Syed Ahmad Fathi's Blog, page 18

September 4, 2020

Letters to a Young Muslim – Book Review

Letters to a Young Muslim by Omar Saif Ghobash



Omar Saif Ghobash is a diplomat of the United
Arab Emirates. This book was written by him to express his idea on the current
problem in Arab world, especially when it comes to Islamic faith and practices.





I would love to start this review by saying
that as a Muslim, I strongly believe that Islam is a religion of peace. In
fact, peoples that understand the core beliefs of Islam would also agree with me
despite the religion differences.





Islam has spread widely throughout the world
significantly during the reign of the Rashidun caliphate. This 30-year reign under
the 4 caliphs has created new Islamic political structure that evolved and
became more sophisticated during the Umayyad and Abbasid caliphates. The
historians especially the westerner has depicted Muslims are barbaric and the
Islamic empires was built with violence and blood. As a Muslim, how are we
going to respond to this question?





Through this book, Ghobash explained the challenges to be a Muslim in the 21st century and the path of violence is one of them. Most of the violence we find in our Islamic texts came from the writing of the 14th century theologian, Ibn Taymiyyah. His text are full of references to the obligation to kill, to execute, and respond with violence. If this is the basis the westerner are using to brand us, they are not being fair. This violence reference, the obligation to kill were written during the rising of the Mongols who invaded Baghdad. Now I would like to ask the westerner, how many deaths and war happened on the western land in the name of religion and belief? And what makes your war and violence are different from ours?





I agree in this 21st century, Muslims has been fighting with the modern extremist Islam. Pointed by Ghobash, this idea was propagated by Sayyid Qutb, a prolific Egyptian writer who was imprisoned and later executed in 1966. He was a talented writer in Arabic poetry and later was sent to the U.S to further his studies. Once, he expressed his horror and disgust when he witnessed dances that involved men and women. He did not enjoy his stays in the U.S and hoping to be returned to the Egypt where he belongs. See, the central idea of this extremist Islam is to push away things that related to the West. I totally disagree, in fact, the real challenge is not to run away from the West but the real challenge is to figure out the structure that would allow me to exist out there as a Muslim.





Let’s have a look on the most ferocious Islamist group today such as the ISIS, Jabhat al-Nusra and Al Qaeda. They want to remove ourselves from the 21st century and return to a mythical state of pious nonknowledge. During my days back in college, a friend of mine was obsessed with how we need to live as the early Muslims of the Prophet’s era. In theory, yes, they were the best ummah. They had the most knowledge of Islamic teaching and they practice the real Islamic way of living. But when violence is the cost to replicate those early Salafi worlds, that is the part of the idea that sounds so wrong





Our Prophet Muhammad encourage us to seek knowledge. It is wrong for us Muslim to reject any knowledge that came from the West. I shared the same idea with Mr. Ghobash that knowledge is universal. Those who truly seek knowledge will find it, not only in the religious literature of Islam, but in the textbooks of Western history, in the writing of philosophers of all stripes, or even in the holy text of other religion. It would be so wrong if you put boundaries to your knowledge such as what books to read and what books to avoid and yet we are proud that Islamic community once represented with knowledge, wealth and power. In reality, did you know that today, 70% of our fellow Muslims can neither read or write. The obligation is to learn as much as we can and spread the knowledge as we can. This is how he honor the memory of our Prophet as well as those early Muslims who embarked on the search for knowledge.





Ghobash has elaborate several other points that troubling the Muslim community such as the education for women. Although I don’t see much of this problem personally, I cannot deny that it still happens in today’s Muslim world. Women are considered weak and cannot face the “real” world dominated by men. Before we agree on that ridiculous fact, let’s have a step back to think on the root of the problem. Is it fair to claim that women are unfit for the real world when they were deprived of the basic rights of education and skill in the first place? I think you have the answer. In fact, when given the chance of fair education, those women might excel more than men.





 As a Muslim
and a father, this book has given me perspectives on the questions that has
been in my head for so long. Ghobash’s personal experience has made me to look
at the questions and parenting in a different view.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on September 04, 2020 02:59

August 27, 2020

A Gentleman In Moscow – Reviu Buku

A Gentleman in Moscow – Amor Towles



Kalau anda merupakan pengikut Bill Gates di media sosial beliau, pada pertengahan tahun lepas, beliau pernah mengulas tentang buku ini di laman blognya, GatesNotes. Buku ini juga telah mendapat sambutan yang baik dan menjadi salah satu karya finalis bagi kategori fiksyen untuk Kirkus Prize pada tahun 2016.





A Gentleman in Moscow ini merupakan salah satu novel dari Amor Towles, seorang penulis yang berasal dari Massachusetts, Amerika Syarikat. Buku ini berkisar tentang Count Alexander Ilyich Rostov, yang berasal dari Saint Petersburg, Russia. Amor Towles menggambarkan Count Rostov ini sebagai seorang yang meminati karya seni seperti lukisan, sastera, filosofi, etika dan budaya bersesuaian dengan wataknya yang merupakan seorang aristokrat.





Selepas Revolusi Bolshevik, kebanyakan golongan aristokrat di Rusia telah dipenjara, malah ada yang dikenakan hukuman mati kerana golongan aristokrat ini dianggap sebagai satu masalah sosial. Count Rostov juga menerima nasib yang sama apabila beliau dikenakan tahanan rumah seumur hidup di sebuah hotel di Moscow yang bernama Hotel Metropol. Di hotel inilah Count Rostov menghabiskan puluhan tahun dari hidup beliau, dengan menjadi pelayan di restoran mewah Boyarsky.





