Max Nemtsov's Blog, page 151
February 19, 2020
nothing to tell
немного про “Горменгаст” Мервина Пика
а тут интервью с тем самиздатчиком, который мастерил всякие маргиналии Пинчона в “Оптик Пресс” (я тут показывал не раз, по ходу времени)
и еще из мира загадочных номинаций: “Южнорусское Овчарово” Лоры Белоиван в длинном списке премии Пятигорского. (кстати, насчет позавчерашнего: стихи Гэтвуд-то номинировали как полагается. это на том конце решили, что это проза. мастера, что и говорить)
попал под лошадь: газета “Дальневосточный капитал” (что??) удостоила упоминания в связи с альбомом “Посмотри на Владивосток”
February 17, 2020
bad news yesterday
вчера умер Чарлз Портис
здесь этого человека знали по одной книге и второй ее экранизации, а потому никто ничего не заметил, кроме лично одного пытливого журналиста.
но хоть одну эту книгу, пусть и с кривым названием, издать все же удалось
впрочем, все это не удивительно бывшего морпеха, который терпеть не мог хиппи и стал, пожалуй, самым известным из всех неизвестных писателей-регионалистов Америки
русским издателям он традиционно тоже не интересен, у них своя, особенная гордость
мне кажется, это будет уместное прощание, хотя прощания всегда неуместны, и мы не прощаемся
no news but
дни наши отчасти проходят под этим знаком:
а про другую часть доложу во благовременье
меж тем, добрые люди номинировали нас на премию “Мастер”, спасибо им. Шаши – с “Горшком золота” Стивенза, “Срединной Англией” Коу и томиком литературоведения Кутзее. меня – со сборником стихов Оливии Гэтвуд. в раздел “Проза”
концерт по заявкам телезрителей. почти все появления в ящике группы “Мамы и Папы” было исключительно зрелищным. нет, поначалу-то они смахивали на приличных деток из кружка юных натуралистов:
(вокальный квартет “Аккорд”, ни дать ни взять:
хотя у “Аккорда уже в 1965-м было больше стиля, куда все делось? (тм)):
но потом все стало гораздо причудливее – ролики лучше смотреть до конца, там бездна подарков от тогдашнего телевидения, где на галлюциногенах сидели даже реквизиторы:
February 15, 2020
something to show
вчера у нас состоялась премьера обложки:
рис. Алекса Клепикова, общий дизайн Владимира Вертинского
книжка Пата добралась до родного города и человека, с которым я знаком больше 40 лет
а здесь о ней вдумчиво и прочувствованно пишет телеграфист Кляйнцайт
жонглируем Беном Элтоном (за кадром играет Элтон Джон). “Фантом”, стати, совершенно правильно предпослал книжке дисклеймер:
Настоящим “Издательство Фантом Пресс” (далее — «Издательство») заявляет, что мнения, выводы и заявления автора книги являются оценочными суждениями и не являются официальным мнением и/или позицией Издательства. Автор высказывает свою точку зрения в соответствии с принципами свободы слова, выраженными в ст. 10 Европейской конвенции по правам человека. Настоящая книга издана исключительно в развлекательных целях.
такое теперь даже на “Филипка” нужно ставить, чтобы альтернативно одаренные и лингвистически озадаченные не обиделись
ну и последнее на сегодня:
“Подержанные души” теперь – и аудиокнига, сообщает Крис, а “Шекспир для белочек” выходит 12 мая
пополнение в Мемориальном плейлисте Александра Дёмина:
February 14, 2020
to contunie with Pat
вторая встреча с выдачей книжек Пата подписчикам и разговорами об ирландской литературе (ХХ век по просьбам радиослушателей) – там же и тогда
а здесь еще один читательский отклик на него
Бойн попал в подборку “лучших квир-романов” пары последних лет. написано очень обстоятельно, кстати
он же в подборке “много плохих и одна хорошая” за февраль. только здесь автор почему-то считает явно его (больше нечего) “жесткой британской сатирой”. география – для слабаков. извозчики довезут
немного дизайнерского бук-фуд-порна от Игоря Алюкова
а это я даже не знаю, как назвать. но комментарии там тоже имеются. …нет, Россия – все же очень дремучая страна
телеграфист “Книгосвет” читает про иммунитет:
Сокровище это издало крохотное отечественное изд-во Livebook, доверившее перевод обожаемой Шаши Мартыновой, а обложку знаменитой Виктории Лебедевой. В итоге, русскоязычный вариант – просто праздник какой-то…
сегодня у нас полезное пособие о том, как клеить девушек. с помощью Пинчона, конечно
February 13, 2020
still reading something
последние вечера был увлечен пересмотром и каталогизацией своей музыкальной коллекции, честно говоря, так что приходите дружить на “дискогз”, если что. но читать тоже удавалось
Чернокнижник by Sergei Mintslov
My rating: 5 of 5 stars
Такие же чудные сказочки, вложенные одна в другую, что и раньше, только русской помещичьей скуки поболе. Среди персонажей возникает Максим-лесник – кто же знает, что там читал БГ в свое время. (Ну а Владивосток упоминается один раз в первом томе рассказов.) Туристская его журналистика тоже хороша, хотя с массовой культурой того времени беда: я так и не понял, кого он имеет в виду: “Мы мчались сломя голову так, как носятся на кинематографических фильмах всякие Гарри Пилли в погонях за удирающими разбойниками”.
Клад by Sergei Mintslov
My rating: 5 of 5 stars
Очень милая детская повесть, чем-то напоминает “Труп” Стивена Кинга (а это его лучшее произведение), хотя скорее все ж автор имел в виду Чернику Финна, только вместо Миссиссиппи у нас Ока. Но хоть ей и 120 лет, проверку временем она выдержала.
