Cao Việt Dũng's Blog, page 36
August 2, 2022
Nhượng Tống: thêm một (bài)
Sau (hồi năm ngoái) "thêm một" thì bây giờ, "thêm một bài".Lần trước là một bài báo năm 1949, lần này là một bài đăng trên một tờ báo ra ở Hà Nội vào (cuối) năm 1946, "Tiến hóa hay thoái hóa":Tên tác giả chỉ ghi tắt là N. T. nhưng dựa vào nhiều chi tiết tôi nghĩ gần như có thể chắc chắn đây chính là Nhượng Tống.Nói là thêm một bài, nhưng vẫn còn nữa:(lấy từ một hồ sơ của Mỹ)Nếu tin vào đây được
Published on August 02, 2022 21:33
August 1, 2022
Chuyên gia & đầu ngành
Năm xưa (cũng chưa xưa lắm) có một quyển sách lẽ ra tôi phải phụ trách nhưng bận lắm việc khác quá nên khi thấy có người bảo để mình lo thì tôi mừng quá. Người đó lại còn bảo nhờ chuyên gia đọc, hiệu đính, etc. tôi lại càng thấy tốt. Nhưng khi sách in ra thì tôi thấy nó rất tệ. Người hiệu đính là ông Nguyễn Thừa Hỷ, và kể từ đó tôi càng chắc chắn vào một điều, làm quái gì có chuyên gia. Nhất lại
Published on August 01, 2022 23:08
July 30, 2022
Nguyễn Văn Vĩnh dịch kịch tiếp
(tiếp tục:ba, hai rồi giờ một, bắt đầu(bìa demo, "Turcaret" chứ không phải "Tucaret": bìa vẫn của Trần Cảnh Sinh)Đợi tí viết tiếp nốtBalzac, năm nay (Miếng da lừa &)Nguyễn Văn Vĩnh ở giữa Molière và BalzacSách: đã có (Bệnh tưởng, Trưởng-giả học làm sang, Người biển-lận)Nguyễn Văn Vĩnh dịch Molière (Bệnh tưởng, Trưởng-giả học làm sang, Người biển-lận)
Published on July 30, 2022 21:42
July 29, 2022
De Quincey
như vậy là, quay trở lại với Thomas de Quincey(tiếp tục "Carnets", "Mãi rồi cũng" và "B., năm nay")Tôi thấy là trong địa hạt De Quincey, tôi đặc biệt muốn làm một việc, mà mãi tôi chưa làm (được).
Published on July 29, 2022 21:37
July 28, 2022
hard
tiếp tục chuyện tủ, rồi chuyện hiệu và chuyện ấynói "hard" là vì đã có "soft"Một nhạc sĩ, một virtuoso kể chuyện, đấy có thể coi là soft, còn hard? thì, chẳng hạn như:
Published on July 28, 2022 01:03
July 26, 2022
July 25, 2022
ngoài hiệu sách (5)
(tiếp tục "Pierre L.": công cuộc truy tìm typo tức là coquille - một công trình tập thể - đang diễn ra hết sức tấp nập; "Casanova" và viết nốt "ABC between D & E")- sách là để đọc, và chúng cần được cũ đi- những quyển sách ở trong hiệu sách, nhưng chúng chỉ sống bên ngoài đóỞ chỗ của chúng ta, không ít người không hề biết đọc (và cũng chẳng đọc gì bao giờ) đã trở thành editor. Một trong các hệ
Published on July 25, 2022 02:37
July 23, 2022
Life
(không phải tự dưng tôi lên cơn triết lý đâu)(viết nốt - hoặc ít nhất, gần như - "Nguyễn Văn Vĩnh ở giữa M và B", tiếp tục "câu chuyện Sevilla" cũng như tt 2 nhát, ct và cs)Here, a life:Claire Tomalin viết về chính Tomalin: không phải là Tomalin viết cuộc đời Dickens, Pepys hay Hardy nữa.J'avoue que j'ai un faible pour elle, cho nên dẫu chính Tomalin là người lan truyền cú hoax Dostoievski sang
Published on July 23, 2022 04:01
July 21, 2022
Nguyễn Văn Vĩnh ở giữa Molière và Balzac
Đã đến lúc - và đây là lần đầu tiên - chúng ta thực sự ở trước một khả năng: biết được thực sự Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch sách như thế nào; công việc dịch sách ấy - lần đầu tiên - sẽ không còn mơ hồ giống như một huyền thoại, như cho đến giờ vẫn cứ vậy, nữa. Điều này kèm với nguy cơ: rất có thể huyền thoại sẽ còn lớn thêm lên, chứ không nhỏ đi - nhưng theo một nghĩa khác, một hướng khác.Và điều này
Published on July 21, 2022 20:17
July 19, 2022
Câu chuyện của sưu tầm (8) Cả tủ
(tiếp tục "Pierre L.": đã đi được khá xa vào trong câu chuyện, và còn mừng hơn nữa, đã làm được cho dấu chấm hỏi và dấu chấm than lộn ngược xuống; cũng tiếp tục "Russia" và, vì có rất nhiều liên quan, tiếp tục luôn "Sưu tầm tranh")đã có "một tủ", giờ đến cả tủ (và gần đây, thêm một câu chuyện nhiều liên quan)Nếu có Chúa thật, thì ắt hẳn Chúa ấy có tinh thần của một nhà sưu tầm.Cái nhìn đã có thể
Published on July 19, 2022 23:39
Cao Việt Dũng's Blog
- Cao Việt Dũng's profile
- 59 followers
Cao Việt Dũng isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.
