Ανδρέας Καπανδρέου's Blog, page 54
July 12, 2020
Συγγραφική Φιλανθρωπική Εκδήλωση "Κιβωτός του Κόσμου"
Published on July 12, 2020 21:00
July 7, 2020
Ανάδυση (στίχοι και τραγούδι)
Μία ζωή την έχουμε και στα παλιά δεν μένω.Παίρνω ολόλευκο καμβά χρώματα και πινέλο και ζωγραφίζω τη ζωή όπως Eγώ τη θέλω.Βάζω χαμόγελα, καρδιές∙ στον πόνο μου φουρνέλο.(Από την ποιητική συλλογή Το τέλος της Χιονάτης)
Μουσικη και τραγούδι Ανδρέας Παπαδόπουλος:
Published on July 07, 2020 21:00
July 4, 2020
Truth and Justice: το βιβλίο του A. H. Tammsaare και η ταινία του 2019
Truth and Justice [Αλήθεια και δικαιοσύνη] (τίτλος πρωτοτύπου Tõde ja õigus) ονομάζεται το πεντάτομο έργο του Εσθονού συγγραφέα A. H. Tammsaare (1878-1940).Το επικό μυθιστόρημα του Tammsaare γράφτηκε μεταξύ 1926 – 1933. Πρόκειται για μια κοινωνική ιστορία που περιγράφει την εξέλιξη της Εσθονίας από μια επαρχία της Ρωσικής Αυτοκρατορίας σε ένα ανεξάρτητο κράτος, από το 1870 μέχρι το 1930. Βασίστηκε εν μέρει στη ζωή του συγγραφέα και επικεντρώθηκε στην αντίθεση μεταξύ της αστικής μεσαίας και της αγροτικής τάξης.
Ο πρωταγωνιστής, Indrek Paas, μετακινείται από ένα αγρόκτημα σε μια πόλη, όπου γίνεται μάρτυρας εξεγέρσεων και αναταραχών. Προσπαθεί να βρει ειρήνη στο γάμο και τον τρόπο ζωής της μεσαίας και ανώτερης τάξης, αλλά τελικά επιστρέφει απογοητευμένος στις ρίζες του για μια νέα αρχή.Με τον ίδιο τίτλο, βασισμένο στον πρώτο τόμο του βιβλίου γυρίστηκε το 2019 και
κινηματογραφική ταινία στα Εσθονικά με τον ίδιο τίτλο.Η Truth and Justice είναι η ταινία με τους περισσότερους θεατές στους εσθονικούς κινηματογράφους από την εποχή που η χώρα απέκτησε την ανεξαρτησία της από τη Σοβιετική Ένωση (1991).
Η περίληψη της ταινίαςΤο 1870, ο Andres με τη γυναίκα του Krõõt αποκτούν ένα αγροκτήματος σε μια βαλτώδη περιοχή. Μετακομίζουν εκεί προσπαθώντας να φτιάξουν την οικογένειά τους κάτω από αντίξοες συνθήκες. Από την πρώτη στιγμή έρχεται σε αντιπαράθεση με τον γείτονα του ο οποίος προσπαθεί να τον υπονομεύσει. Η ταινία παρουσιάζει την ιστορία ενός ασυμβίβαστου ανθρώπου του οποίου η ψυχή καταστρέφεται από την αδιάκοπη επιδίωξη του ονείρου του.
