Rute Canhoto's Blog, page 110
September 7, 2011
Opinião #9 | Opinion #9
Andreia Ferreira, autora do livro "Soberba Escuridão" e administradora do blogue http://d311nh4.blogspot.com/, também leu o primeiro capítulo de "Perdidos" e esta é a sua opinião:
"Escrito de uma forma leve e fluente, este capítulo serviu para aguçar o apetite de uma obra que ainda não poderá chegar a nós na forma de papel, infelizmente.
Congratulo a autora por escolher pôr o seu mundinho nas terras de Portugal e de dar às suas personagens nomes inteiramente nacionais. É preciso dinamizar a nossa literatura e a nossa cultura.Gostei do jeito irreverente de Lucas e do jeito arrogante com que se movimenta no pouco que li. Em especial quero salientar um episódio mesmo perto do fim do capítulo que me deixou totalmente desperta, que é a visão que a protagonista tem sobre Lucas.Gostei bastante e acho que se deveria apostar no que é nosso, no que é nacional, no que é bom. O que a Rute escreveu aqui é bom."
Andreia Ferreira, author of the book "Soberba Escuridão" and administrator of the blog http://d311nh4.blogspot.com/ also read the first chapter of "Perdidos" and this is her opinion:
"Written in a smooth-flowing way, this chapter served to whet the appetite for a work that unfortunately still can't get to us in paperback.I congratulate the author for choosing to settle her little world in Portuguese lands and for giving the characters national names. We must give more dynamic to our literature and culture.I liked Lucas' irreverent style and the arrogant way he moves around in the little I read.I want to stress out in particular an episode near the end of the chapter that left totally interested, and that's the vision the protagonist has about Lucas.I really liked it and I think we should bet in what's ours, what's national and good. What Rute wrote is good."
Published on September 07, 2011 13:04
September 4, 2011
Algumas mudanças | Some changes
Sei que tenho estado a publicar à quarta-feira e ao sábado as opiniões que fui recolhendo sobre o primeiro capítulo do meu livro intitulado "Perdidos". No entanto, já não tenho muitos mais comentários a adicionar, por isso vou cingir a respectiva publicação ao dia de quarta-feira.A que conclusões cheguei até agora? Bem, no geral as críticas têm sido positivas, mas também me foram apontados certos aspectos que me fizeram reflectir. Por exemplo, as opiniões de leitores mais jovens referem que há demasiada descrição no capítulo e gostariam que houvesse mais diálogo; já os leitores mais adultos, no geral não concordam e dizem que está bem assim. O que fazer então? Decidi que, de modo a atenuar a quantidade de informação que se segue e para tentar "prender" o leitor logo de início, vou escrever um prólogo, mas um muito curto, afinal o livro já vai longo. Para os próximos dias, este é o meu plano: redigir um prólogo emocionante e apelativo.Para os que me perguntaram, não, ainda não recebi mais nenhuma resposta da parte de editoras. Quanto à possibilidade de avançar por conta própria, é algo de que desisti, pelo menos de momento, e a razão é muito simples: estou desempregada. Trabalhei algumas semanas durante o Verão, porém o dinheiro que consegui não é suficiente para investir em algo deste género. O que fazer então? Tenho duas opções que irei seguir: em primeiro lugar, vou continuar à espera de feedback das editoras que contactei; em segundo, a publicação do livro por conta própria este ano está fora de questão, ou seja, está adiada. É desmotivante, mas terei que encontrar o ânimo necessário e continuar a acreditar…Entretanto, e para tornar o blogue mais dinâmico, decidi fazer algo diferente: irei apresentar novos autores do panorama literário. De momento encontro-me a ler "Grimsley Hollow - The Chosen One", de Nickie Storey-Bailey; quando concluir esta leitura, darei a minha opinião sobre o livro e farei uma pequena entrevista à autora sobre si e sobre a sua história. Se alguém estiver interessado em que faça o mesmo com um livro de sua autoria, esteja à vontade para me enviar um exemplar (em formato digital ou em papel – embora prefira o último dado os problemas de visão que tenho…) e terei muito gosto em fazê-lo.Bem, e mais novidades… não há! Até à próxima!