Membaca novel ini umpama membaca fikiran Count Rostov dalam kehidupan sehariannya di hotel itu. Walaupun Count Rostov ini berubah dari seorang aristokrat menjadi seorang pelayan restoran, beliau tetap meneruskan kehidupannya dengan prinsip hidup dan etika yang tinggi sehinggakan terdapat pelbagai watak yang menjadikan beliau sebagai rujukan dalam pelbagai hal. Contohnya Osip Ivanovich Glebnikov, seorang kolonel Soviet yang sering bertemu dengan Count Rostov untuk mempelajari bahasa dan budaya orang Amerika dan akhirnya menjadi sahabat baik.





Secara keseluruhannya, sebagai seorang yang pernah tinggal di bumi Soviet, saya suka cara Amor Towles mengolah latar belakang novel ini. Cara penulisannya menunjukkan beliau mempunyai pengetahuan yang baik dari segi sejarah dan geografi bumi Rusia sehingga pada awal membaca novel ini, saya menyangkakan Amor Towles ini merupakan seorang penulis dari Rusia. Novel ini juga bakal diadaptasi menjadi filem. Buat yang meminati filem, saya sarankan anda untuk menonton karya Amor Towles ini.






A king fortifies himself with a castle,’ observed the Count, ‘a gentleman with a desk.

Count Alexander Ilyich Rostov




 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 27, 2020 01:33

August 9, 2020

Tragedi Beirut : Akibat sebuah kecuaian dan korupsi

Pada 4 Ogos 2020, kita digemparkan dengan berita tentang letupan besar yang berlaku di Beirut. Beberapa video yang sempat merakam letupan itu telah tular di media sosial.





Menurut laporan, dianggarkan seramai 137 orang telah terkorban dan 5,000 orang lagi mengalami kecederaan. Insiden yang berlaku di Pelabuhan Beirut itu juga telah memusnahkan 300,000 tempat tinggal orang awam dengan anggaran kerugian sebanyak 10 hingga 15 billion US dollar.









Punca Letusan



Foto dari BBC



Kenyataan rasmi dari Presiden Lebanon, Michel Aoun, punca letupan itu adalah disebabkan oleh 2,750 tan ammonium nitrat yang di simpan secara berbahaya di sebuah gudang berdekatan Pelabuhan Beirut.





Ammonium nitrat adalah sebatian kimia yang sering digunakan dalam bidang pertanian sebagai baja nitrogen. Sebatian ini juga digunakan dalam penghasilan letupan dalam bidang perlombongan dan pembinaan awam.





Ammonium nitrat ini secara amnya adalah selamat jika disimpan dengan betul. Namun, jika disimpan dengan kuantiti yang terlalu banyak dalam jangka masa yang lama, sebatian kimia ini akan mengalami proses pereputan yang boleh mengakibatkan letupan.





Kronologi



Semuanya bermula pada 2013, apabila sebuah kapal kargo MV Rhosus yang sarat dengan muatan ammonium nitrat dijadualkan berlayar dari Georgia ke Mozambique. Namun kapal kargo tersebut mengalami kerosakan teknikal dan akhirnya terpaksa berlabuh di Beirut untuk proses baik pulih.





Menurut shiparrested.com, kapal kargo itu telah diperiksa oleh pihak berkuasa Lebanon dan dilarang daripada meninggalkan pelabuhan tersebut. Akhirnya MV Rhosus berserta kargo yang dibawa ditinggalkan begitu sahaja oleh pemiliknya. Ammonium nitrat yang banyak itu dipindahkan ke sebuah gudang di kawasan pelabuhan atas perintah mahkamah tanpa dikawal selia dengan baik sehingga terjadinya insiden buruk pada minggu lalu.





Menurut kenyataan Ketua Pengarah Kastam Lebanon, Badri Daher, pihaknya telah mengusulkan beberapa permohonan agar pihak berkuasa dapat menangani masalah ammonium nitrat yang merbahaya ini dan mencadangkan ia dieksport keluar dari kawasan pelabuhan. Namun tiada tindakan yang diambil oleh pihak berkuasa.





Beberapa dokumen rasmi pihak kastam yang tular di media sosial menunjukkan bahawa pihak kastam telah mengirim sekurang-kurangnya 6 surat permohonan dari tahun 2014 hingga 2017 kepada badan kehakiman untuk menyelesaikan isu ini.





Pada masa ini, semua pegawai yang terlibat dalam salah urus di Pelabuhan Beirut telah dikenakan perintah tahanan rumah bagi membantu siasatan yang sedang berjalan.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 09, 2020 09:46

August 2, 2020

Jihua Shengyu: The Biggest Social Experiment in the World





The
biggest social experiment in world was jihua shengyu, which means
“planned birth program”, which in turn was a euphemism for a more direct term –
yitai zhengce, “the one child policy”. How on earth this policy was come
about? From Mei Fong’s analysis the policy was a result from the failure of
policies such as The Great Leap Forward and Cultural Revolution which put a
question to the legitimacy of the ruling Communist Party. The solution was to
find legitimacy from the economy, so China planned to modernized its economy.





Economy
relied largely to production of material goods and consumption of goods, it is
hard to increase production drastically, but consumption can be limited by
limiting the population. In China, the famous saying is ren tai duo,
“too many people”. In theory, when you increase production and decrease
consumption, you can achieve higher per capita income. Only society with moral
bankruptcy can accept controlling human population in the same way you control
other commodities such as coal and grain. According to Mei Fong, only a
totalitarian regime can implement such policy, it will be opposed vehemently if
it was to applied to a democratic and open society.





Unfortunately,
China at the time does not have a strong social science foundation to study the
impact and viability of such policy. Demography along with other social science
discipline has been abolished after the Cultural Revolution, it was only
revived a year after the policy has been started. The biggest social
experiment, thus, was made based on a shaky foundation. Because of the lack of
social scientist, China turn to their rocket scientist to study the policy. One
of them was Song Jian, ballistic missile specialist trained in Russia and
protege of Qian Xuesen, the co-founder of NASA’s Jet Propulsion Lab. It turns
out that rocket scientist will determine “how many babies women in China could
have”.





Predicting
population is not an easy business, forecast are based on three factors: birth,
death, and migration. Migration and fertility (birth) is hard to predict, the
forecast are fairly accurate for 20-30 years, more than that it is as best as
guess work, predicting population growth for next 100 years will be in the
realm of science fiction.





Mei
Fong was born in Malaysia, a descendant of southern Chinese, she was grateful
to be born in Malaysia, as Malaysia already modernized when she was born and
the practice of abandoning unwanted girls dis not prevalent. But early on she
realized how her father prized son over daughters, he long for a son he never
had. She works as a journalist for Wall Street Journal and was sent to China as
correspondent.





The
strongest point of the book from my point of view, is the issues raised by the
author on the human effect of the policy, the human cost that needed to be paid
for the economic miracle to take place. Mei Fong brought this topic early on
with the earth quake which happened at Sichuan, which killed many “only child”
of the Chinese family there, the parent become shidu, which means “lost
only”. The loss not only a personal lost, with its emotional toll, their social
status in society also degenerate as they will have a hard time buying burial
plot or entering nursing home at old age. Mei Fong also re-tell the horrifying
story on how the policy was enforced, the most devastating story was how Feng
Jianmei, a factory worker, was forced to undergo late-term abortion when she
was 7-months pregnant, her depressing photo with dead baby by her side shocked
the world.





What
are the effects of this policy?





One
of the effects of this policy is gender imbalance, with family has to have only
one child, many opted for a son. There are various ways of achieving this, among
them are killing female baby at birth and aborting female foetuses, these measures
are called infanticide and gendercide. The shortage of women increased the
commodification on women and increase sex trafficking and prostitution. The
shortage of women also created a sex doll industry in China, where large
human-size doll were manufactured





The
policy also has speed-up China into an aging society, with fewer young working
people that need to support growing numbers of old people. As the saying goes “China
will grow old before it grows rich”. Although the policy coupled with economic
reforms has lifted 500 people above the poverty line, nearly 185 million of its
retirees lived with less than a dollar a day. Living as an old people in China
is not an easy tasked, with family and clannish values were erased during
Cultural Revolution to produces population valuing the state above family, add
to this the problem of having only one child to take care of both parent, many
old people are left on their own. The policy also re-shaped how people view
family structure, some argue that siblings are important as the parent grew old
and died, the only child will not have any immediate family relationship left.





The
policy also was not monolithic, many rich families can have more kids by paying
fines, the one who suffer the most by the brutal enforcement were rural and
poor families.  The rich also can use birth
tourism to have more progeny, they can go to different country to give birth
and runs away from paying fines. They also can pay fertility services to have
twin and triplets that will be counted as a single birth. Other cruel and bizarre
product of the policy is the baby confiscation and child trafficking. China became
the largest supplier of babies for adoption to western and American families.
The most common cases were babies born without permission was taken by
authority, then given to orphanage, before sold to western and international
client for adoption.   





Although
I personally think that the book made a great job especially in elaborating the
human impact of the policy, I realized that Mei Fong sees the whole ordeal from
western perspective and judge the policy based on western values, she obviously
has her bias, but its a good start for people who want to understand the
policy, before they embarked into the more detailed academic and scholarly analysis
of the policy.  

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 02, 2020 21:27

August 1, 2020

Kapal Van der Wijck – Benar Atau Sekadar Mitos?

S.S Van der Wijck
Credit : Ships Nostalgia



Sejarah



Kapal Van der Wijck sangat sinonim dengan salah satu karya tulisan Hamka, iaitu Tenggelamnya Kapal Van der Wicjk yang di terbitkan pada 1939. Karya ini begitu popular pada waktu itu bukan hanya kerana plotnya yang sangat menyentuh perasaan malah pernah menjadi kontroversi kerana dikatakan sebuah plagiat dari karya Jean-Baptiste Alphonse yang berjudul Sous les Tilleuls.





Tenggelamnya Kapal Van der Wijck, karangan Hamka.



Namun, adakah kapal Van der Wijck ini merupakan kapal sebenar atau hanya sekadar rekaan dari Buya Hamka?






Carel Herman Aart van der Wijck.



Jawapannya ya, kapal ini memang wujud di dunia nyata. Kapal Van der Wijck ini merupakan sebuah kapal penumpang yang dimiliki oleh syarikat Belanda, Koninklijke Paketvaart Maatschappij (KPM) Amsterdam. Nama kapal ini diambil sempena nama Gabenor Jeneral Hindia-Belanda yang ke-56 iaitu Carel Herman Aart van der Wijck yang berkhidmat dari tahun 1893 hingga 1899.





Kapal ini dibina pada tahun 1921 di Maatschappij Fijenoord N.V. Rotterdam. Seperti kapal-kapal lain pada zaman itu, kapal Van der Wijck ini merupakan kapal yang menggunakan enjin wap. Kapal ini juga mempunyai panjang 97.5 meter, lebar 13.4 meter, dan tinggi 8.5 meter disamping mampu membawa 60 orang penumpang kelas pertama, 34 orang penumpang kelas kedua dan kira-kira 1000 penumpang biasa.





Rekod Llyods Register of Shipping, 1930-31



Tragedi Westgat



Pada 20 Oktober 1936, kapal ini dijadualkan untuk berlayar dari Surabaya ke Tanjung Priok. Mengikut laporan akhbar Pandji Poestaka yang bertarikh 23 Oktober 1936, kapal ini dikemudi oleh B.C Akkerman selaku kapten kapal pada waktu itu. Menurut akhbar yang lain, kapal Van der Wijck ini juga dilaporkan membawa kira-kira 250 orang penumpang berserta kargo yang terdiri dari kayu dan besi ketika mula berlayar dari Surabaya.





Setelah beroperasi selama 15 tahun, akhirnya kapal ini tenggelam kira-kira 22 batu nautika di sebelah barat laut Surabaya, di kawasan yang dikenali sebagai Westgat. 8 buah pesawat jenis Dornier Seaplane yang berupaya untuk mendarat di permukaan air telah dikerahkan untuk usaha mencari dan menyelamat disamping dibantu oleh bot-bot nelayan tempatan yang berhampiran.





Lokasi S.S Van der Wijck tenggelam pada 22 Oktober 1936.



Menurut akhbar The Queenslander yang bertarikh 22 Oktober 1936, seramai 153 penumpang telah berjaya diselamatkan manakala 70 penumpang dilaporkan hilang.





Keratan akhbar Australia, The Queenslander.



Sebuah persidangan telah diadakan di Betawi oleh lembaga perkapalan pada waktu itu untuk menyiasat punca kemalangan ini. Keupayaan Kapten B.C Akkerman menjadi salah satu faktor yang dipersoalkan pada waktu itu kerana beliau hanya sempat mengendalikan S.S Van der Wijck selama 2 minggu sahaja sebelum tragedi malang ini.





Namun hasil siasatan lanjut membuktikan bahawa tahap kompetensi kru kapal dan keadaan kapal itu sendiri berada dalam keadaan baik dan bukanlah penyebab kemalangan itu berlaku. Menurut Llyods Register of Shipping, tragedi Van der Wijck ini disebabkan oleh faktor cuaca dan angin kencang.





Tugu peringatan di Pelabuhan Brondong.



Sebuah tugu telah didirikan di Pelabuhan Brondong demi memperingati jasa para penyelamat masih boleh dilihat hingga hari ini.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 01, 2020 09:19

July 30, 2020

Bumi Manusia





12 tahun yang lalu, seorang teman dari Indonesia pernah menyuruh saya untuk membaca buku ini. Secara jujur, Bumi Manusia ini merupakan karya pertama yang saya baca dari Pramoedya Ananta Toer, bahkan karya pertama yang saya baca didalam bahasa Indonesia. Karya ini merupakan satu daripada empat novel yang diletakkan dibawah satu tajuk khusus iaitu “Tetralogi Pulau Buru”, diterbitkan disekitar tahun 1980-1988.





Kepada yang tidak mengenali Pramoedya, beliau merupakan seorang penulis dari Blora, Jawa Tengah. Beliau telah menghasilkan lebih dari 50 karya yang dicetak di dalam pelbagai bahasa. Pada zaman pemerintahan Soeharto, beliau pernah ditahan sebagai tahanan politik selama 10 tahun di Pulau Buru dan beliau tidak dibenarkan untuk menulis. Karya Bumi Manusia ini awalnya diolah oleh beliau dalam bentuk cerita lisan sesama tahanan yang lain sehingga beliau dibebaskan pada 1979 dan akhirnya diterbitkan buat pertama kali pada tahun 1980.





Tetralogi Pulau Buru ini menonjolkan watak utama seorang pemuda yang bernama Tirto Adhi Soerjo atau dikenali sebagai “Minke”. Dalam karya Bumi Manusia ini, Minke digambarkan sebagai anak pribumi yang lahir didalam keluarga bangsawan. Pada zaman itu, anak-anak bangsawan pribumi lebih cenderung di hantar oleh keluarga mereka untuk belajar di sekolah Belanda.





Minke digambarkan sebagai seorang yang pandai menulis dan hasil tulisannya sering dimuat naik di dada akhbar milik Belanda pada ketika itu walaupun tulisannya banyak berkisar tentang ketidakadilan terhadap bangsa pribumi Jawa. Beliau juga sering mempersoalkan sebahagian bangsa pribumi yang mendapat layanan berbeza dizaman kolonial Belanda hanya kerana mereka mempunyai darah Belanda.





Minke akhirnya bertemu dan berkahwin dengan seorang gadis berdarah Belanda-Pribumi bernama Annaliese Mellema. Hubungan mereka diuji dengan pelbagai konflik dan Pramoedya jelas menggambarkan kehidupan pribumi di zaman kolonial Belanda yang sangat ditindas sehingga mencetuskan zaman Kebangkitan Nasional dikalangan rakyat pribumi.





Buku ini pernah diharamkan pada 1981 kerana dituduh menerapkan ideologi Marxisme-Leninisme. Pada pendapat peribadi saya, tuduhan itu adalah sangat tidak tepat dan hanyalah alasan untuk mengekang kesedaran nasionalisme. Pada tahun 2005, Bumi Manusia telah dicetak kembali di Indonesia, bahkan diterbitkan juga di dalam 33 bahasa. Karya ini juga telah diolah dalam bentuk filem dan boleh ditonton di Netflix (This Earth Of Mankind).






Kalau kemanusiaan tersinggung, semua orang yang berperasaan dan berfikiran waras ikut tersinggung, kecuali orang gila dan orang yang berjiwa kriminal, biarpun dia sarjana.

