Max Nemtsov's Blog, page 391

May 8, 2013

Пинчон на людях и Во весь голос 12

следы Томаса Пинчона сегодня видели в разных местах



машинки и кораблики добавлены для масштаба. вся акция в двух актах - здесь

меж тем:



в общепонятном комиксе визуально ориентированным читателям рассказали о сути его последнего романа. лучше видно тут

а для тех, кто еще не разучился читать - вот полезный, хоть и архаично сделанный ресурс: база данных первых публикаций ТРП

новости киноискусства тоже есть. как будет выглядеть Док Спортелло, мы уже примерно знаем (и это не Роберт Дауни-мл.), а вот это, видимо, Сончо Вьюнокс:



потому что он разговаривает об этом тут и тут. вечный адвокат, чо...
ха, уже с третьего места мне не дают переклеить эту рожу. ну и нахуй его тогда

* * *

тем временем - 12-й раунд нашей игры. остаются самые стойкие

Yevgen Tirso Silvia NikolayN

Pavl Rudyard2 SergeyD2 MikhailZh

Lukas Kir2 KenK3 Brian

Charles5 IvanT3 Joyces BorisV2

для тех, кто гипотетически (!) может отвешивать губу, поясним еще раз: эта игра - она как "принц Уэльс съехал с рельс". до последнего нерухнувшего участника

* * *

ну и уместная песенка:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 08, 2013 03:08

May 7, 2013

грядущий праздник и во весь голос 11

тем временем в нашей параллельной вселенной грядет настоящий праздник:



вообще он тут, а в мск - тут

* * *

а у нас - 11-й раунд. ну и да - текстовые сообщения учитываются, но лучше все-таки картинками. у нас идеограмматическое мышление или как?

Zhenya Yura Will RichardB

RobertP2 Stieg Truman Ray3

PhilipR Omar MikhailL2 MikhailL

Mika Mario Jose2 JCO

Jacques Ilya_i_Jenia Erland August

Arturo2 Arthur Alexandre2

* * *



узнали песенку? она называется "Будь я рыбаком" и записана в 1977 году. а не то, что вы подумали
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 07, 2013 02:13

May 6, 2013

во весь голос 10

ну что - у нас десятый, юбилейный тур игры "поговори с писателем". все стало еще разнообразнее. хочу только заметить, что не стоит мне ничего рассказывать про абсолютную или даже относительную ценность этого прекрасного начинания - я не пишу эту музыку, не дирижирую ей и даже не аранжирую. все пианисты играют, как умеют, - в них тоже стрелять особого смысла нет. я могу только грубый фейс-контроль осуществлять: в игру не принимаются, например, отчетливые неписатели (вроде отвратительных рож из телевизора или персонажей отдельно взятых компьютерных игр). в общем, вот, строго в беспорядке

William5 VV2 VovaB VictorD

Vigdis Vika VladimirVys Vero4ka

Venedict Vasily Tove2 MaxG

Roald Samuel3 SergeyD Linor

Lewis3 Lewis2 Lao2 Jonathan2

John3 Isaak Gustave Frederic

Frederic2 Fry3 Gabriel3 Francoise2

Francoise Erlend3 Erlend2 BorisP

Chuck Daniil2 Ditmar Arturo

Agatha3

* * *

водим хороводы:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 06, 2013 01:03

May 5, 2013

во весь голос 9

игра продолжается, чуваки, а вы как думали? помимо того, что это все-таки заразно, терпевтическое действие тоже наблюдается. выигрывают по-прежнему все

IvanB Hermann3 HenryM Grigory

Fanny Frank Franz3 GeorgeOr

Eduard2 Eduard Cydonie Carlo

William 4 Peter2 Arto Virginia2

Tove Stevie Stephen3 NikolayGo

Percie Percie2 Shurik Korney2

Lao MarkT Narod Knut

JRRT2 Jeanette JackL Agnia

заметим, что с книжками при этом разговариваем не только мы. Пол Томас Эндерсон вот тоже

* * *

ну и песенка тоже, конечно. мы что, звери?

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 05, 2013 03:21

May 4, 2013

во весь голос 8

сегодня только играем. в восьмом раунде стало понятно, что игра ветвится, поэтому приходится уже налагать ограничения: разговаривать начали с художниками и музыкантами, а также говорить всем одно и то же



тем временем у благородного humus 'а - хорошая коллекция старых владивостокских открыток
(как выяснилось, у парижских антикваров они идут по 16 евро за штуку)

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 04, 2013 01:26

May 3, 2013

во весь голос 7 и некоторые новости книгоиздания

седьмой раунд нашей увлекательной игры для семейного чтения. и знаете, что самое примечательное? в ней не бывает проигравших



* * *

есть и грустные новости



в издательстве БММ ЗАО вышла вот такая книжка. на ней стоят наши имена - мое как переводчика и shashi_do как редактора. на самом деле, мы сдавали текст с другим названием - книжка должна была называться "Пленки Билли Боба. Погреб с призраками" (ну потому что никаких записей и пещер там нет в помине), и в ней автор разговаривает на живом языке и в выражениях, в общем, не стесняется. о чем открыто и заявляет в самом начале. в итоге - когда стало понятно, что издательские редакторы "отредактировали" текст как-то по-своему, - нам удалось отжать издательство только вот на этот дисклейсмер:

От российского издателя. Учитывая законодательные инициативы органов государственной власти Российской Федерации, издатель счел необходимым в одностороннем порядке исключить из русского перевода произведения «THE BILLY BOB TAPES. A Cave Full of Ghosts» ненормативную лексику или заменить ее синонимичной, соответствующей нормам современного русского литературного языка. Мнение издателя не во всем совпадает с мнением автора. Книга не рекомендуется для прочтения лицам, не достигшим 18 лет.

т.е. такой текст должен стоять на обороте титула. стоит он там или нет, я не знаю, ибо книжку мы пока не видели - да и смотреть особой охоты нет. потому что надо ли говорить - под "синонимичной лексикой" безымянные солдаты издательского фронта понимают какую-то вялую лексическую жвачку, которая не имеет ничего общего с мускулистой и грубой манерой автора выражаться вообще, а в частности - о таких персонажах, как они (только в кинематографе, понятно). в итоге книжка вышла под названием, не имеющим отношения к тому, что внутри, и к тому, что считаем правильным мы, и с текстом, в немалой степени кастрированным. какие еще "замены" там образовались без нашего участия, мы не знаем, так что спрашивать про эту книжку у нас ничего не стоит, ее опубликованное содержание нам не то чтобы ведомо. будьте предупреждены.

* * *

но нам есть почитать и чего ждать все равно - мы же, блин, оптимисты.



дополнительные данные о грядущей экранизации "Внутреннего порока"



по наводке russlan_v - прекрасная статья о Желтугинской республике. тут можно не один вестерн истерн снять

* * *

некоторым российским книгоиздателям посвящается:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 03, 2013 03:07

May 2, 2013

во весь голос 6 и другие занимательные игры для всей семьи

как раз когда мы думали, что всем надоело разговаривать с писателями, случился очередной раунд, своей организованностью явно убравший разнообразные первомайские демонстрации. среди участников замечено больше русских классиков (есть и ныне здравствующие), а также один персонаж. нет, два. короче. больше всего желают поговорить с Филипом Киндредом Диком, что, если вдуматься, не очень странно. но и многим другим есть что сказать. векторы высказываний тоже расходятся веером, но оттого и интереснее



* * *

а тем, кому надоело разговаривать с писателями, мы предлагаем другую майскую предпраздничную игру - одень Томаса Рагглза Пинчона







надо что? правильно - распечатать, вырезать, одеть, вывести 8 мая на улицу и сфотографировать. потому что что? правильно - потому что 8 МАЯ - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПИНЧОНА НА ЛЮДЯХ.

а еще вчера случилась еще одна маленькая сенсация, по поводу коей мы второй день водим хороводы:



они таки начинают съемки "Врожденного порока"! доказательства? извольте (порядок чтения может быть любым):
- номер раз
- номер два
- номер три

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 02, 2013 02:26

May 1, 2013

во весь голос 5

новый залп разговоров с классиками. игроков стало значительно больше, смыслами они тоже приросли, и нас успели упрекнуть в чем не, но, по-моему, у нас все получилось. выводов не будет, судить мы тоже никого не станем



* * *

меж тем, у нас случилась маленькая литературная сенсация:



опубликован "Черный пес" - готический рассказ Уильяма Гарри Чичеле Пинчона - дедушки Томаса Рагглза Пинчона

* * *

ну и немного праздничной музыки для танцев:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 01, 2013 02:07

April 30, 2013

во весь голос 4

ну что, нас в игре стало больше, поэтому большая часть новой порции разговоров с писателями - плод коллективных размышлений о судьбах литературы. наслаждайтесь



* * *

новости издателей:



у Генри Роллинза вышла новая книжка





в отличном криптоиздательстве "Salamandra P.V.V." вышел раритет дальневосточной русской литературы - "очерки шанхайской жизни" Наталии Ильиной "Иными глазами"

вдумчивый читатель babs71 - о всей серии "Капитан Алатристе" с картинками. это серьезная подготовка к грядущему выпуску шестого тома, который, надо думать, уже не за горами

* * *

ну и кинопесенка для танцев

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 30, 2013 02:52

April 29, 2013

во весь голос 3

пока последняя порция наших игрищ. все - от Алексея Салова, Брэдбери - от dixie_flatline , Вальзер - от меня. spread the word.



* * *



Мартин Пол Ив, основатель второго на земле пинчоноведческого журнала "Орбита", - с датским очерком на тему "Пинчон и философия". готовимся праздновать

* * *

вдумчивый исследователь Игорь Петров:
- читает удивительные газеты Уссурийска 1919 года
- продолает рассказывать о трудной судьбе дальневосточного китаиста Лапина
ДВ-историкам может быть особенно полезно

* * *

и еще немного каталонской поп-музыки

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 29, 2013 02:33