, кстати, почему и роман, и русская озвучка каким-то “Юрасиком” назвываются названием, в котором имена – “ласковые”. нежные они, потому что это имена женщин, к которым “ласково” никто, блядь, не обращается.
хоть это кино и чуть повменяемее прочих, из саги про Боева мне остался последний шестисерийный телефильм середины 80х, но его я, пожалуй, поставлю на паузу. надоело

по-прежнему один из гениальнейших фильмов покойного мэтра – и один из тех, ради которых вообще следовало изобрести кинематограф.
вот вам пара прелестных трогательных приветов из многополярного мира:
January 22, 2025
still catching up
“подписные” залудили гениальную фотосессию с книжкой ирландских сказок Стивенза, людьми, лошадьми и овцами
“культурная среда” читает “Саттри”
[image error]интересно, что нынешняя молодежь считает “андерграундом” (впрочем, нет, не интересно – это просто слово такое, длинное, много букв, непонятное, но красивое)

вот еще одна новиночка от “Блумзбери“. а тут ее уже обсуждают

было и такое вот издание “Торчка” – в “роман-газете“, хе-хе
[image error]традиционный юмор наших читателей
January 21, 2025
the rest of the news so far

как некоторые могли заметить, вышло переиздание “Сокрытых лиц” Дали, которые Шаши переводила на Крите ровно 11 лет назад. так вышло, что наш литературно-географический круг замкнулся еще и так
[image error]а вот для кого-то “Словарь лжеца” – чуть ли не Пинчон по “сложности”. я прямо даже не знаю, что у людей в головах. но прочли – и то хлеб, как говорила моя бабушка

а так выглядит новое польское издание “Радуги тяготения”

из смешного: гайд про “Радуге” объемом в 72 страницы. напомню, что “Крайола” – это такие детские цветные карандаши. нет, без этой раскраски в коллекции мы, пожалуй, обойдемся

еще более смешного: это обложка новой книжки Томаса Пинчона. стоит прям как настоящая




вот несколько Джеков. таких “Бродяг Дхармы”, кстати сказать, я раньше не видел

а вот Билл, который в россии больше не выйдет
из любимого ираклеонского музыкального магазина “Аэракис” мы на сей раз привезли роскошную четырехдисковую коллекцию “критского архангела” из Анойи Никоса Ксилуриса:
а вот это – то, что для Греции при черных полковниках стало тем же, чем была “Свая” Льюиса Льяка для Каталонии (записи живьем его выступления 17 ноября 1973 года при восстании студентов в Афинском политехе, похоже, не существует):
January 20, 2025
more run of the mill news
c 15:38 начинается про дилогию “Искатель”/”Охотник”
всяко лучше, мне кажется, чем кино с крашеными ряжеными
вот еще дополнительного чтения: некто даже ссылается на “Питоны о Питонах“, хоть что-то

что это за Бротиган, я не знаю, а вот Хэнк знаком очень даже хорошо
девушка-луноход сначала считала “Творческий отпуск” “постмодернизмом на минималках” (whatever that means), потом ценила наши игры со сносками, потом открыла для себя Манфреда (ну хоть какая-то польза), ну а потом закончила чтение вот на такой оптимистической ноте
из потешного:

театробесие добралось и до Лоры, как нам сообщают (представлять себе это довольно жутко, на самом деле)
а тут некий жарщик книг составляет ретроактивный список Линч-литературы, куда входят сэнсэй, Фланн О’Брайен и почему-то дед. поразительная способность это все-таки
ладно, остальное потом, сейчас пока некогда
January 19, 2025
some intermediary although belated news
в “Подписные издания” несколько дней назад прибыл тираж сказок Стивенза
[image error][image error][image error][image error]
вот они нарядные. а также второй тираж сказок условного Йейтса
[image error][image error]
и вот что еще в Питере приехало из типографий, сообщают нам агенты вливания
издатель о грядущем выходе романа Рассела Уоркинга “Повстанец“
а тут у нас кто-то масштабно не впечатлился “Кафкой на пляже” сэнсэя. т.е. книга заходила, но дома никого не было
ладно, остальное будет завтра, сейчас некогда мне
January 11, 2025
some first results of the year
вчера вот это вчерне закончил – осталось перечитать и сочинить сноски, которые так любят наши читатели:

Big Time by Jordan Prosser
My rating: 4 of 5 stars
давно не переводили мы австралийских рокенролльных романов – после “Роковых девчонок из открытого космоса” Линды Джейвин. но тему с хронофеноменологией, правда, давно разработал Джек Уомэк и кто не, так что тут ничего необычного.
рокенролльная составляющая, правда, явно сочинена человеком, которые не играл в рок-группе в совецком союзе и кому не винтили концерты посредством перерубания провода топором и не проверяли документы при переезде из одного района в другой. про “Министерство внутренней пристойности”, конечно, забавно только то, что автор помещает его в Австралию. как будто, например, в россии этого и так не происходит сейчас в реальном времени. равно как и “Министерство семьи и пропаганды”. так что и антиутопическая составляющая несамостоятельна и ничуть не футурологична. жизнь уже давно опережает мечту, а искусство по-прежнему, как известно, в большом долгу.
но на самом деле просто неглупой интеллигентной жанровой фантастики я давно не читал – чтоб она еще и разум не оскорбляла, хотя общими чертами сильно напоминает вообще все сценарии социальных революций. но прицел здесь опять настолько ближний, но фантастикой или антиутопией она и не кажется, это практически соцреализм. поэтому когда в середине романа возникает реальность текущей войны в Украине, этому даже не успеваешь особо удивиться. было бы странно, если бы этого не случилось. а вообще книжка не только о времени (и Тимбукту), но главным образом – об эмиграции, как внутренней, так и наружной.

из прочего: мы несколько дней провели в творческой компании вот с этим поэтом, она хорошая, так что следите за рекламой – эфир будет в конце января

ну и последняя новость на сегодня – в библиотеке “ImWerden” появились мемуары Ирины Феликсовны Бриннер, которые я когда-то переводил. поскольку книжки уже давно нигде нет, а непиратски переиздаваться она вряд ли будет, то эта бесплатная публикация вполне приравнивается к изданию (и да, на “ImWerden”-е это моя первая книжка, кажется)
вот вам поэтому две новые песенки:
January 10, 2025
more on

“Верная закалка” сквозь призму трампизма (рифма намеренна) (речь о книге, конечно, не о кино)
умнеющая на глазах читательница выписывает невинные фразы из Барта как образцы его зубодробительного стиля (что в них особенного, ей-бо, меня бежит)


вот вам обложки еще пары книжек, которые никогда больше не выйдут в нынешней россии (где, между тем, запретили еще одну книжку, и окололитературная опчественность – из тех, что оправдывает плагиаторов, а заодно и классиков совецкой децкой литературы – “шлет издательству лучи поддержки”)
ладно, вот зато красивое:
January 9, 2025
moving on

чешский исходник, скажу сразу, проверки на идиотизм не выдерживает. три пионера и октябренок, похоже, в глубоком сне пускаются грести по реке времени, чтобы встретиться с трилобитом (конечно же, не забытом), причем иногда они гребут по течению, а иногда против, так что куда у нас движется время, не очень понятно. иногда им встречаются иллюстрации из школьного учебника палеоботаники, а иногда – ожившие картинки Зденека Буриана в виде грубо сработанных кукол, которые дерутся друг с дружкой под известный закадровый комментарий Уоша: “curse your sudden but inevitable betrayal”. видимо, это все-таки тренд – снимать учебное кино для детей так, как будто они дебилы.

американская версия чуть подредактирована в начале и конце для большей повествовательной достоверности, но все равно это учебное кино для дебилов.

несмотря на режиссуру Бодрова-старшего, хоть он и дальневосточник в анамнезе, это вполне зрелищный и красивый азиатский пеплум, т.е. кино если не меча и сандалий, то лука и малахая. виды и пейзажи искупают даже этнические консервы, небрежность историчности и современность сюжетных поворотов. но от мифа мы ничего иного и не ждем. к русскому кино, к счастью, отношения имеет крайне мало, поэтому было б мило дождаться продолжения.
но вообще, конечно, это имперская байда о “собирателе нацыи”.