Pramoedya Ananta Toer, Bumi Manusia




 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 30, 2020 08:22

July 16, 2020

PPSMI: Diskusi bersama Wern Han





Pada 16 Julai 2020 sekitar jam 12 petang, saya berkesempatan untuk berdiskusi dengan Wern Han salah seorang ahli kumpulan GE-Global di Facebook. Beliau berkongsi pautan berita dari Malaysiakini tentang jawapan menteri pendidikan, Radzi Jidin di Parlimen yang menyatakan bahawa program PPSMI tidak akan dihidupkan semula, dan pengajaran tulisan Jawi akan diteruskan.





Saudara Wern Han mempertikaikan bahawa hampir semua ahli
parlimen melengkapkan pengajian mereka di luar negara, dan mereka belajar
menggunakan Bahasa Inggeris. Beliau tidak mengemukakan apa-apa data terhadap
dakwaan ini, saya anggap ia adalah kepercayaan beliau. Namun, jika dilihat
dengan lebih dekat, pertikaian beliau ini jika benar, membuktikan bahawa kita
tidak perlukan PPSMI untuk berjaya belajar di luar negara dan menjadi menteri.
Kerana tentunya ahli parlimen yang 40% adalah golongan yang berumur lebih 60
tahun menerima pendidikan sebelum PPSMI dilaksanakan pada tahun 2003.





Saya masih ingat, pada tahun 2003 itu saya berada di
tingkatan 1, terdapat banyak kekeliruan, bukan sahaja pelajar, malah guru-guru.
Pada peringkat awal itu, saya masih ingat, semasa peperiksaan masih diberikan pilihan,
ketika PMR dan SPM kertas-kertas subjek seperti Sains, Matematik, Fizik, Kimia,
dan Biologi semuanya dwi-bahasa. Pelajar boleh memilih hendak menjawab dalam Bahasa
Inggeris atau Melayu. Kertas soalan dan jawapan juga dwi-bahasa. Kami pelajar
ketika itu, benar-benar merasakan bahawa kami adalah tikus makmal untuk menguji
polisi pendidikan negara.





Saudara Wern Han kemudian bertanya, adakah kita perlu
berhenti menggunakan Bahasa Inggeris untuk mengajar? Saya merasakan beliau
keliru. Di Malaysia kita tentulah belajar dalam bahasa nasional, itu tidak
bermakna kita tidak belajar bahasa Inggeris sebagai satu subjek berasingan.
Wern Han kemudian menambah bahawa beliau faham kepentingan bahasa kebangsaan (bagi
saya, baguslah jika faham), tapi beliau berkata kita juga perlu tahu bahasa
Inggeris yang diiktiraf sebagai bahasa antarabangsa. Beliau memberi contoh
ketika pelancong datang ke Malaysia, kita perlu gunakan bahasa Inggeris, jika
kita tidak fasih, bukankah ini akan meninggalkan persepsi buruk terhadap
Malaysia?





Disini kelihatan beliau masih keliru. Malaysia menurut EF English Proficiency Index (EF EPI) pada tahun 2019 berada di tangga ke 26, dikategorikan sebagai high proficiency bersama negara maju seperti Switzerland (Switzerland adalah negara ke-2 termaju dalam dunia selepas Norway menurut World Population Review pada tahun 2020). Malah Malaysia dalam indeks EF EPI lebih baik dari Perancis (31), Hong Kong (33), Korea Selatan (37) yang dikategorikan sebagai moderate proficiency. Jika kita ukur sekadar di Asia, Malaysia di tempat ke-3 selepas Singapura ditempat pertama dan Filipina di tempat kedua.





Baik, berbalik kepada hujah pelancong asing Wern Han, pelancong biasanya mahukan informasi-informasi tempatan yang mudah seperti arah dan lokasi, ini semestinya mudah dijawab bagi warga Malaysia yang merupakan negara ke-3 di Asia yang mempunyai tahap kebolehan bahasa Inggeris yang tinggi. Pelancong bukan mahu menilai tatabahasa bahasa Inggeris kita, dan kita mencapai semua ini tanpa pun kita bergantung kepada polisi PPSMI. Wern Han kemudian berkongsi pengalamannya melancong ke Thailand, dan terpaksa menggunakan aplikasi Google Translate sepanjang masa. Bagi saya ini bukan hujah, jika Thailand bermasalah suruhlah Thailand yang melaksanakan PPSMI bukan Malaysia. Mengapa kita perlu makan ubat kepada penyakit yang kita tidak hidapi?





Akhirnya Wern Han berkata bahawa dia hanya menyatakan jika kita tidak boleh bertutur bahasa Inggeris kita akan ada masalah komunikasi dengan orang asing, dan dia tidak menyalahkan Malaysia dalam hal ini. Belajar bahasa Inggeris tidak akan menyelesaikan persoalan bahasa ni negara kita tambahnya lagi. Dan pada ketika itu saya pun bersetuju.





Artikel ini pertama kali diterbitkan di blog Meniti Jambatan Masa .

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 16, 2020 01:55

July 10, 2020

Minta Maaf, Saya Tak Mampu Melihat Aya Sofya





Oleh: Nabihah Insyirah





Baru-baru ini, saya ada membaca satu posting panjang, ia seolah-olah analisa politik seorang rakyat Malaysia terhadap keputusan Museum Aya Sofya ditukar semula kepada Masjid.





Katanya keputusan berikut dibuat oleh Presiden Turki Racep Tayyep Erdogan demi kesejahteraan politik beliau. Kebetulan, posting tersebut dibaca oleh sebahagian pelajar-pelajar berbangsa Turki dan mereka bertanya kenapa orang Malaysia begitu yakin bercakap soal mempolitikkan Aya Sofya?





Apa bukti beliau mengatakan pertukaran Aya Sofya kepada Masjid semula adalah sesuatu yang menguntungkan Erdogan?





Beliau tahu atau tidak yang sudah sekian lama masyarakat di Turki menuntut Aya Sofya menjadi Masjid semula? Ia bukan isu baru. Ia adalah tuntutan daripada masyarakat Turki berzaman-zaman.





Ia bukan idea Erdogan, tapi tuntutan dan desakan daripada rakyatnya. Meskipun golongan sekularis menentang idea tersebut, namun majoriti masyarakat di Turki menuntut pertukaran tersebut.





Saya teringat seorang kawan saya di Istanbul pada tahun lepas. Saya berhajat untuk menziarahi Aya Sofya dan mengajaknya bersama kawan kawan lain. Dia meminta maaf dan menyampaikan rasa hatinya:





“Saya minta maaf. Saya tak mampu untuk melihat Aya Sofya. Setiap kali saya ternampak Aya Sofya, ada satu perasaan yang menggigit jiwa saya. Saya berasa sedih teramat sehingga terasa sakitnya di hati. Saya terasa tak aman jiwa selagi mana dia menjadi museum. Aya Sofya adalah hadiah daripada Allah untuk Fatih Mehmet Sultan sekaligus hadiah untuk kita semua bersujud di dalamnya.”





Untuk pengetahuan pembaca, dia merupakan rakan sekelas, lelaki berbangsa Turki.





Semalam saya ada video call bersama kawan-kawan Turki, saya memetik sebahagian daripada perbualan mereka.





“Malaysia jauh daripada Turki. Rakyat Malaysia mungkin tak tahu betapa ada sentimental value Aya Sofya di hati kami. Janganlah tertipu dengan pandangan dan idea yang membenci Erdogan walaupun kami sendiri bukan pendokong parti beliau. Tapi isu Aya Sofya bukan isu Erdogan. Itu isu kita semua, semua kaum dan bangsa muslim. Pertukaran Aya Sofya kepada masjid semula tak menguntungkan Erdogan apa apa pun kerana pilihan raya lambat lagi, lagi 3 tahun. Dan parti sekular takkan memandang kebaikan apa apa pun dalam hal ini. Malah mungkin akan merugikan beliau.”





Kata mereka lagi.





“Kalau Erdogan bukan pemimpin kami dan ditukar dengan presiden yang lain dari parti yang lain, kami akan tetap mendesak dan menuntut kepada beliau untuk menukar Aya Sofya kepada Masjid kembali. Dan sekiranya beliau melakukan hal yang sama, kami tetap akan bergembira dan bersyukur dengan tindakannya.”





Saya ajak kawan-kawan pembaca untuk kita melihat dari sudut masyarakat di Turki sendiri. Bila kita nak melontarkan komen mengenai pertukaran semula Aya Sofya, saya mengharapkan kita lebih berhati-hati kerana masyarakat sana boleh membaca komen-komen kita.





Kebetulan semalam seorang rakan sekelas saya di Istanbul pada tahun yang lalu menghantar mesej mengenai betapa gembiranya dia Aya Sofya bertukar menjadi Masjid semula dan meminta saya mendoakan moga ia kekal begitu selamanya. 





Tulisan ini diterbitkan petama kalinya di laman Facebook Nabihah Insyirah.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 10, 2020 21:24

July 4, 2020

Reviu Buku: Menolak Perintah oleh Iltizam Iman





Buku ini bagi saya sangat baik sebagai perenungan, Iltizam Iman menintakan fikiran-fikirannya, jadi ia adalah buku yang membantu kita berfikir, berfikir tidak semestinya setuju, tetapi membantu kita membuat pertimbangan dalam menilai sesuatu idea. Iman memulakan kitabnya dengan membahaskan falsafah kerosakan, yang baginya berasal dari hati manusia, sesuatu yang abstrak kemudian memberi kesan kepada dunia material luaran, kerosakan yang dilakukan oleh penguasa juga asalnya adalah dari hati mereka, kata Iman baik “Marxist atau Islamis” jika hati mereka bermasalah, kerosakan akan tetap berlaku. Falsafah inilah yang diambil untuk menamakan judul kitabnya “Menolak Perintah” iaitu menolak tirani didalam dan luar diri. 





Antara rangkap yang saya minati dalam naskah ini adalah “Ironinya, kita takut mati tapi malas bangun tidur”. Rangkap ini bagi saya begitu mengesankan, memotivasikan kita untuk hidup dengan lebih “hidup” dan melawan kemalasan. Dalam perbahasan beliau berkenaan dengan artificial intelligence, saya kira beliau lebih membawa banyak persoalan dari jawapan. Contohnya, beliau bertanya “Adakah manusia boleh mencipta sesuatu yang dia sendiri tidak faham? Contohnya mimpi? Apa kegunaan mimpi?” Walaupun kecanggihan sains yang menolak sempadan limitasi semakin laju, saya tidak fikir manusia mampu mencipta “kesedaran” yang setara dengan kesedaran manusia, apatah lagi jika lebih tinggi lagi dari kesedaran manusia. Saya mungkin salah, tapi setakat hari ini, kita masih belum mampu.