I know I've been publishing at Wednesdays and Saturdays the opinions I gathered about the first chapter of my book called "Perdidos". However, I don't have many more comments to add, so I'll stick their posting to Wednesday.To what conclusions I came so far? Well, in general the critics have been positive, but also some things were pointed out and that made me think. For example, the opinions of the younger readers refer that there is too much description on the chapter and they also wanted to be there more dialogue; as for the adult readers, in general they disagree and they say it's fine that way. What to do then? I decided that, in order to attenuate the amount of information that follows and to try to "grab" the reader right from the beginning, I'll write a prologue, but a very short one after all the book is too long already. For the next days, this is my plan: to write a thrilling and appealing prologue.To the ones who asked me, no, I still haven't got any more answers from publishers. As for the possibility of publishing it on my own, I gave up on that, at least for the moment, and the motive is quite simple: I'm unemployed. I worked some weeks during the summer; however the money I made is not enough to invest on something like this. What can I do then? I have two choices that I'll follow: first, I'll wait for feedback from the publishers I contacted; second, publishing the book on my own is out of question this year, meaning it's postponed. It's not motivating, but I have to find the necessary strength and continue to believe…Meantime, and to make this blog more dynamic, I decided to do something different: I'll present new writers. At the moment I'm reading "Grimsley Hollow - The Chosen One", from Nickie Storey-Bailey; when I finish this reading, I'll write my opinion about the book and I'll do a little interview to the author about herself and the story. If anyone wants me to do the same for a book of your own, feel free to send me a copy of it (e-book or paperback – although I prefer the last one, because of my eye's problems) and I'll be glad to do it.Well, there isn't any other news. See you next time!
Published on September 04, 2011 12:20
August 31, 2011
Opinião #8 | Opinion #8
A oitava opinião recolhida, na verdade, corresponde não apenas ao primeiro, mas aos dois capítulos iniciais de "Perdidos". Nickie Storey-Bailey, autora do livro "Grimsley Hollow – The Chosen One", escreveu no seu comentário:
"Olá, Rute!Acabei há pouco de ler os dois capítulos do teu livro. Gosto realmente do que tens até ao momento. Agora estou interessada e quero saber o que irá acontecer a seguir! A Marina parece ser uma rapariga amorosa até este ponto, no entanto parece-me ansiar por alguma aventura e pressinto que a irá ter nos capítulos que se seguem! Estou curiosa quanto ao Lucas e ao que ele é.No geral, é o início do que pode ser uma boa história, decididamente despertou-me a atenção e quero ler mais para ver onde vai dar! Muito obrigado por me teres deixado ler estes capítulos! Foi uma honra para mim!!!"
The eighth opinion collected actually corresponds not only to the first one, but to the first initial chapters of "Perdidos". Nickie Storey-Bailey, author of the book "Grimsley Hollow-The Chosen One", wrote in her comment:
"Hi Rute! I've just finished both chapters of your book. I really like what you have so far. Now I'm interested and I want to know what will happen next! Marina sounds like a lovely girl so far. However, she seems to long for some adventure and I have a feeling she will be getting some in the chapters that follow! I am curious about Lucas and what he is. All in all, it is the beginning of what could be a great story and it definitely got my attention and wanting to read more to see where it all will lead! Thanks so much for letting me read it! It was an honour for me!!!"
Published on August 31, 2011 12:54
August 27, 2011
Opinião #7 | Opinion #7
E chegou o dia de mais uma opinião sobre o primeiro capítulo de "Perdidos". O comentário desta vez chega da parte de Analde Cardoso.
"Olá!Aqui vai a minha opinião…As primeiras páginas prenderam-me, porque podia jurar que estava a olhar para um espelho, cada vez que a vida e personalidade da Marina eram narradas. Apesar disso, acho que teria gostado mais se existisse um pouco de diálogo no meio de tanta narração.Adorei o facto de cada personagem ser diferente e de ser possível identificá-las, mesmo sem as indicações do escritor.À medida que fui lendo não me impressionei muito com o enredo, os acontecimentos foram-me óbvios. Contudo, actualmente, isto acontece-me com frequência, pois leio, talvez, demasiado.No entanto, quero continuar a ler o livro!"
And the day came for another review of the first chapter of "Perdidos". This time, the comment is from Analde Cardoso.
"Hello!Here is my opinion…The first pages really caught me, and I could swear I was looking at a mirror every time the life and personality of Marina were narrated. Nevertheless, I think I would have liked more if there was a bit more of dialogue in the middle of the narrative.I loved the fact that each character is different and it's possible to identify them even without the writer indication. As I read I wasn't very impressed with the plot, the events were obvious to me. However, nowadays this happens to me frequently, maybe because I read too much.Nevertheless I want to continue to read the book!"
Published on August 27, 2011 08:07
August 24, 2011
Opinião #6 | Opinion #6
Saudações! E quarta-feira é dia de mais uma opinião sobre o primeiro capítulo de "Perdidos". Rita Ribeiro é quem tem a palavra desta vez.
"Olá Rute! Quanto à tua história, gostei deste teu primeiro capítulo. Confesso que foi um pouco previsível quem seria o seu salvador, contudo foi interessante o facto de ele a ter salvo e depois desaparecido. Já para não falar no sonho que ela teve, que pareceu cheio de significado. Sinceramente gostei da história e fiquei com curiosidade por saber o que se passaria de seguida.Espero que consigas uma resposta positiva de uma editora e que um dia o teu volume veja a luz do dia. Pelo que li, penso que tem potencial e suscita interesse pela continuação. Boa sorte com as editoras e com a escrita dos outros volumes."
Greetings! Wednesday is day for another opinion on the first chapter of "Perdidos". Rita Ribeiro is the one who has the word this time.
"Hi, Rute!About your story, I liked this first chapter. I confess it was a little predictable about who would be her savior, however it was interesting the fact that he saved her and then disappeared. Not to mention the dream she had, that seemed full of meaning. Honestly, I liked the story and I was curious about would happen next.I hope you get a positive answer from a publisher and that one day your book sees the daylight. From what I read, I think it has potential and raises interest for its continuation. Good luck with publishers and other volumes' writing."
"Olá Rute! Quanto à tua história, gostei deste teu primeiro capítulo. Confesso que foi um pouco previsível quem seria o seu salvador, contudo foi interessante o facto de ele a ter salvo e depois desaparecido. Já para não falar no sonho que ela teve, que pareceu cheio de significado. Sinceramente gostei da história e fiquei com curiosidade por saber o que se passaria de seguida.Espero que consigas uma resposta positiva de uma editora e que um dia o teu volume veja a luz do dia. Pelo que li, penso que tem potencial e suscita interesse pela continuação. Boa sorte com as editoras e com a escrita dos outros volumes."
Greetings! Wednesday is day for another opinion on the first chapter of "Perdidos". Rita Ribeiro is the one who has the word this time.
"Hi, Rute!About your story, I liked this first chapter. I confess it was a little predictable about who would be her savior, however it was interesting the fact that he saved her and then disappeared. Not to mention the dream she had, that seemed full of meaning. Honestly, I liked the story and I was curious about would happen next.I hope you get a positive answer from a publisher and that one day your book sees the daylight. From what I read, I think it has potential and raises interest for its continuation. Good luck with publishers and other volumes' writing."
