Max Nemtsov's Blog, page 115

May 15, 2021

the day after

ну что, вроде бы у нас вчера все получилось (если судить по реакции слушателей). спасибо вам тем, кто вчера был. книжки (и пластинки) во “Всем голосе” еще, кажется, остались. а мы, возможно, повторим где-нибудь еще (с несколько другой программой) – так что следите за рыком ламы

а тут кто-то очень сообразительный рекомендует читать “Книгу томления” натурально “в отпуске летом… во время путешествия”. ну-ну

наши прекрасные читатели

Майя Ставитская напомнила о своем эксперименте по режиму чтения

я пропустил прекрасный постер

ну и вот – там же

еще непривычного Керуака

немного полковой музыки от д’Артаньянов, которые хотят быть Сантианами

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 15, 2021 01:39

May 14, 2021

today’s the day

ну, до вечера… а я пошел репетировать

наконец расчехлились потребители “Озона”:

Качество бумаги:Хорошее
Внешнее оформление:Красивое
Подача материала:Очень увлекательная

это о “Тоннеле” Гэсса, если вы не поняли. ну-ну

телеграфист “Моя жизнь в искусстве” читает “Писателей и любовников” Лили Кинг

телеграфист “Кинбот” читает “Агнца” Кристофера Мура

вот вам еще ушастого

минутка прекрасного – Очень Пьяный Керуак в 1959 году о Селине. на жуале

я, конечно, могу ошибаться, но, уверен, не намного: каждый свой концерт в Израиле Леонард Коэн посвящал миру и терпимости – начиная примерно с Войны Судного дня в 1973 году. так и теперь. пусть наш сегодняшний вечер пройдет в том же духе:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 14, 2021 01:23

May 13, 2021

Natty’s Songs 28


01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27


and here is a good way to help Lora’s Seal Rehabilitation Center


THE FIFTY FIRST WINTER OF NATHANAEL FORKIN
by Lora Beloivan

LET THEM LIVE

Here we have mostly Ukes living
And also Tartars
A half of them Tartars
A half of them Ukes
They settled here even before the war
In eighteen sixty

A smidgen of Koreans
And there are some Moldovans
Those ones I don’t like
On account of when I was in the Army
Our company commander was one
And he ban’t Russians from wearing ‘tash
Only them Moldovans could do that
So those Moldovans could have ‘tash
But a Russian with ‘tash, feck no

That Basil, he’s a Gipsy
But a Moldovan anyways
So he’s a good man
Although you can’t say on sight

And them Tartars and Ukes, they’re OK
Let them live

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 13, 2021 00:18

May 12, 2021

a promised tomorrow

ну что, день рождения любимого писателя мы отметили (ударной вахтой)

а новость этих дней в том, что в Италии выходит “Винляндия”  – и у “Эйнауди” там все последние обложки Пинчона стильные:

[image error]  

а у нас в “Отвратительных мужиках” выступил новый пинчоновед с очередной азбукой чтения Пинчона. он там некоторую историю рассказывает якобы про меня, но нет – во-первых, у меня нет и никогда не было привычки приставать к незнакомым юношам в метро, а во-вторых – сразу обращаться к ним на ты.

[image error]

юноша вдумчивый, у него на эту теме даже телеграфный канал есть, где он систематизирует данные (ну, как может)

ANIVERSARIO DE NACIMIENTO DE THOMAS PYNCHON. UN NARRADOR TOTAL Y VERTIGINOSO. EL ARCO IRIS DE GRAVEDAD. (1973)

[image error]

по нескольку слов о каждом романе Пинчона от “Библиоклепта”

пополнение в Баре Тома Пинчона (у меня тоже такая футболка есть, воскресная)

[image error]

а тут старый друг уместно (хоть и сам того не ведая) вспомнил еще об одной части распределенной и надстроенной вселенной Пинчона: “Пане Сатирусе” Ричарда Уормсера. а иллюстрация – прямо как к Пинчону, я тут даже различаю Свина Будина

ну и  тематическая песенка сегодня

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 12, 2021 02:06

May 11, 2021

our books’ adventures

красивый триптих получился. напомню, что встреча уже в эту пятницу

удивительные приключения “Дзэна и искусства ухода за мотоциклом”: в 1998 году его ценил Пелевин (текст “Коммерсанта” вообще представляет антропологическую ценность), а в 2021-м он помогал коротать дни в кремлевской тюрьме Митричу. хотя речь тут идет наверняка о разных изданиях

приятно, когда старые друзья ходят в музеи и покупают книжки

прекрасного Нёхоффа тоже вот помнят

image

а тут читают и ценят “Короля” Бартелми (да, пора его переиздавать с оригинальными картинками, конечно)

тоже-ирладские книжки

вот вам зато еще один непривычный Керуак:

а про Пинчона будет завтра

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 11, 2021 01:19

May 9, 2021

Natty’s Songs 27


01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26


and here is a good way to help Lora’s Seal Rehabilitation Center


THE FIFTY FIRST WINTER OF NATHANAEL FORKIN
by Lora Beloivan

WHO IS TO BLAME AND WHAT IS TO BE DONE

I have some neighbors across the gully
The young ones
But they already have a bunch of kids
First, they made the two of them
Then I look’t and there were three
Sure they were fast with them
In just one summer
Or maybe two