Where Have All the Bullets Gone? by Spike Milligan
My rating: 5 of 5 stars
Тут у нас уже война в основном тыловая, потому что под конец 4 тома нашего героя-автора контузило, и он с тех пор стал “бомбосчастлив”. Тогда-то и началась у него клиническая депрессия. И тут уже пошла широкая панорама, сопоставимая с “Уловкой-22”, а потом он отправился на побывку в Блятьку.
А ценно здесь то, что приводятся документальные подтверждения тому, что собственно “Хмыри” не просто как туманная идея или мировоззренческий подход, а натурально как ощутимая сценическая концепция музыкальной эксцентрики начались именно где-то под Неаполем в начале 1944 года.
Тибетский буддизм с самых основ by B. Alan Wallace
My rating: 4 of 5 stars
Очень полезная книжка, к сожалению, искалеченная не очень умелым переводом на русский. Переводчик, конечно, глубоко в теме и ас устного перевода (нам приходилось видеть его в деле), но вот перевод письменный, видимо, не его стезя. Когда приходится продираться сквозь ворохи словесной шелухи, от учения это скорее отвращает. Лучше все же читать ее в оригинале.
Царь царей… by Sergei Mintslov
My rating: 3 of 5 stars
“Трое в лодке” с поправкой на Сибирь и палеонтологию, ну и не так смешно, конечно. Ученые тут выставлены такими недотепами, что за них становится, право слово, неловко – эти существа у себя в комфортабельной петербургской квартире с ватерклозетом не выживут, что уж там на диком Енисее или Байкале. Раньше их чудаками называли, хотя на самом деле они, конечно, барственные пошляки и пустозвоны.
Город Эн by Leonid Dobychin
My rating: 5 of 5 stars
Действительно роман удивительный – в первую очередь своею кажущейся незамысловатостью школьного сочинения “Как я провел лето” в сочетании с прустианской любовью к случайным мелочам, которые по прошествии лет уж не важны, но когда-то из них состояла вся ткань бытия.
Понятно, что временной сдвиг на 30 лет от написания и появления романа до времени его действия – самый красноречивый прием автора, желавшего бы, надо полагать, непрерывности хронотопа (за что на него всех собак и навешали, среди прочего-то).
Но ключ тут, по-моему, среди прочих меток времени и отношения как раз в том, что наш юный герой-рассказчик искренне считает Чичикова и прочих персонажей Гоголя героями и образцами для подражания. И нельзя сказать, что это совсем уж маска, как у Зощенко. Тут все честно, включая и детский гомоэротизм, и общую бестолковость.
зато кино мы почему-то почти не смотрим
February 11, 2020
patting on
книжка Пата продолжает долетать до тех, кому она была нужна
это хороший способ начать утро
“Фантом” показывает фрагмент “Кризиса самоопределения” Бена Элтона
Copiamos la idea de Thomas Pynchon en su novela “Contraluz” que propone la teoría de que las Exposiciones Universales y Ferias Mundiales son modelos a escala del país que las organiza o “una instantánea tridimensional y suspendida en el tiempo de sus anhelos de futuro”, explica Noel Ceballo.
неплохо они в Закопане новый год встретили, с размахом
Pat news for today
главная новость – и не говорите потом, что не видели: вот здесь Шаши объявляет о возможности допечатки книжки Пата Инголдзби. приходите и записывайтесь, но будьте готовы, что если получится, стоить это будет дороже, чем первый завод.
нас самих удивила реакция, но, если вдуматься, ничего удивительного в этом нет – романтики большого города нам всем не хватает, а как его читают в деревне (и станут ли его там читать) мы не знаем. но некий нерв его стихи затронули. очень хорошо. (по ссылкам – отклики, не поленитесь)
а здесь Читатель Петеркин прочел “Людоеда” Хоукса и делится особенностями оптики
из прочих же новостей: Итан Хок намерен читать “Бродяг Дхармы” Керуака для аудиокниги. он и сам в молодости чем-то был похож на Джафи Райдера / Гэри Снайдера
любимая тема – кино и музыка. среди 25 неочевидных применений одной классики в другой – Нил Янг во “Внутреннем пороке”
February 10, 2020
more aftermath
очень приятно, что наши чудесные читатели начали как-то откликаться на книжку Пата
это книжки не у нас на передержке, а уже обрели свой дом каждая. и с каждой связана какая-то история, приключившаяся с обладателем. спасибо вам за то, что вы не стесняетесь говорить спасибо – Пату мы все передадим
вчера случился юбилей Дж. М. Кутзее – вот тут Шаши о нем
Елена Кузнецова о “Кризисе самоопределения” Бена Элтона. жаль, что мало перипетий сюжета пересказала, надо было больше
о тайной связи Гэддиса и Пинчона
а тут хранится несколько писем Пинчона
February 9, 2020
something after
вот некоторые первые отзывы на книжку Пата от тех, кто побывал с нами вчера и успел что-то прочитать по дороге домой
а в “Фантлабе” наконец собрали страницу Чарлза Портиса (и в силу шизофреничности русского литературного сознания “True Grit” называется тремя разными способами, что неизменно меня потешает). а круче всего звучит фраза наших фантастических… знатоков:
Остальные три романа Портиса не получили широкого признания.
кому же знать, как не им, ну да
ладно, вот полезного чтения: хороший старый текст о Барроузе из “Нью-Йоркера”
ну и про судьбу пишущей машинки Керуака
а это уже из архивов =ДВР=. Джейн поделилась; никакой это, правда, не пресс-релиз, да и не Дэйв это писал; судя по стилю, это конспект какого студента журфака:
не порть она свои картинки этими розовыми сердечками, цены б не было. вот здесь, если кому-то интересно, наша версия тех же событий (ну и история журнала заодно)