Fabrizio Ulivieri's Blog, page 44
January 18, 2024
Einige Überlegungen zur Bühnendarstellung, entstanden aus der Vision von „Nora“ – Regie Fassbinder

Fassbinders „A Doll's House “ (auf Deutsch „Nora“) ist sicherlich eine Darstellung von Ibsens Stück, die sich deutlich von allen anderen unterscheidet. Es gibt einen Text, aber der Text unterliegt einer ständigen „Deformierung“ durch den Regisseur und die ihn verkörpernden Schauspieler. Wie ein Spiel mit Spiegeln, die das gleiche Bild auf unterschiedliche Weise und aus unterschiedlichen Perspektiven reflektieren.
Dies ist bei Fassbinder sehr deutlich zu erkennen. Die gesamte Inszenierung von Ibsens Stück ist eine szenische Deformation.
Wie Pirandello sagt: „Das Werk des Schriftstellers endet genau dann, wenn er das letzte Wort geschrieben hat“, was bleibt ist szenisches Schaffen, Veränderung der Darstellung. Das gilt für alle – auch für Ibsen.
Doch eines bleibt untrennbar mit dem Autor, seiner Persönlichkeit und seinem kulturellen Hintergrund verbunden: seine Werte. Die Werte, an die er glaubt und die er in die Szene einbringt. Keine Darstellung kann diese Werte jemals ändern. Und wenn sie geändert würden, wäre es APOSTASIE.
January 17, 2024
Some reflections regarding the stage representation arisen from the vision of "Nora" - directed by Fassbinder

Fassbinder's "A Doll's House" (in German "Nora") is certainly a representation of Ibsen's play very different from all the others. There is a text, but the text is subjected to continuous "deformation" by the director and the actors who embody it. Like a game of mirrors, which reflect the same image in different ways and from different perspectives.
This is very evident in Fassbinder. The entire staging of Ibsen's play is a scenic deformation.As Pirandello says "the writer's work is finished at the very point that he has finished writing the last word", the rest is scenic creation, alteration of the representation. This is valid for everyone - even for Ibsen.
But one thing remains inseparable from the author, from his personality and cultural background: his values. The values he believes in and that he brings to the scene. No representation can ever change those values. And if they should be changed, it would be APOSTASY.
Some reflections regarding the stage representation born from the vision of "Nora" - directed by Fassbinder

Fassbinder's "A Doll's House" (in German "Nora") is certainly a representation of Ibsen's play very different from all the others. There is a text, but the text is subjected to continuous "deformation" by the director and the actors who embody it. Like a game of mirrors, which reflect the same image in different ways and from different perspectives.
As Pirandello says "the writer's work is finished at the very point that he has finished writing the last word", the rest is scenic creation, alteration of the representation. This is valid for everyone - even for Ibsen.
But one thing remains inseparable from the author, from his personality and cultural background: his values. The values he believes in and that he brings to the scene. No representation can ever change those values. And if they should be changed, it would be APOSTASY.
January 9, 2024
Tepidly dying

It's Christmas today. December 25, 2023. How many Christmases... How many Christmases in my life... But I don't even remember them. Not a single one was happy. Not even one when I was a little happier than the average. Not even one that I remember. I lived, I lived so much...that I don't even feel like I've lived. And now the end begins. I feel close to the end. It's the beginning of the end.
My memories have become so thin, they are so faint that I can't even see them anymore or hear them. They died inside me...NO! they are not dead. They are buried. They are buried under layers, one layer upon layer. Layers of black thin, impalpable matter. Impenetrable.
They lie. Here is the right word: they lie buried. They rest, deep buried. But they do not rest in peace. They are restless. They want to live. They beg for a living. Do not tolerate their status. An indeterminate condition of waiting is not their nature.
Their nature is that of a wild animal, crouching in an ambush, patiently waiting for prey. And then the nature of the leap. That feline leap, sudden, makes them re-emerge from the den in which they were huddled, Ready, hungry though.
They are like black holes in which all the information is swallowed and saved, it is not destroyed. It saves itself and is again ready to inform itself when it is time for a new state. And relive.
Soon it will be spring. The snow will melt in this part of the world. The cold will loosen its grip on the body. And maybe I will be safe. Maybe the memories won't disturb me for a while, as they disturb me in the darkness when it falls early, and the grey of the sky is one with the white of the snow covering this iced land, and the eyes become blind and cannot see where one begins or the other ends.
Maybe I'll survive this winter too. I will survive the memories of a new Christmas. Every Christmas is a transfiguration. I transfigure myself again into something older yet stronger.
Isn't stronger he who no longer fears death?
Is it the approaching death that changes the colours of the memories? Which no longer makes them so urgent but subtle, invisible and insensitive. Black, like the inscrutable darkness, that falls early in winter in this northern deserted kingdom.
And they have become so inscrutable that I pay even less attention to the discomfort they deposit in the folds of the body, and the disquiet the spirit causes to my soul, due to their suffocated screamS that implore for life.
For all these years I have taken the place of their absence. I kept them in me. I kept them alive. What will become of them when I finish. Where will they end up? And who will keep me alive as I have kept them alive?
I will watch them die tepidly, as I watch me tepidly dying
January 7, 2024
La vita dei ricordi