Published on August 24, 2011 13:19
August 20, 2011
Opinião #5 | Opinion #5
Olá! Como prometido, estou de volta com mais uma opinião sobre o primeiro capítulo do livro "Perdidos". Desta vez, a visada foi a Sara Farinha, que escreveu no seu e-mail:
"Olá Rute,Acabei de ler o texto que me enviaste e queria dizer-te que gostei. Acho que precisas de fazer alguma revisão de texto (há algumas frases que parecem um bocado confusas) e de corrigir alguns erros ortográficos, mas fiquei com aquele bichinho que me diz que se houvesse mais páginas teria continuado a ler.Obrigada por mo teres enviado e espero que consigas terminá-lo (se é que já não o fizeste) e publicá-lo.Boa sorte. Beijos!"
Hello! As promised, I'm back with another opinion about the first chapter of the book "Perdidos". This time, the aimed was Sara Farinha, who wrote in her e-mail:
"Hi Rute,I finished reading the text you sent me and I wanted to tell you I liked it. I think you need to do some text revision (there's a few confusing sentences) and to correct some mistakes. But I got that bug that tells me that if there were some more pages I would keep reading.Thanks for having send it to me and I hope you can finish it (if you didn't already) and to publish it.Good luck. Kisses!"
Published on August 20, 2011 08:05
August 17, 2011
Opinião #4 | Opinion #4
Boa-noite! Tendo em conta que hoje é quarta-feira, é dia de mais uma opinião sobre o primeiro capítulo de "Perdidos". Eis aqui a opinião de Filipa Moreno:
"Olá Rute, Já li o teu primeiro capítulo. Onde começar? É um capítulo muito pequenino e no final, dei por mim a desejar mais, saber mais. É muito positivo.Queria tentar fazer um apanhado de aspectos positivos versus negativos, mas creio que não poderei fazer uma avaliação objectiva e seria injusto para o teu trabalho e dedicação avaliar uma amostra pequena. Então, prefiro fazer-te apenas algumas observações, que servem apenas para as palavras que conheço e não para classificar o teu trabalho num todo. Como já disse, fiquei sinceramente a desejar por mais.. Cheguei ao fim das 13 páginas e comecei a pensar: "E agora... Acabou?". O primeiro aspecto positivo e que me agradou sinceramente foi a tua escrita e o teu português cuidado, mas não aborrecido. Eu sei que escrever um bom português deveria ser uma qualidade inata para quem se aventura no mundo literário, como autor, mas nem sempre se vê isso. Portanto, felicito-te já por essa qualidade. É muito bom vermos palavras vulgares, outras nem assim tão vulgares, mas que são utilizadas correctamente. Para mim, é uma parte fundamental quando leio. As tuas construções frásicas são excelentes, o que torna a leitura muito fluida e permite a quem está do outro lado, mergulhar nas tuas palavras com facilidade. O enredo, não posso alongar-me muito. Não tendo uma sinopse ou uma síntese que faça adivinhar em que temas o teu trabalho se irá desenvolver, apenas posso dizer que fiquei com curiosidade para saber o que vem aí. Creio que a ideia que está a nascer neste primeiro capítulo tem força, porque foi isso que senti.Este ponto que vou referir agora, vou tentá-lo explicar da melhor maneira o que senti, visto que aquilo que penso e o que depois passo para palavras poderá não ser exactamente igual. Contudo, vou tentar passar a mensagem. O único aspecto de que menos gostei, foi o tipo de diálogo mais juvenil. Embora já me tenha apercebido, logo pelos agradecimentos, de que o livro é uma história "young-adult", noto que tu tens uma escrita agradável e adulta quando te colocas no lugar de narrador, mas depois os diálogos de Ana são extremamente juvenis. Aqueles coloquialismos de menina adolescente foram para mim uma oposição directa ao teu tipo de escrita. Claro que isto é apenas a minha opinião e compreendo que para ser um livro destinado a um certo tipo de público e com determinadas personagens, elas têm de se adaptar àquilo que elas representam, que neste caso, é a juventude e a adolescência. No entanto, tens uma escrita e um registo adulto que depois quando se vê frases como "Ya, babe" denoto características tão opostas, que me leva a pensar qual das duas características deverás adaptar melhor: será os diálogos que devem ser um pouco menos juvenis ou uma escrita menos elaborada?Isto são apenas indagações minhas e quero com isto dizer também que é apenas uma opinião pessoal, derivada também das leituras que já fiz pela vida fora.Não quero comparar o teu trabalho com o de ninguém, mas talvez para eu tentar explicar melhor a minha mensagem poderei pegar nos diálogos da Becca e os teus... Correndo o risco de errar por culpa de memória deficiente, creio que não são utilizados estes estrangeirismos (na tradução). Esta é, para mim, uma maneira de conciliar a escrita mais adulta da Becca como narradora e os diálogos entre as duas amigas, Nora e Vee, que são de carácter mais juvenil.De resto, não tenho muito a apontar. Creio que se lhe pudesse dar uma classificação, seria de 3.5/5, porque penso que tens uma história com verdadeiro potencial e o que acaba por fazer menos vista tem que ver com gostos pessoais e não porque a história/escrita é má. Espero ter conseguido fazer passar (mais ou menos) as minhas observações. Se ficares confusa com as minhas palavras ou achares que alguma coisa é infundada, não hesites em responder. É sempre um prazer para mim trocar ideias sobre livros.Resta-me desejar-te sucesso e força. Foi para mim um prazer ajudar-te a receber algum "feedback"."
