148 books
—
13 voters
“Є одна страшна хвороба в нашім суспільстві: кож-
ний читач, цілком щиро визнаючи себе профаном в вищім аналізі, в стратегії, в зуболікарськім ділі, а навіть в малярстві й музиці, — охоче, а часом і запекло «критикує» поетичні твори, хоч залюбки мішає синекдоху з Явдохою, а хорей з ямбом.”
― Вибрані твори
ний читач, цілком щиро визнаючи себе профаном в вищім аналізі, в стратегії, в зуболікарськім ділі, а навіть в малярстві й музиці, — охоче, а часом і запекло «критикує» поетичні твори, хоч залюбки мішає синекдоху з Явдохою, а хорей з ямбом.”
― Вибрані твори
“«Він лякав мене ще з дитинства. Мій дядько називав його Машиною Привидів. Безтілесні голоси. Я боявся його до смерті. І в подальшому житті я не міг спокійно ним користуватись. Телефон здавався мені якимось нелюдським приладдям, яке може пропустити особистість людини через свої дроти, якщо захоче. А якщо не захоче, просто відфільтрує вашу особистість так, що голос, який дійде до іншого кінця дроту, буде холодним, як риба. Повним сталі, міді, пластику, чого завгодно, тільки не тепла і справжності. По телефону легко казати не те, що думаєш; телефон перекручує значення слів. Нажити ворога по телефону дуже легко. Ще, звісно, телефон – така зручна річ; просто він завжди поруч і вимагає, щоб ви зателефонували тому, хто не хоче, щоб йому надокучали. Друзі увесь час телефонували, телефонували і телефонували мені. Чорт, у мене не було вільного часу. Як не телефон, то телевізор, як не радіо, то фонограф. Як не телевізор, фонограф чи радіо, то фільми з кінотеатру за рогом, фільми, що проектуються на низькі купчасті хмари із перервами на рекламу. Дощ уже не дощ, а наче змилки якісь. Як не реклама на хмарах, то музична реклама з естради у кожному ресторані; музика і реклами в автобусах, якими я їздив на роботу. Як не музика, то переговори по інтеркому чи мій нічний жах – наручний радіопередавач, по якому друзі і дружина телефонували мені кожні п’ять хвилин. Що такого у цих «сучасних зручностях», що робить їх такими спокусливо зручними? "
"Вбивця”
― Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший. Книга 1
"Вбивця”
― Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший. Книга 1
“Це як у дупу вставити пір'їнку. Ніколи не пробували?
- Пір'їнку? Ні.
- Спробуйте! Відчуєте себе орлом.”
― Мальва Ланда
- Пір'їнку? Ні.
- Спробуйте! Відчуєте себе орлом.”
― Мальва Ланда
“Шевченко — Прометей, Шевченко — голос національних глибин, крик душі поневоленої нації.
Шевченко — постать, сказати б, вулканічного походження. Але Шевченко при всій своїй грандіозності, а власне, завдяки своїй грандіозності, ще не робить літератури.”
― Вибрані твори
Шевченко — постать, сказати б, вулканічного походження. Але Шевченко при всій своїй грандіозності, а власне, завдяки своїй грандіозності, ще не робить літератури.”
― Вибрані твори
“Інтелігенція, що й до цього часу, власне кажучи, ще
не витворила національної ідеології, хоч за якісь невиразні, обдерті, впівголоса промимрені гасла — пролила ріки народної крові (благо, що сліпий!); інтелігенція, що не тільки не знає й не хоче знати багатств європейської культури, але й має дуже абстрактне, а часом й зовсім протилежне уявлення про могутні й необроблені руди власної культури; інтелігенція, що, належачи до, може, найбільш артистичного й аристократичного на світі народу, — й досі дивиться на мистецтво з своєї «демократичної» височини як на буржуазний забобон і дитячу забавку (а тому пише вірші, як танцює гопака, й танцює гопака, як пише вірші), — така інтелігенція годі щоб уявляла собі сьогодні першорядне значення плацдарму національної культури на фронті української визвольної боротьби, першорядне (авангардне) значення
національного мистецтва…”
― Вибрані твори
не витворила національної ідеології, хоч за якісь невиразні, обдерті, впівголоса промимрені гасла — пролила ріки народної крові (благо, що сліпий!); інтелігенція, що не тільки не знає й не хоче знати багатств європейської культури, але й має дуже абстрактне, а часом й зовсім протилежне уявлення про могутні й необроблені руди власної культури; інтелігенція, що, належачи до, може, найбільш артистичного й аристократичного на світі народу, — й досі дивиться на мистецтво з своєї «демократичної» височини як на буржуазний забобон і дитячу забавку (а тому пише вірші, як танцює гопака, й танцює гопака, як пише вірші), — така інтелігенція годі щоб уявляла собі сьогодні першорядне значення плацдарму національної культури на фронті української визвольної боротьби, першорядне (авангардне) значення
національного мистецтва…”
― Вибрані твори
Goodreads Librarians Group
— 329203 members
— last activity 2 minutes ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
Ukrainian literature
— 1201 members
— last activity May 25, 2026 03:56AM
[EN] Ukrainian literature encompasses literature written in Ukrainian language. Unfortunately, even in the beginning of the 21st century, Ukrainian l ...more
Дискусійний клуб «у Смолоскипі»
— 6 members
— last activity Sep 01, 2015 01:38AM
Колеги та друзі «Смолоскипа» читають книжки, щоби разом поговорити про них. Учасники можуть пропонувати книжки на обговорення, якщо решта підтримує, ...more
Olga’s 2025 Year in Books
Take a look at Olga’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Olga
Lists liked by Olga















