Το τρέιλερ της ταινίας
Σκηνοθέτης: Tanel ToomΣυγγραφείς: Anton Hansen Tammsaare (μυθιστόρημα), Tanel Toom (σενάριο)Πρωταγωνιστούν: Priit Loog, Ester Kuntu, Priit Võigemast
Published on July 04, 2020 21:00
June 30, 2020
Η λογοτεχνία στην Κύπρο στα χρόνια της πανδημίας ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟΝ Ανδρέα Καπανδρέου: Συμπαντικές Διαδρομές
[image error]Αγαπητέ κύριε Καπανδρέου, καλημέρα. Έχετε εκδώσει τέσσερα βιβλία σας στις Εκδόσεις Συμπαντικές Διαδρομές. Κάθε χρόνο κυκλοφορούν άπειρα καινούργια βιβλία. Τι πιστεύετε ότι μπορούν να προσθέσουν τα δικά σας βιβλία; Για ποιο λόγο κάποιος να τα επιλέξει για να τα διαβάσει;
Τα βιβλία μου είναι τα δικά μου λιθαράκια στο τεράστιο οικοδόμημα της λογοτεχνίας και του πολιτισμού που κτίζουν καθημερινά χιλιάδες συγγραφείς από όλο τον κόσμο.Μέσα από αυτά αποτυπώνονται οι σκέψεις, η φαντασία και η δημιουργικότητά μου στον γραπτό λόγο. Όποιος λοιπόν θέλει να ταξιδέψει στους περίεργους αλλά και άκρως ενδιαφέροντες κόσμους των βιβλίων μου, μπορεί να το κάνει διαβάζοντάς τα.
Απόσπασμα από το διήγημα «Ο γιος της μάγισσας» που περιλαμβάνεται στο βιβλίο «Ο γιος της μάγισσας: αλλόκοτες ιστορίες» (Συμπαντικές Διαδρομές, 2011):Ιερά εξέτασηΧωρίς να χάσουν χρόνο οι ιεροεξεταστές, που έφτασαν από την πρωτεύουσα ειδικά για την ανάκριση, μετέφεραν την Αγγέλικα δεμένη σε ένα βοηθητικό δωμάτιο, δίπλα από την επισκοπική εκκλησία. Μπροστά της σε ένα τραπέζι κάθονταν τρεις άντρες. Από την ενδυμασία της φάνηκε ότι ήταν ιερωμένοι ή μοναχοί. Δίπλα της στεκόταν ο ένας μεγαλόσωμος άντρας που την κρατούσε σφικτά σε όλη τη διάρκεια της διαδρομής και την έσπρωξε βίαια μπροστά στους τρεις δικαστές. Ήταν ζαλισμένη και ταλαιπωρημένη. Το βλέμμα της ήταν θολό. Δεν καταλάβαινε πού βρισκόταν και τι ακριβώς ήθελαν από αυτήν. Τους άκουσε να ψάλλουν και να προσεύχονται όλοι μαζί. Μετά της ζητούσαν να ομολογήσει κάτι… Δεν καταλάβαινε ακριβώς τι…Στην αρχή δεν ανταποκρινόταν. Όταν όμως την έδεσαν χειροπόδαρα και ξεκίνησαν να την βασανίζουν, άρχισε να απαντάει καταφατικά, ελπίζοντας ότι έτσι θα τερματιζόταν το μαρτύριό της.«Παραδέξου το! Είσαι μάγισσα, έτσι δεν είναι;», ρώτησε με μίσος ένας γκριζομάλλης με μεγάλη κοιλιά και ροδοκόκκινα μάγουλα, που φαινόταν να είναι ο επικεφαλής.Η Αγγέλικα τον κοίταζε παράξενα σαν χαμένη.«Έτσι δεν είναι;», επανέλαβε ο βοηθός του με λύσσα, σφίγγοντας το πρησμένο από τη γέννα στήθος της με μια μεταλλική λαβίδα.«Ναιιι», ούρλιαξε από τον πόνο η νεαρή γυναίκα.