Russians Quotes

Quotes tagged as "russians" (showing 1-22 of 22)
Fyodor Dostoyevsky
“The Russian soul is a dark place.”
Fyodor Dostoyevsky, The Idiot

“Truth and justice are commonly found in the personality of the paranoid delusional”
Russian, Unknown

Ann Patchett
“Thank God Roxane Coss had not fallen in love with one of the Russians. She doubted they could make it up the stairs without stopping for a cigarette and telling at least one loud story that no one could understand.”
Ann Patchett, Bel Canto

S.D. Skye
“He offered me a ride up from the abyss and I took it. But a ride with the devil is never free. And accepting that ride can only lead to hell.”
S.D. Skye, Son of a Itch

Steven Magee
“When a presidential candidate is publicly requesting help from the Russians, you know that there is something seriously going wrong in the USA.”
Steven Magee

Edward Docx
“The difference between the Russian character and the Western is that we Russians have learned to live our days in the full knowledge that whatever transpires in the interim, the sun will eventually expand and humanity will be incinerated. It's a way of life precisely opposite to the American Dream. Call is Russian fatalism if you like. But it gives us a sense of perspective, a sense of humor, and perhaps a certain dignity.”
Edward Docx, Pravda

Charles Simic
“Are Russian cannibals worse than the English? Of course. The English eat only the feet, the Russians the soul. "The soul is a mirage," I told Anna Alexandrovna, but she went on eating mine anyway.”
Charles Simic, The World Doesn't End

“Paradoksaalne on see, et enamik venelastest tahab emakeelset teenindust (ekskursiooni), sest üldjuhul on see ainus keel, mida nad mõistavad, aga samal ajal küsivad sellist tuuri, kus poleks teisi venelasi.”
Mart Normet, Minu Tenerife. Noor pensionär

John Steinbeck
“Well, sir,” he said, “we’ve got a murder now and then, or we can read about them. Then we’ve got the World Series. You can raise a wind any time over the Pirates or the Yankees, but I guess the best of all is we’ve got the Russians.”
“Feelings pretty strong there?”
“Oh, sure! Hardly a day goes by somebody doesn’t take a belt at the Russians.” ...
I asked, “Anybody know any Russians around here?”
And now he went all out and laughed. “Course not. That’s why they’re valuable. Nobody can find fault with you if you take out after the Russians.”
John Steinbeck, Travels with Charley: In Search of America

Oliver Bullough
“Russians consider themselves civilized Europeans, but have to endure the humiliation of daily encounters with officials that belong in a squalid dictatorship.”
Oliver Bullough, The Last Man in Russia: The Struggle to Save a Dying Nation

James Mahaffey
“The Soviets were worried that the Americans would attack their "sparkling new Mir space station, ... in a space shuttle, throw out grappling hooks, forcibly board the peaceful habitat and claim it as captured territory. To the hard-core Soviet mind-set, the American government was an unstable combination of cowboys and gangsters, unpredictable and capable of any insane action. The cosmonauts would have to be armed against outrageous aggression.”
James Mahaffey, Atomic Adventures: Secret Islands, Forgotten N-Rays, and Isotopic Murder

Neal Stephenson
“So in order to accommodate the Pioneers who would begin arriving in a few weeks, the Arkitects sent up Scouts. The qualifications for being a Scout seemed to be a shocking level of physical endurance, a complete disregard for mortal danger, and some knowledge of how to exist in a space suit. All of them were Russians.”
Neal Stephenson, Seveneves

“Англичанин и немец дома составляют свой маршрут и уже не отступают от него; русский сочиняет свой маршрут по дороге и никогда его не выполняет. Если за границей он не встретит бывалого сородчиа, который ткнёт его во всё носом, - он не будет знать, куда деть время. Если же он едет за границу вторично, то непременно посетит те же места, посмотрит те же музеи, ни больше, ни меньше, так как этот путь ему уже знаком, а пускаться в новое, неверное плаванье у него нет ни решимости, ни охоты. Отчего это происходит? Оттого что иностранец покидает родину, чтобы посмотреть чужие страны, а русский едет в чужие страны, чтобы хоть на время покинуть родину.