And he had a golden chain on him
Thick as my finger
And also a car
You toil and toil here like damned
But can’t buy yourself undies
Unlike them

Well, that’s because I hit the bottle
And they’re Tartars

What’s to be done here

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 09, 2021 22:32

on our home fronts

вчера сдали издателю вот что:

This Is HappinessThis Is Happiness by Niall Williams
My rating: 5 of 5 stars

Название не обманывает, роман — действительно счастье, а у Уильямза велики шансы стать прямо вот любимым писателем. Взгляд и сноровка у него — прямо-такие пинчоновские, хотя масштаб, конечно, другой. Как и Пинчон, Уильямз владеет техникой голографического письма, когда вся вселенная вмещается в песчинку и этой же песчинкой выражается. В каждой фразе у Уильямза — макрокосм ирландской деревни, которая и есть вселенная (куда еще не протянули провода Комиссии по электроснабжению).
Фаху сравнивают с Макондо, но сравнение это неточное и поверхностное. Больше всего его извод ирландской глубинки напоминает Кефалонию Луи де Берньера, а если и отдает Латинской Америкой, то — из латиноамериканской трилогии того же ЛдБ, которая вся из Макондо, в общем, выросла, но сама по себе — не она. Уильямза роднит с Берньером та любовь, с которой оба воссоздают свои миры.
Помимо того, что роман очень смешной (и грустный, и лиричный, и пронзительный — всё в нем есть), он еще и очень музыкален. Он весь музыка, на самом деле, — и в этом вполне родственен, например, гениальному блюзовому «Чертополоху» Уильяма Кеннеди. Помните? «Да-да-ди-да. Она пела, и мир менялся». Вот это и витало у меня в голове непроговоренным эпиграфом, пока я читал «Вот оно, счастье».
Короче, рекомендуется всем, кому не хватило в жизни Берньера и Кеннеди.

добавлю, что Шаши сделала с этим текстом что-то невообразимое – он по-русски пластичный, текучий, его можно петь в одиночку и хором.

обложка у него, правда, дурацкая, надеюсь, что “Фантом” изобретет что-нибудь получше этого поля с воронами. есть версии и получше:

(дальнейшее в скобках мелким шрифтом: как-то так вышло, что еще за эти дни Шаши перевела, а я отредактировал вот это:

это страница текста с картинками, когда можно будет флажками размахивать, тогда и помашем. но сделали же. там не без находок)

возвращаемся к “Счастью”. там весь роман – музыка, как я сказал, составлять плейлист к нему – отдельный труд. ограничимся знаковым для текста музыкантом и тем, чем автор вдохновлялся, роман пиша… написуя… сочиняя

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 09, 2021 02:15

May 8, 2021

the day of running foxes

прекрасный рекламный плакат сделал “Во весь голос”

день рожденья Пинчона уже настал

по этому поводу “Пыльца” в своей альтернативной вселенной показывает участников конкурса “Пинчон на людях”

111-й выпуск одноименного подкаста, если кому надо

а это наш маленький вклад в сегодняшнее общее дело

вот честно, я такое смотреть и слушать не в силах, но они в какой-то момент о сэнсэе разговаривают (9:33). там большой знаток выступает, видно по всему: “ну поэтов-то надо в оригинале читать, поэтому что этот, как его… Данте – ну гавно же перевод” – такоэ вот…

уж лучше тихие читатели – пусть слушают себе песню ветра

например, такие

давно хотел поставить их рядом

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 08, 2021 00:45

May 7, 2021

more useful news

вчера в “Во весь голос, Москва” завезли Коэна.

так что нашему грядущему свиданию уже ничего не мешает, кроме оставшегося до него времени

кое-что новое об искусстве парадного портрета. ну а что он как этот?

пополнение в Баре Тома Пинчона

нового сэнсэя уже читают, пока он еще переводится на русский

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 07, 2021 02:35

May 6, 2021

some sunny day again

вчера отметили день (резиновой) печати отправкой моей коллекции самиздата (ок. 400 ед. хр.) в ее новый дом. Элвис покинул здание, когда обживется на новом месте – сообщу

а тут люди привольно гадают себе на Пате. вчера, кстати, Пат посвятил Шаши маленькое стихотворение, мы буквально растаяли от нежности

вот наш среди оригинальных Патов

а вот человек собрал себе почти все наше “Золото”

а здесь читатели коллекционируют Фрая и любят “Трою”

“Писателей и любовников” почему-то сочли “длинным романом”

и у “Миссис Калибан” приросло адекватного читателя. а то какие-то сплошь “прилюдии с амфибией”, простихосподи

а тут читатель эдак свысока нас похваливает:

…а Максим Немцов передает ее задумку хорошим русским языком (на точность перевода не сверяла, но в плане изложения читается легко).

что сказать-то хотели?

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 06, 2021 01:37