Η λαβίδα χαλάρωσε και ένα αποδοκιμαστικό μουρμουρητό ακούστηκε από τους τρεις δικαστές που έγραφαν σημειώσεις στα χαρτιά που είχαν μπροστά τους.«Όλα αυτά που μουρμούριζες όταν σε βρήκαμε ήταν σατανικά ξόρκια, σωστά;», ξαναρώτησε ο σαδιστής Ιεροεξεταστής την στιγμή που η λαβίδα έσφιγγε και πάλι το στήθος της.«Ναιιι», απάντησε η Αγγέλικα με την ελπίδα να χαλαρώσει ξανά η λαβίδα που ένιωθε να της σκίζει τη σάρκα.Κάπως έτσι η νεαρή μητέρα, ελπίζοντας να τερματιστεί το μαρτύριό της, παραδέχτηκε ότι ήταν μια κακιά μάγισσα, συνεργάτιδα του Διαβόλου, που είχε ερωτικές σχέσεις μαζί του! Παραδέχτηκε επίσης ότι έμεινε έγκυος από τον ίδιο τον Σατανά και απέκτησε το παιδί του. Τέλος, παραδέχτηκε ότι λίγο πριν εμφανιστούν οι Ιεροεξεταστές, ο ίδιος ο Διάβολος εξαφάνισε με μαγικό τρόπο το μωρό για να το σώσει, επειδή το βρέφος ήταν απόγονός του!Οι δικαστές δεν είχαν πλέον καμία αμφιβολία και ένιωθαν δικαιωμένοι. Η γυναίκα που είχαν μπροστά τους είχε ομολογήσει, με απίστευτη μάλιστα ευκολία, πως ήταν μια βδελυρή μάγισσα που απειλούσε τα χρηστά ήθη και τους ευσεβείς πιστούς της πόλης τους.Η ετυμηγορία είχε βγει παμψηφεί και ήταν αυτή που άρμοζε και επιβαλλόταν, τα χρόνια εκείνα, σε όλες τις μάγισσες: «Θάνατος διά πυράς!»
Ένα σίγουρα μεγάλο ερώτημα για κάθε αναγνώστη που λατρεύει έναν συγγραφέα είναι πως θα είναι σαν απλός άνθρωπος, τι συνήθειες θα έχει. Τι τρώει, τι μουσική του αρέσει, που ταξίδεψε και πολλά άλλα πράγματα. Θα προσπαθήσω να κάνω απλή αλλά αναγκαστικά και περίπλοκη ταυτόχρονα την ερώτηση.Πείτε μας που θα θέλατε να ταξιδέψτε για να απαγγείλετε κάποιο κείμενο σας και όταν θα το κάνατε αυτό, τι μουσική θα θέλατε να ακούγεται, τι ποτό να γεμίζει το ποτήρι μπροστά σας και ποια αγαπημένη νοστιμιά να σας περιμένει στο πιάτο σας;
Επιλέγω για να διαβάσω τις αλλόκοτες ιστορίες μου στο Ντουμπρόβνικ της Κροατίας και πιο συγκεκριμένα μέσα στο κάστρο της παλιάς πόλης, εκεί όπου η παραγωγή του Game of Thrones επέλεξε να εγκαταστήσει το King’s Landing την πρωτεύουσα των επτά Βασιλείων και του Westeros όπως την φαντάστηκε ο George R. R. Martin στο μυθιστόρημά του «Το τραγούδι της φωτιάς και του πάγου». Για να δέσουμε πιο πολύ στο σκηνικό θα ήθελα να έχω μπροστά μου μια παγωμένη μπύρα Ale και μια ζουμερή μπριζόλα.Στο βάθος θέλω να ακούγεται το Nothing else matters των Metallica.Ειδικά όμως το μυθιστόρημα μου «Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα» θα ήθελα να το διαβάσω μέσα στον πύργο Νεμπόισα στο Βελιγράδι. Εκεί όπου εκτελέστηκε ο Ρήγας Φεραίος Βελεστινλής μαζί με τους συντρόφους του.