М.А. Осоргин, руководитель экскурсий русских учителей в Италии”
Elena Lavrentyeva, "Мы много путешествовали..."

Fyodor Dostoyevsky
“Русские люди вообще широкие люди, Авдотья Романовна, широкие, как их земля, и черезвычайно склонны к фантастическому, к беспорядочному; но беда быть широким без особенной гениальности.”
Fyodor Dostoyevsky, Преступление и наказание

“Пользованию воздухом и светом много мешает дурная русская привычка нашего среднего и высшего класса - превращать ночь в день и обратно. Все цивилизованные народы живут иначе. Даже в таких беспутных городах, как Ницца, в 10, много в 11 часов, огни в увеселительных заведениях погашены, и весь город спит; у нас же, совестно сказать с 10 только начинается вечер!

А. Безчинский "Путеводитель по Крыму”
Elena Lavrentyeva, "Мы много путешествовали..."

“...в отелях и гостиницах англичане не делают никаких уступок и ведут себя как дома. В нумере не сидят, а либо пишут письма, либо читают, либо сидят в салонах, слушают музыку и т.д. А мы вечно думаем, что на нас смотрят, а потому вечно стесняемся, думаем, что не так ступил, не так сказал, заискиваем даже у прислуги.

А.С. Суворин, русский журналист, издатель, писатель, театральный критик и драматург”
Elena Lavrentyeva, "Мы много путешествовали..."

John Steinbeck
“It seems to us that one of the deepest divisions between the Russians and the Americans or British, is in their feeling toward their governments. The Russians are taught, and trained, and encouraged to believe that their government is good, that every part of it is good, and that their job is to carry it forward, to back it up in all ways. On the other hand, the deep emotional feeling among Americans and British is that all government is somehow dangerous, that there should be as little government as possible, that any increase in the power of government is bad, and that existing government must be watched constantly, watched and criticized to keep it sharp and on its toes.”
John Steinbeck, A Russian Journal

Helen Goldie
“The phone rang and Archie announced, "The Russians would like to see a typical Canadian home, so I am bringing them home in about an hour. Just have some tea and cookies ready for a snack.---At that time in history, the Russians had nuclear weapons pointing at the U.S. and the U.S. had nuclear weapons pointing at them. No one knew what would happen. They called it the "Cold War." but it was a very dangerous time to be having Russians dropping into our home.”
Helen Goldie, Nell of Whitemoss: You Are Never Alone

“Русские обычно упрекают друг друга в том, что предпочитают заграничные путешествия, и те, кто могут себе позволить такие поездки, лучше знакомы с чужими странами, чем с Россией, где не видели ничего, кроме своего родного города. Это абсолютная правда, но тем не менее те, кто хотят перемен и отдыха, легче найдут их за границей. Путешествие по России не может считаться отдыхом: расстояния огромны, поезда нерегулярны, гостиницы грязные и некомфортабельные, слуги грубые, везде мрачные лица и при разговорах не избежать политических дискуссий. За границей другой воздух!

Дипломат Д.И. Абрикосов”
Elena Lavrentyeva, "Мы много путешествовали..."

Ivan Turgenev
“...but among us Russians there's no knowing what is sullenness and what is sleepiness.”
Ivan Turgenev, A Sportman's Sketches

Bill Browder
“The moral is simple: when it comes to money, Russians will gladly—gleefully, even—sacrifice their own success to screw their neighbor.”
Bill Browder, Red Notice: A True Story of High Finance, Murder, and One Man's Fight for Justice

Vladimir Nabokov
“The first person whom she introduced him to, at that island of fauteuils and androids, now getting up from around a low table with a copper ashbowl for hub, was the promised belle-sœur, a short plumpish lady in governess gray, very oval-faced, with bobbed auburn hair, a sallowish complexion, smoke-blue unsmiling eyes, and a fleshy little excrescence, resembling a ripe maize kernel, at the side of one nostril, added to its hypercritical curve by an afterthought of nature as not seldom happens when a Russian’s face is mass-produced.”
Vladimir Nabokov, Ada, or Ardor: A Family Chronicle