Cao Việt Dũng's Blog, page 135
May 18, 2016
Elena Ferrante
những món quà đường xa (rất xa), mãi rồi cũng đã đến :p
cám ơn, cám ơn
Elena Ferrante, kể từ khi xuất hiện năm 1992 đến nay, vẫn chưa lộ danh tính; James Wood từng viết là so với Elena Ferrante, trò trốn tránh của Thomas Pynchon giống như là một sự giả đò vớ vỉn, trẻ con hehehe
chúng ta sẽ quay trở lại kỹ càng với nhân vật bí hiểm nhất trong văn chương thế giới hiện nay, thì cũng phải đợi
cám ơn, cám ơn
Elena Ferrante, kể từ khi xuất hiện năm 1992 đến nay, vẫn chưa lộ danh tính; James Wood từng viết là so với Elena Ferrante, trò trốn tránh của Thomas Pynchon giống như là một sự giả đò vớ vỉn, trẻ con hehehe
chúng ta sẽ quay trở lại kỹ càng với nhân vật bí hiểm nhất trong văn chương thế giới hiện nay, thì cũng phải đợi
Published on May 18, 2016 21:56
Bắt đầu một đoạn mới
Tiểu thuyết Nhụy khúc của Đinh Phương:
Từ trong ra ngoài
Sự bùng nổ của văn chương Việt Nam năm 2016 này như tôi đã nói ở kia đã bắt đầu, với cuốn tiểu thuyết Nhụy khúc của Đinh Phương. Thật ra chuyện đã không diễn ra đúng y xì như tôi hình dung vào ngày ấy. Âu cũng là số trời. Tôi sẽ nói rõ điều này ở phần cuối.
Với Nhụy khúc, ta có một câu chuyện đúng (về "đúng", xem ở kia; ở mức độ này,
Từ trong ra ngoài
Sự bùng nổ của văn chương Việt Nam năm 2016 này như tôi đã nói ở kia đã bắt đầu, với cuốn tiểu thuyết Nhụy khúc của Đinh Phương. Thật ra chuyện đã không diễn ra đúng y xì như tôi hình dung vào ngày ấy. Âu cũng là số trời. Tôi sẽ nói rõ điều này ở phần cuối.
Với Nhụy khúc, ta có một câu chuyện đúng (về "đúng", xem ở kia; ở mức độ này,
Published on May 18, 2016 03:50
May 16, 2016
Trong tay thợ cạo
trong ảnh là bản dịch tiếng Pháp tác phẩm của Krasznahorkai László sắp có tiếng Việt:
còn dưới đây là một truyện lấy từ quyển bên tay phải trong bức ảnh đầu tiên ở đường link trên
Trong tay thợ cạo
Xác định rõ mức độ của cú đánh cần giáng xuống - vì dẫu có
thế nào thì cũng không thể coi hắn là dân chuyên nghiệp - rồi ước lượng lực của
phát đập cần thiết để khỏi phải làm đến lần thứ
còn dưới đây là một truyện lấy từ quyển bên tay phải trong bức ảnh đầu tiên ở đường link trên
Trong tay thợ cạo
Xác định rõ mức độ của cú đánh cần giáng xuống - vì dẫu có
thế nào thì cũng không thể coi hắn là dân chuyên nghiệp - rồi ước lượng lực của
phát đập cần thiết để khỏi phải làm đến lần thứ
Published on May 16, 2016 21:23
May 15, 2016
László Krasznahorkai-Jean Améry-Danilo Kiš
đã đến lúc chúng ta có thể chờ sự xuất hiện sắp sửa của một nhà văn lớn, rất hiếm có, trong tiếng Việt: László Krasznahorkai (Krasznahorkai László)
cuốn tiểu thuyết sắp có bản dịch tiếng Việt là Chiến tranh và chiến tranh, không nằm trong bức ảnh trên đây; trong ảnh là, bên tay trái, tác phẩm đã khiến Krasznahorkai trở nên rất nổi tiếng (chủ yếu trong một giới độc giả không lớn lắm; tuy nhiên
cuốn tiểu thuyết sắp có bản dịch tiếng Việt là Chiến tranh và chiến tranh, không nằm trong bức ảnh trên đây; trong ảnh là, bên tay trái, tác phẩm đã khiến Krasznahorkai trở nên rất nổi tiếng (chủ yếu trong một giới độc giả không lớn lắm; tuy nhiên
Published on May 15, 2016 00:49
May 14, 2016
La Rochefoucauld: châm ngôn
Đã nói đến Chamfort rồi thì nhất thiết cũng phải nói đến La Rochefoucauld. Chamfort và La Rochefoucauld đều là a xít, Chamfort là nhân vật bí ẩn có tiểu sử không mấy rõ ràng, của thế kỷ XVIII, còn La Rochefoucauld là một quý tộc danh giá, con người của thế kỷ XVII (xem thêm ở kia).
