Max Nemtsov's Blog, page 195
August 21, 2018
random crap
гляньте, как коллеги оформили стихи Хэнка. еще б перевести и действительно издать их. пажинация там тоже прекрасная:
ну и про нелепое. тут судьба в лице интернета вывела меня на старую дискуссию каких-то почтенных людей по ничтожнейшему поводу, но уж как есть. и один из браминов перевода высказался мимоходом, цитирую:
Так, недавно в интервью на сайте http://www.russ.ru, кажется, Максим Немцов заявил, что Райт-Ковалева изуродовала Сэлинджера.
стоит ли говорить, что в своем еще более старом интервью Лене Калашниковой я ничего подобного не говорил. а, значит, весь довод брамина по этому самому ничтожному поводу, ну… как-то обессмысливается. если вчитаться в то, что они там говорят, конечно. но кому охота, верно? вот так у нас все дискуссии проводятся от начала времен и до сих пор (особенно, конечно, о переводе, мать его ети) – основываются на вранье, домыслах и искажениях, выгодных какой-либо стороне. видимо, во всем этом, должен быть какой-то урок. а некоторые тут удивляются, почему я не вступаю в эти самые дискуссии. а вот именно поэтому – это как в комнате смеха рожи корчить, занятие довольно идиотское
August 18, 2018
real news for a change
дождались, чуваки, – в сентябре в мск приезжает Вечеслав Казакевич (последний раз он был тут три года назад). у него будет две встречи с читателями: 18 сентября в Газетном и 24 сентября на Страстном. так что куда-нибудь приходите, это редкое событие
ну а мы продолжаем праздновать непростые отношения русского читателя с настоящей литературой
Тема Липатов размножается клонированием запустил тлгрм-канал про кино. там пока его старое, но, возможно, и нового вольет. тут он, например, поминает “Ссыльных” Родди Дойла
summer news
летние новости у нас медленные и мелкие, но что-то происходит:
в приличном обществе поговорили с НКМ о “Лолите” Набокова, в итоге материал получился отличный и причудливый (Долинин, например, путает “перевод” и “объяснение”, хотя такого от маститого исследователя никто не ожидал; все остальные участники распределенной дискуссии демонстрируют разные градусы любви к Набокову, а я вот ничего с собой по-прежнему поделать не могу – по-английски его еще можно читать, а по-русски что-то совсем никак; видимо, дело во мне)
ну а тут типичный русский читатель (грамотный, но туповатый) недоумевает насчет “Рыбалки в Америке” Бротигана
August 14, 2018
cracking news
смотрите, какую штуку Агавр нашел: пиво, в котором вся “Радуга тяготения” – тут тебе и банановый завтрак, и осьминог Григорий. выпускается “Танковой пивоварней”
вот для коллекции еще несколько книжек проПинчона: итальянская,
чешская и испанская. а в Россия, я так понимаю, кроме книжки Лало, так до сих пор ничего и не появилось? была, говорят, какая-то смутная диссертация в каком-то вузе – и все? и тут особенная стать, в которую можно только верить, бля
прекрасные тематические картинки про книжки сэнсэя
ну и для полноты стерео – вот некий персонаж затевает нелепые дискуссии на просторах нашей родины, эта у него про Мураками. еще была про Сэлинджера, конечно, и там комментарии тоже только для сильных духом
о, “Лабиринт” по-прежнему числит меня редактором “Алиениста”, приятно
а тут вылезла нелепая книжка, одна из тех немногих, о которых я жалею (да как бы не единственная). у нее там даже есть 2 читателя
August 13, 2018
more on this and that
“Пыльца” замутила конкурс, к Дню знаний, не иначе. пока все варианты как-то мимо
в “Гардиане” – обзор романов о бунтах: AtD фигурирует, а также “Слепота” Сарамаго
Злой писатель на Фантлабе о “Времени свинга” Зэди Смит
August 12, 2018
dripping news
картинка, отлично иллюстрирующая отношения широкого русского читателя и его “властителей дум”, собственно, с литературой
ну, вот, например: некто о “Сговоре остолопов” Джона Кеннеди Тула
а вот и вести с музыкальных полей и рек:
August 11, 2018
in the meantime
и два мнения о книжках, иллюстрирующих практически весь диапазон наших читателей:
– простой народ о “Собрании Эдны Уэбстер” Ричарда Бротигана
– непростой народ о “Женщинах” Буковски
ну и новости:
August 8, 2018
more additions
пополнение на полку пинчонофила, хоть и дороговатое
а вот картинки Кеннета Прайса к “Жаре” Хэнка, если кто не видел
а тут сэнсэй опять ди-джей
на “100 песен и портретов”, оказывается, даже промо-ролик был, я не видел. но с ним становится еще более понятно, что это все к Дилану не имеет никакого отношения, по большей части. почти все собрались покрасоваться на фоне ковров
August 7, 2018
some other news
это прекрасный плакат с историей заговоров (от масонских до всяких)
в Аргентине издают “супер-фикции”, великолепный список авторов и сам подход
еще пара отзывов на “Ложу 49”:
“Lodge 49,” Reviewed: Channelling Pynchon to Capture California’s High Hopes and Deep Loss
In AMC’s sweet ‘Lodge 49,’ the mundane meets the marvelous
ну, дождемся, когда закроют, тогда и посмотрим
August 5, 2018
some small things
да, все забываю поныть:
100 песен и портретов by Ann Barkway
My rating: 4 of 5 stars
Братская могила переводов и вариаций на темы песен Дилана, изданная весьма помпезно и пафосно. Стоит она, я понимаю, как породистый конь. Но сама книжка, конечно, красивая (я понимаю, правда, что заслуги русских издателей в этом нет, они адаптировали имеемый макет) и по разнообразию представленных подходов к Дилану весьма забавная и даже где-то поучительная. Непонятно, зачем, и я в ней поучаствовал (но не всем и не лучшим, лучшее они почему-то не взяли). Ничего хорошего от издателей пока не дождался. Авторских не прислали (предложили ехать за ними черт-те куда, а имеемый экземпляр подарил от щедрот своих Кушнир, так что уже не надо, оставьте себе), даже копеечный гонорар не заплатили (предложили расплатиться натурой, но на что мне эта натура? на перекрестке ею торговать, что ли? смешные люди, как будто в 90-х еще живут). ну, в общем… т.е. ни на что иное я, конечно, и не рассчитывал, но издателям же как-то и берега порядочности видеть надо, хотя бы издали, нет?
ну и про “Почтамт” Хэнка для коллекции
дело Заз живет и побеждает: