Cao Việt Dũng's Blog, page 87

March 1, 2019

[tiện bút] Hương cảng Lý Thương Ẩn

(đã tiếp tục "một Xứ Phi Lai nữa": không phải chỉ có một con đường để đến thiên đường, ít nhất cũng nên hy vọng như vậy; và cũng đã tiếp tục Inferno của August Strindberg: cuộc lội qua địa ngục mỗi lúc một thêm trầm trọng)

Chuyến bay số hiệu (nhưng tôi không còn nhớ: cũng chính vì sự không nhớ nổi - một khiếm khuyết của ký ức - làm cho tôi ngay lập tức thoát được khỏi sự mở đầu của muôn vàn bài
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 01, 2019 06:59

February 26, 2019

một Xứ Phi Lai nữa

Tiếp tục câu chuyện các Xứ Phi Lai: rất có thể, ở những "Phi Lai" này ta tìm được điều đặc biệt nhất mà văn chương có thể mang đến. Tức là, điều đó cũng đồng nghĩa với nói rằng bản thân thực tại của văn chương liên quan rất nhiều (thậm chí chính là) Phi Lai.

Đồng thời, cũng tiếp tục câu chuyện của các nhà văn dịch sách: Valery Larbaud là người dịch Samuel Butler sang tiếng Pháp; giờ, ta đến với
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 26, 2019 18:42

February 23, 2019

Yêu điên

Trước tiên, xem ởkia.




Trên đây là ấn bản đầu tiên của L'Amour fou, 1937, tủ sách "Métamorphoses", nhà xuất bản Gallimard. L'Amour fou là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của André Breton, có thể nghĩ là ngang cỡ Arcane 17; đây cũng (giống một số cái khác) là tác phẩm liên quan đến một trong những cuộc tình (các cuộc tình của Breton cũng nổi tiếng như thơ Breton) - tìm hiểu "bối cảnh ra
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 23, 2019 04:35

February 21, 2019

Bắc (3) Strindberg: Inferno

Trước tiên, xem ởkia.

Kể ra cũng không được hay lắm, vì Inferno, nhan đề tác phẩm của August Strindberg lại trùng với nhan đề một cuốn tiểu thuyết gần đây, một cuốn tiểu thuyết nghe nói rất đình đám: rất dễ có lẫn lộn. Chuyện tên tuổi trùng nhau bao giờ cũng khó giải quyết; chẳng hạn như tôi mới nhận ra có một nhân vật hiện nay tên là "Nhượng Tống" mới khiếp. Nhưng thôi kệ.

Inferno là (một
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 21, 2019 05:39

February 19, 2019

Khái Hưng mặc cảm

Nghiên cứu văn học Việt Nam (cũng như nghiên cứu văn học ở Việt Nam) đã sụp đổ. Sự sụp đổ đó liên quan không ít đến Khái Hưng. Đây sẽ là tiếp tục của phân tích đã bắt đầu trở nên trọng điểm ởkia, nơi tôi miêu tả "tính cách một nửa" trong hoạt động tinh thần ở Việt Nam: đó là một phân tích cấu trúc ý thức; tôi muốn trả lời câu hỏi, cấu trúc ý thức Việt Nam, trên một số phương diện, như thế nào?
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 19, 2019 02:28

February 16, 2019

Khái Hưng vs Vũ Đình Long

Các bài báo của Khái Hưng đoạn 1945-1946: tiếp tục ởkia (trong đó cũng đã mới thêm một bài).

Ở quãng 45-46 mà xảy ra chiến sự giữa Khái Hưng và Vũ Đình Long thì giống như là nối dài của cuộc đối đầu giữa Tự Lực văn đoàn và Tân Dân từng bùng nổ trước đó chừng mười năm.

Và đúng là có một sự nối dài như vậy, như ta thấy trong bài báo dưới đây, thuộc mục "Chuyện lẩn thẩn":




Sáng nay trở lại tòa
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 16, 2019 18:49

February 13, 2019

Julien Gracq

Lâu lâu rồi chưa tiếp tục chuỗi "ở Việt Nam".

(đã tiếp tục "Bắc (2) Mộ bò" về Ivar Lo-Johansson và Tiến hóa sáng tạo của Henri Bergson - chỉ có phần bên dưới chứ chưa có phần mới cho bên trên)





Không cần phải nói với tôi là trong tiếng Việt ngoài Syrtes còn có thêm Julien Gracq khác. (về Le Rivage des Syrtes, cuốn tiểu thuyết oanh liệt của năm 1951 cũng như "tiền thân" của nó, xem ởkia)

Cho
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 13, 2019 02:19

February 10, 2019

Giữa 1 & 2

(đã tiếp tục "Tô kê" và "Phụ chú cho những từ")


Đây cũng là để tiếp tục câu chuyện Michel Houellebecq.

Nếu tôi không nhầm, Houellebecq khám phá Schopenhauer rất muộn - muộn đến đáng kinh ngạc, thậm chí ta còn phải thấy khó hiểu tại sao một nhân vật như Houellebecq lại không sớm thấm đẫm Schopenhauer. Cách đây vài năm, Houellebecq cho in một cuốn sách nhỏ, quyển ngoài cùng bên phải trong ảnh
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 10, 2019 05:49

February 8, 2019

Bắc (2) Mộ bò

Ở bài trước (bài mở đầu của chuỗi "Bắc", tức là loạt về văn chương của miền Bắc, dưới một số hình thức và với một vài nhân vật), tôi đã định đi sâu vào các saga Bắc Âu. Nhưng rồi bận việc này việc nọ quên biến đi mất.

Nhân vật trong tiểu thuyết của Halldór Laxness, chẳng hạn - giống người Việt Nam trong tương quan với Kiều - rất hay nghĩ đến và nhắc tới một số saga, trong đó đặc biệt là saga
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 08, 2019 06:13

February 5, 2019

Văn chương miền Nam: Hồ Hữu Tường (3): Phiếm luận về văn chương Việt Nam

(tiếp theo và hết "Sách mới đầu năm" và cũng tiếp tục "Tô kê")

Tiếp tục câu chuyện Hồ Hữu Tường cho đến giờ vẫn chưa đi được xa mấy.

Hòa đồng là giai đoạn báo chí rực rỡ và rất đặc biệt của Hồ Hữu Tường. Tôi bắt đầu đi vào câu chuyện ấy, với bài "Phiếm luận về văn chương Việt Nam" dưới đây. Nó là một bài phát biểu của Hồ Hữu Tường tại Trung tâm Văn Bút, đầu năm 1965.

Tờ Hòa đồng đăng thông báo
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 05, 2019 19:15

Cao Việt Dũng's Blog

Cao Việt Dũng
Cao Việt Dũng isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Cao Việt Dũng's blog with rss.