Buku ini mengajak manusia berfikir, Iman menulis bahawa kita harus “memperbanyakkan dialog-dialog dengan diri”, yang saya kira merupakan satu ajakan yang penting. Sering kali kita melakukan perkara dalam hidup ini kerana kebiasaan, kerana adat dan agama, kerana mengikut orang, kita lakukan banyak perkara tanpa sedar, tanpa bertanya mengapa kita melakukannya. Mengapa perkara ini penting? Kerana bagi saya, jika kita tidak berfikir, kita akan melakukan perkara yang mungkin kita tidak perlukan, dan masa yang kita ada adalah sedikit, kehidupan yang singkat ini memerlukan kita fokus pada apa yang kita benar-benar “perlu”.





Persoalan dan dilema perubahan juga menarik diperbahaskan, Iman membawakan bagaimana orang miskin tidak sempat melakukan perubahan kerana mereka sibuk dengan urusan “kelangsungan hidup”, manakala orang kaya tidak melakukan perubahan kerana mereka telah selesa, Iman bertanya “di mana jalan penyelesaiannya?”. Saya kira jawapan kepada persoalan ini ada di dalam sejarah, kerana jika tidak, masakan kita lihat perubahan-perubahan berlaku dalam sejarah, jika semua manusia tersepit dalam dilema ini kita tidak akan punya revolusi atau pemberontakan. Jawapanya adalah pada kewujudan insan-insan radikal, mereka yang merasakan prinsip itu lebih penting dari “kelangsungan hidup” dan “keselesaan”, mereka adalah ejen perubah sepanjang zaman. Howard Zinn, sang sejarawan agung pernah membawa konsep “civil disobedience”, dimana mereka yang radikal yang melawan undang-undang adalah mereka yang membawa perubahan.





Iman juga ada membincangkan perihal-perihal agama, contohnya beliau menghuraikan Surah Al-Maa’uun yang membawakan keperluan untuk Muslim menterjemahkan agama ke dalam aktiviti membangun masyarakat. Agama bukanlah sekadar amalan-amalan ritual untuk individu mengejar pahala untuk dirinya, tetapi perlu ada usaha dalam membaiki masyarakat seperti memperkasa anak-anak yatim serta mengangkat kesusahan golongan miskin. Orang agama yang mementingkan diri, sibuk dengan ritual tetapi meninggalkan masyarakat, adalah pendusta agama. Dalam pen-definisi-an perkataan “kafir” beliau membawakan maksud yang dinukilkan oleh Asghar Ali, iaitu kafir itu bukan bermaksud penolakan tauhid tetapi penolakan terhadap keadilan, kafir didefinisikan sebagai penindasan terhadap golongan yang lemah. Bagi mereka yang tidak pernah membaca Asghar Ali, definisi ini mungkin kedengaran agak janggal dari tafsiran agamawan tradisional. Sememangnya Asghar banyak menafsir semula konsep-konsep agama ke dalam bahasa yang lebih umum, mencakupi seluruh manusia, dan menekankan nilai-nilai revolusioner dalam agama. 





Saya kurang bersetuju dengan penulis dalam perbahasan beliau berkenaan dengan “Alam dan Manusia” yang menyuruh kita belajar dari haiwan. Saya bersetuju bahawa kerosakan yang dibawa oleh manusia lebih teruk dari haiwan, haiwan yang “memburu sekadar untuk makan sehingga kenyang”, tapi penyelesaiannya saya kira bukanlah mengamalkan undang-undang rimba. Walaupun Iman tidak menulis secara explicit berkenaan dengan Darwinisme, beliau ada mengungkapkan perihal proses evolusi. Evolusi tidak boleh memberi kita moral dan etika.





Buku Yuval sebagai contoh, mengatakan semua perkara yang boleh dilakukan secara biologi adalah natural, dalam konteks ini apa yang Hitler lakukan adalah natural kerana ia “boleh dilakukan secara biologi”. Sains tidak dapat memberi kita moral, ia boleh menjawab persoalan-persoalan emperikal bukan moral. Jadi saya tidak setuju dengan belajar dari haiwan kita boleh melahirkan masyarakat yang tidak diskriminatif. Nazi menghapuskan bangsa Yahudi juga adalah kerana mereka beriman dengan biologi dan evolusi, kerana pada keyakinan mereka bangsa German adalah bangsa yang lebih develop dalam hiraki evolusi berbanding bangsa lain (social darwinism). Malah Darwin sendiri tidak setuju kita membantu manusia yang lemah, kerana menurut natural selection dan survival of the fittest, yang kuat perlu menang dan membiak manakala yang lemah perlu dibiarkan mati. Mencari moral dari evolusi hanya akan melahirkan moral nihilism





Banyak lagi persoalan-persoalan yang dibangkitkan di dalam buku ini yang mengayakan minda dan mencabar pemikiran seperti apa yang dimaksudkan dengan kebenaran. Antara perkara yang dibincangkan yang sangat menarik perhatian saya adalah perbahasan-perbahasan berkenaan dengan alam. Perbahasan ini saya kira jarang diangkat oleh penulis lain (atau mungkin saya yang ignorant dalam subjek ini). Perlawanan orang kampung untuk menghentikan projek pelupusan sisa di Bukit Payong yang dibincangkan dengan mendalam pada saya merupakan sejarah rakyat yang penting. Oleh itu saya merasa sangat sayang sekali jika naskah ini tidak dikatalog dan diindeks oleh Perpustakaan Negara, kerana sejarah rakyat ini mungkin tidak boleh dirujuk oleh pengkaji akan datang.