È Natale Oggi. 25 Dicembre 2023. Quanti Natali...nella mia vita. Ma nemmeno li ricordo. Ma nemmeno uno felice. Nemmeno uno che fossi un po' piú felice sopra la media. Nemmeno uno, che ricordi. Ho vissuto, ho vissuto...che nemmeno mi sembra di aver vissuto. E ora inizia la fine. Mi sento vicino alla fine. È l'inizio della fine.
I miei ricordi si sono cosí assottigliati, divenuti cosí tenui che nemmeno piú li vedo. O li sento. Sono morti dentro di me...NO! non sono morti. Sono sepolti. Sono sepolti da strato su strato di materia nera ma sottile, impalpabile. Impenetrabile.
Giacciono. Ecco questa é la parola giusta: giacciono. Riposano. Ma non in pace. Sono irrequieti. Perché vogliono vivere. Chiedono di vivere. Non tollerano il loro stato. L'averli messi in uno stato di attesa indeterminato non è la loro natura.
La loro natura è di animale selvatico, che sta accovacciato in un agguato, in attesa paziente della preda. E poi la natura del balzo. Quel balzo felino, repente, che li fa riemergere dalla tana in cui stavano rannicchiati, ma pronti, affamati.
Sono come dei buchi neri in cui si salva tutta l'nformazione che viene ingurgitata, ma non si distrugge. Si salva ed è pronta di nuovo ad informare di sé quando il momento di una nuovo stato sarà. E rivivere.
Presto sarà primavera. La neve si scioglierà in questa parte del mondo. Il freddo allenterà la presa sul corpo. E forse sarò salvo. Forse non mi inquieteranno per un po' i ricordi, come mi inquietano quando il buio scende presto, il grigio del cielo è tutt'uno con il bianco della neve e l'occhio non vede dove comincia l'uno o termina l'altro.
Forse sopravviverò anche questo inverno. Sopravviverò ai ricordi di un nuovo Natale. Ogni Natale è una trasfigurazione. Mi trasfiguro in qualcosa di più vecchio eppure più forte
Non è più forte chi non teme piú la morte?
È la morte che si avvicina che trascolora i ricordi? Che non li fa più cosí impellenti ma sottili, invisibili e insensibili. Neri, come la tenebra imperscrutabili.
E sono cosí imperscrutabili divenuti che presto anche meno attenzione al malessere che il loro deposito nelle pieghe del corpo e dello spirito procurano, per il loro urlo soffocato che chiede la vita.
Li guarderò morire tepidi, come guardo morire tepido io.
Per tutti questi anni io ho preso il posto della loro assenza. Li ho tenuti in me. Li ho tenuti in vita. Che sarà di loro quando io terminerò. Dove finiranno loro? E chi terrà me in vita come io ho tenuto loro?
January 5, 2024
So great is my love for you!

You became my drug. I was my I and now I am your I. I wear your colours, listen to your video, eat your dishes, drink your beverages--this chocolate I taste, that you tasted.
I became your recipient. When I think about it, it's almost fearful.
So great is my love for you!
Everything, everything, came from you to me, even your passion! Your soul slid into mine. I cannot fly from you.
Did I want it? Did I?
I lay with feet bound together under you and I am happy. Happy!
The harder I struggle the happier I am. I sink to a bottom which is not a bottom, where you lay like a giant crab ready to catch hold of me with your claws--and I just lay there. Happy!
Isn't this frightful?
So great is my love for you!
Sometimes, when I try to explain my reasons you react like a wounded animal, and spiteful you are because you are wounded. And it seems to me that you are always right. And never wrong.
Possibly, all in all, at this moment I am really the weaker and you are the stronger. You get nothing from me, but you gave me much.
And why do you keep silent when you are angry with me? I feel you are stronger, but, perhaps, it's because you have nothing to say and because I disappointed you. And you feel it. You feel that you are stronger than me.
So big is my love for you!

You became my drug. I was my I and now I am your I. I wear your colours, listen to your video, eat your dishes, drink your beverages--this chocolate I taste, that you tasted.
I became your recipient. When I think about it, it's almost fearful.
So big is my love for you!
Everything, everything, came from you to me, even your passion! Your soul slid into mine. I cannot fly from you.
Did I want it? Did I?
I lay with feet bound together under you and I am happy. Happy!
The harder I struggle the happier I am. I sink to a bottom which is not a bottom, where you lay like a giant crab ready to catch hold of me with your claws--and I just lay there. Happy!
Isn't this frightful?
So big is my love for you!
Sometimes, when I try to explain my reasons you react like a wounded animal, and spiteful you are because you are wounded. And it seems to me that you are always right. And never wrong.
Possibly, all in all, at this moment I am really the weaker and you are the stronger. You get nothing from me, but you gave me much.
And why do you keep silent when you are angry with me? I feel you are stronger, but, perhaps, it's because you have nothing to say and because I disappointed you. And you feel it. You feel that you are stronger than me.
December 17, 2023
L' età degli animali e l'età dello Spirito Santo

Gioacchino da Fiore parla di età dello Spirito, quella in cui la verità sarà rivelata e la storia dell' uomo mostrerà il suo senso.
Se l'eta dello Spirito sarà la voce della verità, sarà una voce di una minoranza che l'ha da sempre proclamata e l' eta dello Spirito trionferà sull'età dell'animale per merito loro. L'età animale è quella in cui è culminata l'attuale società, di un uomo sempre più, nella manifestazione di massa, despiritualizzato e più vicino solo alla sua parte animale, istintiva, che lo fa vivere in base ai bisogni corporali e materiali.
Assetato solo di potere denaro sesso, amorale, orientato consapevolmente o inconsapevolmente al satanismo. Operatur et nunc hominibus Satan: ora è il tempo di Satana della sua guerra contro lo Spirito Santo. Lo spirito di Satana vive e opera nella massa che sostiene e si affianca ingannata a Satana nella sua lotta contro lo Spirito Santo.
D'altronde basta guardarsi intorno, basta volgere lo sguardo a quello che abbiamo visto durante la cosiddetta pandemia per vedere l'animalità nelle sue manifestazioni più virulente. Popolo interi hanno ubbidito come mansuete pecore credendo a tutto quello che gli si voleva far credere. Non hanno opposto nulla, solo si sono sottomessi piegati dalla paura animale, vuoti di ogni forma spirituale che dà il coraggio della resistenza.
Una umanità ridotta a puro involucro, a guscio di carne, liquidi e ossa, priva di qualsiasi spirito interiore. Di qualsiasi vigore che non sia quello del puro metabolismo corporeo che imprime l'inerzia della vita.
Se la storia contiene un senso, una teologia, allora è manifesto che siamo arrivati ad una opposizione finale e netta fra la storia rappresentata da una massa di individui animali che hanno nel satanico il loro punto di riferimento e la storia di una minoranza che è portatrice della ricerca della verità e della luce dello Spirito Santo.
La via per cui questa nuova età avrà il sopravvento non sarà la strada più facile ma la più difficile, quella che sembra essere la preferita da Dio, quella che porta a scremare e selezionare che la percorre.
December 14, 2023
Se abbiamo è perché abbiamo accettato di averlo

Ut haberes eam, si tamen habes eam, profecto accepisti: quid enim boni habes, quod non accepisti?
(Sant'Agostino, Epistula, 194 - 5:21)"Affinché abbiamo, se tuttavia lo abbiamo, certamente è perché abbiamo accettato di riceverlo".
Traduciamo quell'accepisti con una parafrasi (abbiamo accettato di riceverlo), perché in Sant'Agostino vi è una continua ricerca di disposizione per arrivare a comprendere ciò che sta oltre il saeculum, che va continuamente ascoltato, sentito, percepito con il corpo e la mente al fine di sviluppare tutte quelle componenti atte a disporci alla disposizione.
Ed è illuminante, la frase.Come infatti si può possedere qualcosa senza averla e soprattutto senza una nostra disposizione a ricevere per averla?In Santa Agostino vi è un continuo rimando a un precedere di ciò davanti al quale siamo liberi di scegliere. E se scegliamo ciò rivela la nostra disposizione verso quella scelta.Vi una sorta di adaequatio costante fra un adveniens versus praeveniens et praeveniens versus adveniens
November 17, 2023
All my true love I whisper

The day is running out
the night fades it out
outside rains
smacking on the glass
outside is cold
outside is dark
outside is what?
what am I waiting for?
I move my cheek on her skin
and all those darting red and black flecks
in my eyes - I bury them out
turn my face on her side
shut the light out
is this the night's meaning?
All my true love I whisper