Κάτι ευχάριστο, όμορφο και γλυκό που θα θέλατε να μοιραστείτε με τους αναγνώστες μας; Μέσα σε αυτόν τον σκληρό, βίαιο και απάνθρωπο κόσμο και μέσα σε αυτή την απρόσωπη κοινωνία υπάρχει κάτι που σας κρατάει, που σας δίνει δύναμη;Ίσως το όνειρο να γράψετε κάτι καινούργιο, να ζωγραφίσετε στην άμμο του χρόνου, ένα καινούργιο όνειρο, ένα καινούργιο μύθο;
Προσπαθώ να ζω τη ζωή μου όσο καλύτερα γίνεται και να απολαμβάνω τις μικρές και μεγάλες της χαρές. Τα παιδιά μου, οι φίλοι μου, ο έρωτας, η δημιουργικότητα αλλά και τα ταξίδια (εσωτερικά και εξωτερικά) κάνουν τη διαφορά και καθιστούν τη ζωή μου πιο ενδιαφέρουσα. Την τελευταία χρονική περίοδο όλος ο κόσμος έχει χτυπηθεί από ένα πρωτοφανές ξέσπασμα πανδημίας και ζούμε καταστάσεις που πραγματικά ούτε οι συγγραφείς της επιστημονικής φαντασίας δεν τις είχαν φανταστεί. Η καραντίνα του πληθυσμού σχεδόν σε όλο τον πλανήτη είναι κάτι το πρωτοφανές στην ανθρώπινη ιστορία. Εσείς πως ζείτε όλη αυτή την κατάσταση; Σε αυτές τις δύσκολες στιγμές που περνάει η ανθρωπότητα πιστεύετε ότι η λογοτεχνία μπορεί να δώσει ελπίδα στους ανθρώπους και να εκφράσει τα προβλήματα τους;
Είναι γεγονός ότι με την πανδημία του κορωνοϊού (COVID 19) και την καραντίνα που την συνόδευσε, ολόκληρος ο πλανήτης βίωσε μια περιπέτεια που μοιάζει να βγήκε μέσα από τις σελίδες ενός ευφάνταστου μυθιστορήματος επιστημονικής φαντασίας! Η επιδημία έπιασε όλους μας απροετοίμαστους και μας ανάγκασε να αλλάξουμε τις καθημερινές μας συνήθειες. Εγώ προσωπικά εκμεταλλεύτηκα την περίοδο του περιορισμού μου στο σπίτι για περισσότερη γυμναστική, διάβασμα, παρακολούθηση σειρών και ταινιών στην τηλεόραση, γράψιμο και online μελοποίηση στίχων με τη βοήθεια φίλων. Επιχείρησα επίσης και κάποιες μαγειρικές απόπειρες, θεωρώ με επιτυχία. Όπως κάθε μεγάλη αλλαγή στην καθημερινότητά μας, έτσι και η καραντίνα λόγω του COVID 19, η οποία να σημειώσουμε πως θύμισε στους παλιότερους καραντίνες οι οποίες επιβλήθηκαν λόγω πολέμων ή πολιτικών αναταραχών, μπορεί να εμπνεύσει συγγραφείς και να τους δώσει το ερέθισμα να γράψουν. Έστω κι αν δεν γράψουν κάτι ειδικά για αυτή την περίοδο, είναι σίγουρο ότι θα σημαδέψει το υποσυνείδητό τους και κάποια στιγμή θα τους βγει ως ιδέα ή ως επιρροή. Δεν ξέρω κατά πόσον η λογοτεχνία μπορεί να δώσει λύσεις στα καθημερινά προβλήματα της ανθρωπότητας. Είμαι σίγουρος όμως ότι μπορεί να κρατήσει συντροφιά και να βοηθήσει κάποιον να ηρεμίσει, να τα βρει με τον εαυτό του, να ταξιδέψει αλλού, μακριά από την καθημερινότητά του και να γαληνέψει τη ψυχή του.
