Cao Việt Dũng's Blog, page 83
June 9, 2019
tiếp Sách dở
Cũng như nếu muốn viết lịch sử báo chí cho tường tận (nhất là đầy đủ), cần dành dung lượng lớn nhất cho category báo lá cải (trong câu chuyện báo chí Việt Nam, Tuổi trẻ là tờ báo lá cải số một; nó là lá cải ngay từ khởi đầu - nó được hình thành với mục đích lớn nhất là tiêu diệt tinh thần báo chí tuyệt vời của Sài Gòn từ 1975 trở về trước vài chục năm, đồng thời tạo lập vị thế đặc quyền cho một
Published on June 09, 2019 00:29
June 6, 2019
xứ Phi Lai: ngay bên cạnh
tiếp tục câu chuyện về "Xứ Phi Lai"
(cũng đã tiếp tục bài "Trong lúc đọc Hermann Broch (1)" và bài "Sabato ở Việt Nam")
giờ đây, câu hỏi liên quan đến Phi Lai nằm ở chỗ: sẽ thế nào nếu nó ở ngay bên cạnh ta?
Hai cuốn tiểu thuyết tuyệt đẹp của Michal Ajvaz: Thời hoàng kim và Thành phố khác.
Một xứ Phi Lai "truyền thống" thường đến được bằng tàu thủy, và thường là sau một số biến cố khiến
(cũng đã tiếp tục bài "Trong lúc đọc Hermann Broch (1)" và bài "Sabato ở Việt Nam")
giờ đây, câu hỏi liên quan đến Phi Lai nằm ở chỗ: sẽ thế nào nếu nó ở ngay bên cạnh ta?
Hai cuốn tiểu thuyết tuyệt đẹp của Michal Ajvaz: Thời hoàng kim và Thành phố khác.
Một xứ Phi Lai "truyền thống" thường đến được bằng tàu thủy, và thường là sau một số biến cố khiến
Published on June 06, 2019 05:36
June 4, 2019
(một người) Miguel Torga
tiếp tục (những) câu chuyện "một người"
Sau hai người Bồ Đào Nha (ởkia và ởkia), tôi đã tìm thêm được Miguel Torga (tất nhiên, đấy là chưa kể Camoens tức Luís Vaz de Camões tác giả Os Lusíadas mà Chateaubriand vô cùng ưa chuộng và Pessoa).
Trong câu chuyện Miguel Torga đặc biệt có vai trò của một người: (nữ) dịch giả Claire Cayron, người đã khiến cho những ai đọc tiếng Pháp phát hiện
Sau hai người Bồ Đào Nha (ởkia và ởkia), tôi đã tìm thêm được Miguel Torga (tất nhiên, đấy là chưa kể Camoens tức Luís Vaz de Camões tác giả Os Lusíadas mà Chateaubriand vô cùng ưa chuộng và Pessoa).
Trong câu chuyện Miguel Torga đặc biệt có vai trò của một người: (nữ) dịch giả Claire Cayron, người đã khiến cho những ai đọc tiếng Pháp phát hiện
Published on June 04, 2019 07:28
June 3, 2019
Bắc (4) Jacobsen
tiếp tục "câu chuyện Bắc"
(còn nữa - nhân tiện, đã tiếp tục "Sabato ở Việt Nam")
Bắc (3) Strindberg: Inferno
Bắc (2) Mộ bò (Ivar Lo-Johansson)Bắc (1) Halldór Laxness(một người) August StrindbergMùa thu Đức (Stig Dagerman)
(còn nữa - nhân tiện, đã tiếp tục "Sabato ở Việt Nam")
Bắc (3) Strindberg: Inferno
Bắc (2) Mộ bò (Ivar Lo-Johansson)Bắc (1) Halldór Laxness(một người) August StrindbergMùa thu Đức (Stig Dagerman)
Published on June 03, 2019 02:03
June 2, 2019
Sabato ở Việt Nam
tiếp tục câu chuyện "ở Việt Nam"
nhìn một cách tổng thể hơn, câu chuyện về các nhân vật văn chương nước ngoài, sự hiện diện của họ tại Việt Nam, có thể hình dung (và trình bày) như thế nào? sau một thời gian không ngắn nhìn vào đó, dường như tôi đã ở không xa một miêu tả chu đáo cho câu chuyện ấy; rất có thể đó sẽ là chủ đề cho một loạt thuyết trình nữa
Sabato thuộc vào số những nhà văn cứ viết
nhìn một cách tổng thể hơn, câu chuyện về các nhân vật văn chương nước ngoài, sự hiện diện của họ tại Việt Nam, có thể hình dung (và trình bày) như thế nào? sau một thời gian không ngắn nhìn vào đó, dường như tôi đã ở không xa một miêu tả chu đáo cho câu chuyện ấy; rất có thể đó sẽ là chủ đề cho một loạt thuyết trình nữa
Sabato thuộc vào số những nhà văn cứ viết
Published on June 02, 2019 02:14
May 30, 2019
Trong lúc đọc Hermann Broch (1)
đấy, cuối cùng đã tưởng mục "trong lúc đọc" sẽ tiếp tục với Sainte-Beuve, hóa ra vẫn chưa