Good-evening! Once today is Wednesday, it is time for one more comment on the first chapter of "Perdidos". Here's Filipa Moreno's opinion:
"Hello Rute,I already read your first chapter. Where to begin? It is a very little chapter and in the end, it left me wishing for more, to know some more. It is very positive.I wanted to try to stress out positive versus negative aspects, but I think I won't be able to do an objective evaluation and it would be unfair for your work and dedication to evaluate such a small sample. Then, I prefer to do only some observations, which only concern the words that I know and I don't' classify your work in an all.As I said before, I was sincerely wishing for more. I reached the end of the 13 pages and began to think: "And now... is it over?". The first positive aspect and that pleased me sincerely was your writing and your cared Portuguese, but not annoying. I know that to write a good Portuguese should be an innate quality for whom ventures in the literary world as an author, but this doesn't always happen. So, I already congratulate you for this quality. It is very good to see common words and others not so common, but that are correctly used. For me, it is a basic part when I read. Your phrase constructions are excellent, which makes the reading very fluid and allows who's on the other side to plunge into your words easily.I cannot lengthen myself on the plot very much. Not having a synopsis or a synthesis that makes me guess about on what your work will be developed, I can just say that I was curiosity to know what's to come. I believe that the idea that's born in this first chapter has strength, because it was that that I felt.This point what I am going to tell you now, I'll try to explain the best way what I felt, once that what I think and what I then put into words may not be exactly equal. Nevertheless, I am going to try to pass the message. The only aspect which I less liked, was the most youthful type of dialogues. Though I already noticed right on the acknowledgment page that the book is a "young-adult" story, I noticed that you have a pleasant and adult writing when you place yourself at the narrator's place, but then Ana's dialogs are extremely teens .Those teenager colloquialisms were for me a straight opposition to your type of writing. Of course this is just my opinion and I understand that a book destined to a certain kind of target and with certain characters has to be adapted to what they represent, which in this case, is the youth and the adolescence. However, you have a writing and an adult register and then, when I see sentences like "Ya, babe", I find so opposite characteristics, that led me to think which of the two characteristics you should adapt better: is it the dialogs that must be a little less youthful or should you have a less cared writing?This are only questions of mine and I want to say too that it's only a personal opinion, diverted from the readings I did through all of my life.I don't want to compare your work with anybody's, but perhaps in order to try to explain my message better, I can take the dialogs of the Becca and yours... Taking the risk of being mistaken because of defective memory, I believe that aren't used foreign words (in the translation). This is, for me, a way of reconciling the most adult writing of the Becca as the narrator and the dialogs between the two friends, Nora and Vee, which are more teenager characters.As for the rest, I have nothing else to point. I think that if it was possible to give it a classification, I would rate it with 3.5/5, because I think that you have a story with true potential and what pleasant me less has to do with personal preferences and not because the story / writing is bad.I hope I passed (kind of) my observations. If you get confused about my words or if you think something is groundless, do not hesitate answering me. It's always a pleasure for me to exchange ideas on books.I can only wish you success and strength. It was a pleasure for me to help you to get some feedback."
