“каждую секунду свершаются тёмные дела, составляются завещания и криптозавещания, что-то сбрасывают с мостов и вылавливают из рек, прячут в зонтах и саквояжах, поминаются старинные истории, с которыми всё связано, заговоры могущественных контор, пишутся таинственные письма, скрепляемые багровым sealing wax, множество тёмных личностей в котелках и цилиндрах ведут загадочные разговоры и совершают непонятные эволюции со всем вокруг, ездят верхом задом наперед, отпиливают верхушки черепов или копают ямы, желая обнаружить клад или подсказку для дальнейших действий, краеугольный логогриф, всё это поливает дождь, по всем улицам, каждую освещает не более одного фонаря с мертвенно-жёлтым снопом, газовым или масляным, едут чёрные кареты с кучерами, предпочитающими скрывать личности и натягивать цилиндры и котелки значительно ниже, чем того требует мода, у всякого действующего лица припасён револьвер или нож, или загадочная фраза, или письмо на непонятном языке, многое объясняющее, все следят за всеми, ныряют в переулки, проникнутые тайной, скрываются в подземных коридорах, заходят в самые дальние комнаты и трудятся над расшифровкой древних документов и укрывательством завещаний, те же обстоятельства, пейзажи и та же мрачность, обиняковость, семейные ветвления, гениальные сумасшедшие, вероломные кормилицы, mirror puzzles for mirrors, переписанные заговоры, сложенные в столб, высятся до пояса, религиозные разночтения, озвучиваемые шёпотом, многосмысленные пассажиры агатовых фиакров, в какой бы трети века ни вздымали брызг и по каким окрестностям, непременно почта, содержащая тайны, почтальоны сами по себе вероломны, быстрее всего они-то во всём и виновны, и доставляют письма избирательно, таинственные карлики, необъяснимые преступления и лишь видимость расследования тех, призванная укрыть нечто более важное, потайные фонари, документы, которых никто не видел, места, которых никто не достигал, но в них сокрыто самое главное, древние ордена, инсценирующие свой крах и инсценировку инсценировки своего краха, тайные знаки, что умел понимать только давно исчезнувший процессуалист, чёрные накладки на глаза лошадей и ястребов, оживляемые ветром огородные пугала, предстающие только в резких вспышках молний”
― План D накануне
― План D накануне
“– Отец Панкратий, послушайте! Вы знаете, где мы все живем, в какой стране, в каком государстве. Здесь все – как бы. Как бы покой, как бы воля, как бы закон, как бы порядок, как бы царь, как бы бояре, как бы холопья, как бы дворяне, как бы церковь, как бы детский сад, как бы школа, как бы парламент, как бы суд, как бы больница, как бы мясо, как бы самолет, как бы водка, как бы бизнес, как бы машина, как бы завод, как бы дороги, как бы кладбища, как бы пенсия, как бы сыр, как бы мир, как бы война, как бы мать родна.
Затворник перестал хлебать чай.
Саша продолжал, с горечью и дрожью в голосе:
– Настоящее у нас – только вот эта боеголовка.”
― Белый квадрат
Затворник перестал хлебать чай.
Саша продолжал, с горечью и дрожью в голосе:
– Настоящее у нас – только вот эта боеголовка.”
― Белый квадрат
“When the senile patient awakens in the morning and asks for his mother, remind him that she is long since dead, that he is over eighty years old and living in a convalescent home, and that this is 1992 and not 1913 and that he must face reality and the fact that”
― A Scanner Darkly
― A Scanner Darkly
“Because this ideal of the attractive but not whorish white woman, in a good marriage but not self-effacing, with a nice job but not so successful she outshines her man, slim but not neurotic over food, forever young without being disfigured by the surgeon’s knife, a radiant mother not overwhelmed by nappies and homework, who manages her home beautifully without becoming a slave to housework, who knows a thing or two but less than a man, this happy white woman who is constantly shoved under our noses, this woman we are all supposed to work hard to resemble – never mind that she seems to be running herself ragged for not much reward – I for one have never met her, not anywhere. My hunch is that she doesn’t exist.”
― King Kong Theory
― King Kong Theory
“Books are not holy relics,' Trefusis had said. 'Words may be my religion, but when it comes to worship, I am very low church. The temples and the graven images are of no interest to me. The superstitious mammetry of a bourgeois obsession for books is severely annoying. Think how many children are put off reading by prissy little people ticking them off whenever they turn a page carelessly. The world is so fond of saying that book s should be "treated with respect". But when are we told that _words_ should be treated with respect? From our earliest years we are taught to revere only the outward and visible. Ghastly literary types maundering on about books as "objects"...”
― The Liar
― The Liar
burntpic’s 2025 Year in Books
Take a look at burntpic’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by burntpic
Lists liked by burntpic











































