Satira Quotes

Quotes tagged as "satira" (showing 1-6 of 6)
Leila S. Chudori
“Siapa gerangan yang menciptakan diorama? Apakah sejak semula itu dibuat untuk alat informasi, pendidikan, propaganda, atau hiburan? Atau semuanya sekaligus? Apakah penciptanya kelak tahu bahwa diorama bisa digunakan secara efektif sebagai dongeng bagi anak-anak sekolah, tentang bagaimana negeri ini terbentuk menjadi sebuah negeri penuh luka dan paranoia?”
Leila S. Chudori, Pulang

Jaroslav Seifert
“Můj Bože, co ědí ti lidé v ložích,
ta spala s tímhle, ten jí dal za to kožich,
a jeden herec, kus to darebáka,
povinné školou na halšerky láká”
Jaroslav Seifert, Jablko z klína ; Ruce Venušiny ; Jaro, sbohem

“Doista, neka samo procuri prva rakija, netko će se već, obično kod neke ruševine obrasle kupinom, na pustom križanju, u ponoć, pod hladnom srebrenom svjetlosti mjeseca susresti s nekom bijelom sablasti.
„Kad u neka doba“, reče očevidac strašnim glasom, „vukodlak!“
„Ivanka, vodi dicu leć!“
„Nemoj, ćaća, pusti da i ja čujen!“

U studenim jesenskim noćima vukodlaci zavijaju na seoskim krovovima, vampiri bešumno lete po golim stablima, vještice pretvaraju mlijeko u krv, a samoubojice iz bunara cvile da im platiš zadušnicu. Čudovišta izranjaju iz sjenovitih uglova i kruže pustim sokacima, nekome obijesno kucnu na zamagljen kuhinjski prozor, a drugome ukradu pršut ili kakav komad alata iz garaže…

Moj brat i ja ove subote pečemo rakiju. Kuhamo ocijeđeni mošt, dok kiša sitno kucka po limenoj strehi. Stisnuli smo se oko kotla, vrućina nam na licima, a studen po leđima, pa pripovijedamo o političkim prilikama u zemlji i šire.

Nevolja je velika. Europska će nam zajednica, vrag je odnio, zabraniti ovo veselje. Pod plavom zastavom sa žutim zvijezdama nema, kažu, domaće rakije, nego nesretni narod loče samo industrijske otrove. Tako vam je to. Kad god mali čovjek ima neku sitnu radost, vlast mu je, bez nekakva jasna razloga, tek tako, sadistički, ukine. A što njima u Bruxellesu smeta naša lozovača od četrdeset pet gradi? Mi je napravimo, mi popijemo i za tri dana više ni ne pamtimo da smo je imali. Ne pamtimo kad popijemo, za pravo reći, štošta toga, ali dobro, nije u tome stvar, nego, recite po duši, sedamdeset litara, kao da je to neka količina. Pa ja bih još u osnovnoj školi, u trećem razredu, na velikom odmoru, za marendu, maznuo po pola litre.
„Tomiću, opet si pio“, kaže učiteljica prijekorno.
„Ti, kurvo, šuti“, odgovorim joj ja pospano dižući glavu s klupe.”
Ante Tomić Građanin pokorni

“Giorgio guardava i colleghi senza capire.
«Qui so’ cazzi!» fece Dodo. «Non l’hai ancora capito, Giorgio?».
«No...».
«Profilo basso e tieniti tutto dentro».
«Ma cosa...».
«La narrativa italiana non c’è più!» disse in un fiato Margherita.
«Come non c’è più?».
«No. Ora si chiama...» e Dodo aprì un dépliant, «comunicazione in lingua indigena».
«Non ho capito» disse Giorgio.
«La narrativa italiana ora si chiama comunicazione in lingua indigena».”
Antonio Manzini, Sull'orlo del precipizio

“«Senta, io capisco che per lei la notizia può essere sconvolgente, ma non deve preoccuparsi. Io e Sergej siamo due professionisti. Lui ha corretto le bozze di Tolstoj!».
«Le bozze di Tolstoj? Ma se è morto nel 1910! Cosa vi siete bevuti?».
«Adesso la Sigma ripubblica tutti i successi del grande scrittore russo».
«I successi?» disse sbalordito Giorgio. «E che è, una compilation?».
«Sì. Vojna i mir esce settimana prossima. Ma senza inizio in francese... senza Waterloo, più corto. Solo 300 pagine». Sergej sorrise contento e fiero.
«Vojna i mir... Guerra e pace?».
«Solo pace. Guerra la tagliamo tutta».”
Antonio Manzini, Sull'orlo del precipizio

Ennio Flaiano
“La satira ci rende fieri, come se ci riconoscesse uno stato civile artistico, un diploma che ci sollevi dalla mediocrità e dal grigiore delle parti secondarie. Questo spiega il piacere che prova un italiano nel raccontarvi le sue avventure, spesso atroci, e spesso immorali. Quel che importa non è la conclusione morale, o sentimentale o filosofica, ma il fatto: che sia avvenuto e che risulti divertente. L’inferno italiano è popolato di maldestri peccatori che al rifiuto del concetto di colpa e di peccato uniscono la capacità di ridere dei guai in cui si trovano. E poiché il Diavolo laggiù è il padrone, ne deriva la necessità di imbrogliarlo. La nostra commedia è tutta qui”
Ennio Flaiano, Melampus: La metamorfosi amorosa di una donna