Published on August 17, 2011 14:09
August 13, 2011
Opinião #3 e Actualização | Opinion #3 and Update
Olá a todos!Que novidades tenho esta semana? Praticamente nenhumas, mas as poucas que existem, aqui vão! Comecemos pelo que mais dói – a rejeição. Recebi o segundo "não" de uma editora, com a típica resposta de que alegadamente o meu livro não se enquadra na linha editorial deles. Receber uma réplica destas tão estereotipada e impessoal levou-me a não ficar calada e responder-lhes à letra – disse-lhes que tal era completamente falso, caso contrário não estariam a publicar livros como, por exemplo, "Fallen" ("Anjo Caído") de Lauren Kate. Enfim… Em relação à primeira editora que também rejeitou o meu livro sob o pretexto de que tinham uma agenda de publicação sobrecarregada, enviei-lhes também um mail a perguntar então quando seria oportuno remeter-lhes o meu manuscrito de modo a poder ser devidamente analisado e a resposta foi… daqui a dois anos, porque têm o plano de publicações definido até lá. Entretanto posso sempre enviar-lhes o que escrever "sem compromissos". Não comento isto…Mas nem tudo é negativo; vou então prosseguir com a divulgação das opiniões recolhidas a propósito do primeiro capítulo de "Perdidos". O terceiro comentário recolhido pertence a Ana Lourenço e aqui está ele:
"Queres a minha sincera opinião sobre o capítulo que escreveste, certo? Ora bem, então aqui vai: eu já sabia que tu escrevias bem e, pelo que li no teu livro anterior juntando a tudo o que ias contando sobre este enquanto o escrevias... eu estava realmente curiosa para o ler. Mas não há direito... agora estou dez vezes mais curiosa para saber o desenrolar da história...! Grrrrr! Há muito que não sentia nada disto ao ler um livro. Sabes que mais? Comecei a ler o capítulo ontem à noite mas o cansaço não me permitiu acabá-lo. Resultado? Hoje nem almocei para poder acabar de ler as páginas que me enviaste. É impossível não reviver todas aquelas paisagens que descreves, pois ao ler as tuas palavras parecia que me encontrava no local. E as recordações que me vieram à memória da nossa antiga escola? Xiii, nem consigo dizer-te. Fenomenal. Uma coisa engraçada? Revi a personagem da Marina em ti e a da Ana na tua mana. Só me falta descobrir em quem te inspiraste para a personagem do Lucas mas a seu tempo o farei. Quando a Marina caiu à água, eu acho que caí com ela, faltava-me a respiração e não conseguia desviar os olhos das páginas para saber o que acontecia a seguir. Muito fixe babe (como diria a Ana de "Perdidos")!!!"
Hello, everyone!What news do I have this week? Virtually none, but the few that there are, here they go! Let's start with what hurts most – the rejection. I received the second "no" from a publisher that mentioned the typical response that allegedly my book doesn't fit their editorial line. Receiving such a stereotypical and impersonal replica led me not to remain silent and to respond them to the letter – I told them that it was completely false, otherwise they wouldn't be publishing books such as "Fallen" by Lauren Kate. Whatever…As for the first publisher that also rejected my book under the pretext that their publish agenda is overloaded, I sent them an email asking when would it be better to send them my manuscript so that it could be fully considered and the response was… from here in two years, because they already have their publications plan set until then. But I can always send them what I write "without compromise". I won't comment this…But not everything is negative; I'll continue the divulgation of the opinions collected related to the first chapter of "Perdidos". The third comment belongs to Ana Lourenço and here it is:
"You want my honest opinion about the chapter you wrote, right? Well, here it goes: I knew you write well and from what I read in your previous book joining to everything you told me while you were writing… I was really curious to read it. But that's not faire: now I'm ten times more curious to know how the story unfolds…! Grrrr! I didn't feel this way about a book for a long time. And you know what? I started to read the chapter last night, but the fatigue didn't let me finish it. Result? Today I didn't have lunch just to be able to read the pages you sent me. It's impossible not to relive the scenarios you describe, because while reading your words, it seemed to me that I was at the scene. And the memories that came to my mind about our old school? Gosh, let me tell you about it! Phenomenal. A funny thing? I reviewed the character of Marina in you and Ana in your sister. Just need to figure out in whom was Lucas inspired, but in time I'll get there. When Marina fell into the water, I think I fell with her, I couldn't breathe and I couldn't take my eyes of the pages to see what would happen next. Very cool, babe (just like Ana from "Perdidos" would say)!!!"
Published on August 13, 2011 12:44
August 10, 2011
Opinião #2 | Opinion #2
Oi! Ao longo das próximas semanas, vou tentar publicar duas opiniões sobre o primeiro capítulo do meu livro "Perdidos" – uma ao sábado e outra à quarta-feira. Assim sendo, a segunda opinião recolhida pertence a Dalila Santos. Aqui fica o seu comentário em jeito de entrevista.
RUTE - Olá, Dalila! Então, o que achaste do 1º capítulo de "Perdidos"?DALILA - Já acabei de ler e confesso que gostei imenso! Quando li as primeiras páginas pareceu-me que ia ser uma história aborrecida, sem interesse algum, porém acabou por se tornar cativante. Conclusão: acabei de ler e fiquei desejosa de poder ler mais.
RUTE - Do que não gostaste ou o que te agradou menos?DALILA - Não gosto do facto da história ser escrita na 3ª pessoa. Penso que se for escrito na 1ª torna-se mais interessante e dá uma melhor ideia do que se passa. Também tenho uma história escrita na 3ª pessoa e dá mais jeito; assim até dá para perceber melhor a personalidade das outras personagens além da principal. Acho as personagens Ana e Lucas muito boas, mas a Marina tem algo de estranho, pois parece muito desligada das coisas, mas o 1º capítulo não define logo a personagem totalmente.
RUTE – E do que gostaste mais?DALILA - Gostei do facto das personagem terem personalidades diferentes e distintas. Se houvesse um diálogo entre a Ana e a Marina e não se indicasse quem dizia o quê, penso que seria fácil de perceber quem falava - elas têm maneiras de ser diferentes e isso reflecte-se na maneira como falam. Acho que foi o que mais gostei, porque acho que se continuasse a ler ia conseguir distinguir muito melhor cada personagem e algo que gosto é das personagens não parecerem ter uma personalidade mista, que chega a parecer que são bipolares.
RUTE – Tens mais alguma coisa a apontar?DALILA - O facto de haver pouco diálogo torna a leitura um pouco maçadora no 1º capítulo para mim, por assim dizer, mas com a parte da Marina cair na água, parece que de repente tudo se torna cativante e muito mais interessante. Tal como já disse, só comecei a gostar mais a partir da 4ª página, porque as primeiras são muito descritivas e desfaz o interesse que se possa ter adquirido ao ler as primeiras linhas. Mas agora fiquei interessada e queria saber o que acontecia depois.
Hello! The next weeks I'll try to post two opinions about the first chapter of my book "Perdidos" - one saturday an another wednesday. Therefore, the second comment collected belongs to Dalila Santos. Here's is it as an interview.