Kritik beliau buat alam persekolahan adalah satu perenungan yang sangat baik, bagaimana sistem pendidikan kita membunuh sifat “kecurigaan” dalam diri anak-anak, sebaliknya membentuk mereka menjadi mesin untuk menghafal informasi untuk dimuntahkan ke kertas peperiksaan. Walaupun saya bersetuju dengan kritik pendidikan ini namun saya mempunyai kesimpulan yang berbeza, kesimpulan saya bukanlah home-schooling walaupun saya hormati ibubapa yang memilih option tersebut. Bagi saya sistem yang lemah itu perlu diperbaiki bukan ditinggalkan. Bagi saya institusi sekolah, pengajarannya bukan sahaja perkara-perkara formal, banyak perkara yang tidak formal kita belajar di sekolah seperti belajar berkawan. Juga tak semua orang mampu untuk melaksanakan home-schooling, mungkin bagi ibubapa yang kedua-duanya buruh mereka tidak punya masa dan tenaga untuk melakukannya kerana tuntutan hidup. Juga bagi saya, kelemahan sekolah itu perlu ditampung oleh ibubapa di rumah, pendidikan seharusnya dilihat secara keseluruhan, tidak adil jika kita menolak semua tanggungjawab pendidikan kepada sekolah.





Iman menulis perihal pendidikan tinggi, berkenaan dengan kajian “thesis-thesis tak guna budak-budak degree sampai PhD. Tunggu masa dibuang atau dikitar semula”. Di sini saya secara umumnya bersetuju, kebanyakan thesis-thesis ini dilambakkan di perpustakaan akademik yang tak dibaca oleh manusia. Seharusnya, thesis-thesis ini dibukukan, diolah semula ke dalam bahasa masyarakat agar ia menjadi ilmu yang berguna. Kebanyakan kita menggunakan pengajian tinggi hanya sebagai tiket untuk mendapat pekerjaan, membaca kritikan ini membuatkan saya tersedar. Ada benarnya, seharusnya kita belajar kerana ingin tahu dan meningkatkan ilmu.





Dalam perbahasan beliau berkenaan dengan “Masyarakat dan Negara”, saya tertarik dengan perbahasan kawalan media, pemerintah yang mengawal media dapat memastikan isu apa yang dimainkan dalam masyarakat, jika sesuatu isu yang merugikan pemerintah dibahas masyarakat, mereka perlu segera mencipta isu-isu remeh-temeh yang tidak bermanfaat untuk diputarkan bagi mengalih perhatian. Sedikit sebanyak mengingatkan saya berkenaan dengan buku Manufacturing Consent tulisan Herman dan Chomsky.





Akhir sekali, isi yang saya ingin ulas perihal naskah ini adalah keperluan kepada kekuatan spiritual dalam menjamin perubahan yang bertahan lama. Beliau mengulas dapatan SH Al-Attas bahawa yang menjadikan revolusi agama bertahan lama berbanding revolusi ideologi kiri seperti Komunisme adalah kekuatan spiritual mereka. Kita melihat bagaimana eksperimen sosial untuk mengunapakai sistem Komunis di Soviet yang tidak menekankan keperluan spiritual, atau menafikan tempatnya dalam hidup manusia, namun apabila Soviet runtuh, manusia kembali mencari kekuatan spiritual mereka, agama-agama yang disangkakan mati hidup semula.





Tahniah diucapkan buat saudara Iltizam Iman atas penerbitan buku sulung beliau ini. Naskah ini saya kira sangat baik dalam mengangkat persoalan-persoalan pemikiran, perspektif hidup, kelestarian alam, juga sikap-sikap kita mendepani politik dan pemerintahan. Semoga kita dapat menggeluti fikiran-fikiran beliau dalam naskah-naskah yang akan datang.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 04, 2020 01:30

July 1, 2020

There is no health without mental health





Oleh: Tulip Ungu





Tujuan aku menulis kali ini adalah kerana aku rasa aku perlu berkongsi pengalaman aku dan menyebarkan kesederan kepada semua tentang kepentingan kesihatan mental.





Sebagai permulaan, aku ingin bercerita tentang pengalaman aku dimasukkan ke dalam wad psikatri pada 28 Jun 2020 setelah melakukan aktiviti mencederakan diri dan cubaan membunuh diri.





Jujur, ini adalah kali pertama aku kantoi dan terpaksa dihantar ke hospital kerana tidak mampu mengawal perasaan diatas beberapa tekanan yang sedang aku alami.





Suasana didalam wad itu tidaklah seperti wad wad lain yang biasanya kita masuk ataupun melawat. Ia juga tidak sama seperti yang dipamerkan di media massa.





Keadaannya amat tertutup dan dikawal ketat, manakala kami sebagai pesakit tidak dibenarkan untuk memegang apa-apa alat perhubungan serta barang peribadi.





Ada ketika, aku berfikir seperti dipenjara, kerana jadual pemakanan serta waktu tidur dikawal ketat disamping sesi terapi dan pemerhatian oleh doktor yang bertugas.





Layanan disana juga agak berlainan dari wad biasa. Di dalam wad itu, kami perlu mendengar cakap dan tidak menimbulkan apa-apa kekecohan yang boleh membuat kami dikawal dengan lebih ketat.





Sungguh, aku berasa sedikit terganggu dengan suasana baru itu namun demi kesihatan mental aku sendiri aku harungi juga rasa tidak selesa itu.





Setelah dua hari “bercuti” didalam wad tersebut, aku kembali waras dan boleh keluar dan meneruskan rawatan secara berkala. Aku bersyukur kerana tidak di hantar ke Hospital Bahagia dan dapat menjalani hidup seperti manusia lain.





Nasihat aku, bersama la kita cakna akan keadaan orang sekeliling kita dan tidak terlalu memghukum kepada mereka yang menghidap penyakit mental. Kita tidak tahu andai kata perbuatan mahupun kata kita memberi impak negatif kepada seseorang hingga menjadi asbab kepada sesuatu yang tidak baik.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 01, 2020 07:40