удивительный артефакт межвоенной фантазии: и антиутопия, и утопия, и космическая опера, и постапокалипсис, и фильм катастроф, и фильм выживания, и “синяя блуза”, и даже зомби-хоррор. люди вообще ни в чем себе не отказывали в смысле жанровости. помимо забавных правильных прогностикаций, вроде сегвеев или плоских телевизоров, не говоря уже об угаданном начале Второй мировой войны (хотя о войне у них исключительно пушистые представления, основанные на Великой войне, единственной, которую они знали, рыцарской, где самое страшное оружие – газы), тут есть много забавного, например – мушка на космической пушке имени жульверна, откуда героев в снаряде отправляют примерно на Луну. техническое же моделирование, использование риэр- проекций и маттэ превосходны.
все актеры, конечно, играют так, как будто экран для них – сцена, с которой нужно докричаться до последних рядов, но особого психологизма мы от них и не ждали. нужно отметить, конечно, Реймонда Мэсси, похожего на слегка обезумевшего Стива Бушеми, и молодого сэра Ралфа Ричардсона очень органичного в роли клона Муссолини. остальные скорее просто стаффаж.

шедевр тихого канадского кино, которое следует выделить в особый – и любимый – жанр, хотя это считается “докудрамой”, но ярлыки обманчивы

подумать только, какова волшебная сила искусства. пеплуму четверть века, мечи и сандалии все те же, что и в середине 20-го, ничего самостоятельного в нем нет, а все крайне убедительны, и зрелище до сих пор превосходное. так и ждешь, что сейчас тебе с экрана хлеб начнут раздавать

икнув на много лет, антиисторическая фантазия про выдуманный Рим (а какой жэе еще, можно спросить. давно дело было) продолжается – теперь это приключения комического дуэта Мескаля и Паскаля, с парой других человек из первого кино. сынок на папу и маму, правда, похож не весьма, но кого это смущает или интересует (мама там вполне еще ничего, как муха Лидия). римские галеры зрелищны и ладно, акулы в Колизее тоже потешны, а уж саблезубые бабуины-убийцы с алопецией и подавно. хорошее кино, в общем

еще одна мягкая и уютная человеческая комедь от ВА, в которой на сей раз он сводит счеты с классикой европейского кино. помимо визуального калейдоскопа, который разгадает, в общем, и третьеклассник, туда понапихано и раскавыченных цитат, вроде фильмов Альмодовара. все очень остроумно, но не лобово. звонких фраз в фильме много, это мы любим, но чемпион среди них: “Вы сейчас трогаете меня за лицо”

миленькая конспективная нарезка из отдельно стоящих номеров, такой пунктирный Воннегут. но даже по этому раннему фильму видно, что он гений постмодернизма. ну и спецэффекты, встроенные в аналоговые телевизионные пульты, довольно потешны – что нужно было тогда, чтобы создать иллюзию шизофрении, например. обложка пусть будет книжечной – у фильма афиши все равно никогда не было, а Воннегут мы все равно сейчас читаем, следите за нашим эфиром
January 8, 2025
rolling on

“фантомы” начинают продвигать Коу, не пропустите. в их телеге читатели накидали ура и виватов

а на древнюю землю Эллады явились “Весы” Дона Делилло

вот вам еще новая книжка в коллекцию
[image error]а у “подписных изданий” удивительное дело – “Божок на бис” в числе любимых книжек прошлого года

ну и забавного: кто-то тут прочел наконец “Край навылет” и включил в свой “топ-10 прочитанного за год”. дохуя много человек читает, сразу видно:
Несколько подпортил восприятие перевод:/

еще немного тематического юмора
ну и о грустном:

вчера сообщили о кончине Питера Ярроу. собственно самую знаменитую, пожалуй, их песенку:
я когда-то перевел. а тут Питер рассказывает ее историю – и видно по всему, что он большой мастер разговорного жанра, как Арло Гатри или Шел Силверстин.
(заметим в скобках, что и она – часть мира Пинчона. чуваки тогда учились в Корнелле)