cú quay trở lại với Joseph Roth gần đây đã làm cho tôi thấy là không thể không thực hiện điều tương tự với Hermann Broch: văn chương tiếng Đức của những người bên lề vĩ đại như thế nói về thế giới của cách đây đúng một thế kỷ - cái thế giới ấy vẫn tiếp diễn
Văn chương Hermann Broch, trước tiên là sự sâu
cú quay trở lại với Joseph Roth gần đây đã làm cho tôi thấy là không thể không thực hiện điều tương tự với Hermann Broch: văn chương tiếng Đức của những người bên lề vĩ đại như thế nói về thế giới của cách đây đúng một thế kỷ - cái thế giới ấy vẫn tiếp diễn
Văn chương Hermann Broch, trước tiên là sự sâu
Published on May 30, 2019 07:09
May 27, 2019
nouveau riche cười
người ta giàu để làm gì? sẽ quá dễ (và cũng quá khó) để trả lời câu hỏi ấy, cho nên ta hãy chỉ nhìn nhận một vấn đề nhỏ, rất nhỏ: người nouveau riche hào phóng hay không? chắc chắn, người nouveau riche rất nỗ lực tỏ ra mình hào phóng (vả lại, điều đó trông như thể biện minh cho sự giàu của họ) - nhưng ở đây - thêm lần nữa - từ mặc cảm lại lù lù hiện ra; các xã hội nouveau riche điên loạn trong sự
Published on May 27, 2019 08:07
May 22, 2019
Quá con người
+ tiếp tục bài "Nguyễn Văn Vĩnh-Mặc Đỗ-Bùi Giáng" (hay nói cách khác, về câu chuyện lớn của dịch thuật văn chương ở Việt Nam)
Dưới đây là bài viết của anh Nguyễn Chí Hoan về cuốn tiểu thuyết Ông thị trưởng ở Furnes của Simenon.
Quá con người
Nguyễn Chí Hoan
1.
Lối văn
chương ở mấy cuốn tiểu thuyết không-maigret của Georges Simenon được dịch và ấn
hành gần đây đều gợi đến hình dung một
Dưới đây là bài viết của anh Nguyễn Chí Hoan về cuốn tiểu thuyết Ông thị trưởng ở Furnes của Simenon.
Quá con người
Nguyễn Chí Hoan
1.
Lối văn
chương ở mấy cuốn tiểu thuyết không-maigret của Georges Simenon được dịch và ấn
hành gần đây đều gợi đến hình dung một
Published on May 22, 2019 05:41
May 20, 2019
Nguyễn Văn Vĩnh-Mặc Đỗ-Bùi Giáng
ngày này (gần như thế) năm ngoái
Giờ, đã có thể đi thẳng vào một câu hỏi: đâu là những dịch giả lớn của Việt Nam? Điều đầu tiên cần phải nói là, đánh giá một dịch giả lớn rất khác so với đánh giá nhiều đối tượng khác: chẳng hạn, rất khác so với đánh giá một nhà văn lớn. Câu hỏi này - đối với tôi, ít nhất - trở nên quan trọng nhất là khi thời chúng ta đang rơi thẳng vào hố sâu của sự tầm thường.
Giờ, đã có thể đi thẳng vào một câu hỏi: đâu là những dịch giả lớn của Việt Nam? Điều đầu tiên cần phải nói là, đánh giá một dịch giả lớn rất khác so với đánh giá nhiều đối tượng khác: chẳng hạn, rất khác so với đánh giá một nhà văn lớn. Câu hỏi này - đối với tôi, ít nhất - trở nên quan trọng nhất là khi thời chúng ta đang rơi thẳng vào hố sâu của sự tầm thường.
Published on May 20, 2019 01:39
May 16, 2019
Bette và Pons
("Beth I hear you calling, but I can't come home right now")
cú Miếng da lừa Nguyễn Văn Vĩnh (thậm chí tôi còn đã xác định được, bản dịch siêu hạng ấy từng có hai version - trước khi biến mất vào hư vô, đấy là còn chưa nói đến khả năng về bản thảo: tôi nói điều này không hề vu vơ, vì từng có lần vì tình cờ, trên chặng đường lần theo dấu vết Nguyễn Văn Vĩnh, tôi đã thấy trên một tờ báo, trong cái
cú Miếng da lừa Nguyễn Văn Vĩnh (thậm chí tôi còn đã xác định được, bản dịch siêu hạng ấy từng có hai version - trước khi biến mất vào hư vô, đấy là còn chưa nói đến khả năng về bản thảo: tôi nói điều này không hề vu vơ, vì từng có lần vì tình cờ, trên chặng đường lần theo dấu vết Nguyễn Văn Vĩnh, tôi đã thấy trên một tờ báo, trong cái
Published on May 16, 2019 20:30
Cao Việt Dũng's Blog
- Cao Việt Dũng's profile
- 59 followers
Cao Việt Dũng isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.