La Rochefoucauld là điều nhất thiết nếu muốn hiểu nhân vật Charlus, Charlus lại là nhân vật quan trọng nhất, thậm
La Rochefoucauld là điều nhất thiết nếu muốn hiểu nhân vật Charlus, Charlus lại là nhân vật quan trọng nhất, thậm
Published on May 14, 2016 01:44
May 11, 2016
một đoạn thơ Việt Nam
hôm trước đã nhắc đến một nhà thơ đặc biệt của một thời đại thi ca Việt Nam (xem ở kia), tôi nhớ lại năm đầu đại học, tôi ngồi suốt ở Thư viện Quốc gia phố Tràng Thi, thư viện Pierre Pasquier; hồi ấy cuộc tranh cãi về thơ vô cùng náo nhiệt
giờ đây, mỗi lần đến cái thư viện ấy là mỗi lần tôi thấy rất nản; xưa kia lúc nào cũng có cảm giác nó lọt thỏm, liên tục bị xung quanh làm phiền (ở đây có ai
giờ đây, mỗi lần đến cái thư viện ấy là mỗi lần tôi thấy rất nản; xưa kia lúc nào cũng có cảm giác nó lọt thỏm, liên tục bị xung quanh làm phiền (ở đây có ai
Published on May 11, 2016 18:46
May 9, 2016
Chamfort: châm ngôn
Tình yêu giống các bệnh dịch. Càng sợ nó thì ta càng dễ bị dính phải nó.
Một người đàn ông đang yêu là một người muốn tỏ ra mình khả ái hơn mức anh ta có thể; đó là lý do khiến cho gần như mọi kẻ đang yêu đều lố bịch.
Người ta hỏi tại sao phụ nữ hay đem trưng bày đàn ông; người ta đưa ra nhiều lý do, trong đó phần lớn xúc phạm đến đàn ông. Lý do đích thực là phụ nữ chỉ có thể tận hưởng nền
Một người đàn ông đang yêu là một người muốn tỏ ra mình khả ái hơn mức anh ta có thể; đó là lý do khiến cho gần như mọi kẻ đang yêu đều lố bịch.
Người ta hỏi tại sao phụ nữ hay đem trưng bày đàn ông; người ta đưa ra nhiều lý do, trong đó phần lớn xúc phạm đến đàn ông. Lý do đích thực là phụ nữ chỉ có thể tận hưởng nền
Published on May 09, 2016 04:13
May 5, 2016
Sách mới (5)
Tôi chần chừ mãi, mấy tháng trời không có "sách mới" nào, là bởi tôi đợi quyển dưới đây, mà tôi muốn lấy làm tiêu điểm. Một cuốn sách siêu hạng, thuộc loại cực kỳ hiếm khi có thể xuất hiện ở Việt Nam:
Đây là bản dịch của Huyền Giang, tức Nguyễn Kiến Giang, có thể coi là tác phẩm posthumous của Huyền Giang, nhưng là "posthumous một nửa", vì cuốn sách gồm bốn phần thì hai phần đầu từng đăng
Đây là bản dịch của Huyền Giang, tức Nguyễn Kiến Giang, có thể coi là tác phẩm posthumous của Huyền Giang, nhưng là "posthumous một nửa", vì cuốn sách gồm bốn phần thì hai phần đầu từng đăng
Published on May 05, 2016 20:59
May 4, 2016
không có vua
Ngày này năm xưa: xem ở kia; đó là lần cuối cùng tôi có conference trước công chúng rộng rãi; ngay sau đó tôi ngừng hẳn công việc đó lại, vì thấy quá mức vô nghĩa. Về sau có dăm ba lần nữa nhưng chỉ là miễn cưỡng vì nghĩa vụ.
-----------
"Không có vua" đương nhiên có thể coi là phần trích ra từ một câu đầy đủ hơn, chẳng hạn "Bởi vì không có vua, cho nên...", và ở đây rất dễ dàng liên tưởng đến
-----------
"Không có vua" đương nhiên có thể coi là phần trích ra từ một câu đầy đủ hơn, chẳng hạn "Bởi vì không có vua, cho nên...", và ở đây rất dễ dàng liên tưởng đến
Published on May 04, 2016 22:59
May 3, 2016
Tiểu luận thứ hai về Tự Lực văn đoàn
sơ thảo: bước chân của Nhất Linh
Cách đây mấy tháng, đi dự một buổi thuyết trình vì trách nhiệm, tôi lơ đãng như vốn dĩ vẫn toàn lơ đãng, cho đến lúc chợt nhận ra mắt tôi không rời được mấy dòng chữ chiếu trên tấm bảng, giống như một ma trận:
1925-1932
1932-1939
1939-1945
Suy tư của tôi về Tự Lực văn đoàn đã khựng lại từ lâu nay ở một điểm mà tôi nghĩ là mấu chốt nhưng giống như một nút thắt
Cách đây mấy tháng, đi dự một buổi thuyết trình vì trách nhiệm, tôi lơ đãng như vốn dĩ vẫn toàn lơ đãng, cho đến lúc chợt nhận ra mắt tôi không rời được mấy dòng chữ chiếu trên tấm bảng, giống như một ma trận:
1925-1932
1932-1939
1939-1945
Suy tư của tôi về Tự Lực văn đoàn đã khựng lại từ lâu nay ở một điểm mà tôi nghĩ là mấu chốt nhưng giống như một nút thắt
Published on May 03, 2016 23:11
Cao Việt Dũng's Blog
- Cao Việt Dũng's profile
- 59 followers
Cao Việt Dũng isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.