RUTE – Hello, Dalila! So, what did you think about the 1st chapter of "Perdidos"?DALILA – I already finished reading and I must confess I really liked it! When I read the first pages, it seemed to me that it was going to be a boring story, with no interest, however it became captivating. In summary: I finished reading and I got eager to read some more.
RUTE – What didn't you like or pleased you the less?DALILA – I don't like the fact that the story is written in the 3rd person. I think that if it is written in the 1st person it becomes more interesting and it gives a better idea of what's going on. I also have a story written in the 3rd person and it's more useful; it even allows us to know better the other character's personality besides the main one. I think that the characters Ana and Lucas are real good, but there's something odd about Marina, once she seems detached from things, but the 1st chapter doesn't define the character totally.
RUTE – And what did you like the most?DALILA – I liked the fact that characters have different personalities and very distinguished. If there was a dialogue between Ana and Marina and there was no indication of who was saying what, I think it would be easy to realize who was speaking – they have different ways of acting and that reflects in the way they talk. I think that's what I liked the most, because I think that if I kept reading, I would be able to distinguish much better each character and something I like is the characters not having a mixed personality that makes them seem almost like bipolar.
RUTE – Do you have anything else to stress out?DALILA – The fact that there's not much dialogue makes the reading a little boring to me in the 1st chapter in a matter of speech, but with the part of Marina falling into the water, suddenly everything becomes more captivating and interesting. As I said before, I started to like more after page number 4, once the first ones are too descriptive and it breaks the interest I may have acquired when reading the first lines. But now I'm interested and I wanted to know what was going to happen next.
Published on August 10, 2011 14:38
August 6, 2011
Opinião #1 | Opinion #1
Olá a todos!Conforme indiquei antes, nas últimas semanas dei a conhecer o primeiro capítulo do "Perdidos" a pessoas que não conheço, de forma a obter opiniões imparciais sobre o mesmo. Assim, a primeira opinião a ser aqui divulgada é a da Suzanne G., que disse:
«Tenho uma ideia muito forte na minha cabeça de como a Marina é e também tenho uma ideia sólida sobre a sua personalidade (só por curiosidade, alguns dos traços da Marina são baseados em ti?).Gosto realmente da história como um todo. Estou a morrer de vontade de saber o que se passa com o Lucas! Quem é ele? Acho que ele estava realmente lá para a salvar no rio, mas o que é ele? Muito intrigante. Mal posso esperar por saber mais.Também acho que muitas das tuas metáforas são lindas. Algumas das metáforas e frases que gosto particularmente são:
"Resumindo tudo ao facto de que estava a salvo no hospital, permitiu-se a si mesma abandonar-se e adormecer profundamente.""O tronco nu e musculado era bafejado por um vento escaldante que queimava a pele".
E há outra, mas não a consigo encontrar agora. Enfim, eu gosto de facto do livro. Por favor, envia-me mais quando puderes!»
Hi, everyone!As I said before, the past few weeks I gave to read the first chapter of "Perdidos" to people I don't know, in order to get impartial opinions about ir.Therefore, the first opinion to be posted here is from Suzanne G., who said:
«I have a very strong idea in my head of what Marina looks like and have a strong idea as to her personality. (Just curious, are any of Marina's traits based on yourself?). I really like the story as a whole. I'm dying to know what's going on with Lucas! Who is he? I'm thinking that he really was there to save her in the river, but what is he? Very intriguing... I can't wait to know more.I also think some metaphors are quite lovely. Some of the phrases and sentences I particularly like are:
"Summarizing everything to the fact that she was safe in hospital, allowed herself to abandon her body and fell deeply asleep.""The naked and muscled chest was breathed upon by a scorching wind that burned the skin."
and there was another one, but now I can't find it... Anyway, I really like it. Please send me more when you can!»
Published on August 06, 2011 14:43