Σε ευχαριστούμε για τον χρόνο σας. Κάτι τελευταίο που θα θέλατε να πείτε στους αναγνώστες μας;
Ευχαριστώ για την τιμή που μου κάνετε να με φιλοξενήσετε στις σελίδες σας και ευχαριστώ και τον κάθε αναγνώστη ξεχωριστά που μπήκε στον κόπο να διαβάσει τις απαντήσεις μου.Κλείνω με μια παράφραση της ρήσης που είπε ο GeorgeR.R. Martin:Όλοι μας ζούμε μόνο μια φορά. Ο αναγνώστης όμως ζει χιλιάδες ζωές μέσα από τις ιστορίες των βιβλίων που διαβάζει…
Published on June 30, 2020 21:00
June 28, 2020
Διώξεις συγγραφέων και βιβλίων με την κατηγορία του αθεϊσμού και της βλασφημίας: Μέρος Β
Μέρος B: Εμμανουήλ Ροΐδης, Γιάνης Κορδάτος, Ηλίας Πετρόπουλος, Σαλμάν Ρουσντί, Μίμης Ανδρουλάκης, Γκέρχαρντ Χάντερερ, Νταν Μπράουν
Ανδρέας Καπανδρέου(Συγγραφέας – Βιβλιοθηκονόμος)
[Στο Μέρος Α παρουσιάστηκαν οι περιπτώσεις βιβλίων των: Πρωταγόρα, Πλήθωνα Γεμιστού, Ρήγα Φεραίου Βελεστινλή, Ανδρέα Λασκαράτου, Δαρβίνου, Τεύκρου Ανθία και Νίκου Καζαντζάκη]
Το σκάνδαλο με την Πάπισσα Ιωάννα του Εμμανουήλ Ροΐδη
Ο λογοτέχνης Εμμανουήλ Ροΐδης (1836-1904) δημοσίευσε το 1866 το μυθιστόρημα «Η πάπισσα Ιωάννα». Σε αυτό εξιστορείται ο βίος της Ιωάννας, μίας γυναίκας η οποία σύμφωνα με ένα μεσαιωνικό θρύλο, κατά την περίοδο 855-858, κατάφερε προσποιούμενη τον άντρα να αναρριχηθεί στην ιεραρχία της Ρωμαιοκαθολικής εκκλησίας και του Βατικανού και να φτάσει μέχρι και το αξίωμα του Πάπα. Το μυθιστόρημα το οποίο θεωρείται το σημαντικότερο από τα έργα του Ροΐδη, αφορίστηκε από την Εκκλησία της Ελλάδος αφού χαρακτηρίσθηκε «ως βλάσφμον αντιχριστιανικόν και κακόηθες, γέμον πάσης ασέβειας κακοδοξίας και αισχρότητος»Ο Ιησούς Χριστός και ο χριστιανισμός του Γιάνη Κορδάτου Το 1975 εκδόθηκε το δίτομο έργο του μαρξιστή συγγραφέα Γιάνη Κορδάτου (1891-1961) «Ιησούς
Χριστός και Χριστιανισμός».Οι δύο ογκώδεις τόμοι συνοψίζουν μια μακρόχρονη κριτική έρευνα του Γιάνη Κορδάτου για τον χριστιανισμό. Εξετάζει προσεκτικά τις χριστιανικές «Γραφές», αλλά και όλες τις σύγχρονες τις εξωχριστιανικές πηγές, φέρνοντας στην επιφάνεια συγκλονιστικά στοιχεία. Αναλύει βήμα – βήμα την εξελικτική πορεία του χριστιανισμού, τη διαμόρφωση του «σε ιδεολογία της άρχουσας τάξης» και παραθέτει ντοκουμέντα με όλα τα αρχαία κείμενα εκείνης της εποχής»Η καταδίκη του Ηλία Πετρόπουλου για το «Εγχειρίδιον του καλού κλέφτη»
Ο Ηλίας Πετρόπουλος έγραψε το 1979 το βιβλίο με το οποίο έγινε γνωστός στο ευρύ κοινό, το «Εγχειρίδιον του καλού κλέφτη» ένα «λαϊκόν και μακάβριον ευθυμογράφημα» όπως ο ίδιος το αποκάλεσε. Όταν πρωτοκυκλοφόρησε το εν λόγω βιβλίο το 1979, ξεσήκωσε θύελλα διαμαρτυριών αλλά και έντονο προβληματισμό μαζί. Ο αναρχικός και ανατρεπτικός λόγος του Πετρόπουλου μπέρδεψε τους βιβλιοκριτικούς κάποιοι από τους οποίους το κατέταξαν στα λαογραφικά, άλλοι στα αυτοβιογραφικά, κάποιοι στα σατιρικά και μερικοί στα μυθιστορήματα. Το βιβλίο που αυτοαποκαλείται ως «λαϊκόν και μακάβριον ευθυμογράφημα», θεωρήθηκε προσβλητικό και βλάσφημο, με αποτέλεσμα ο συγγραφέας να συρθεί στα Δικαστήρια και να καταδικαστεί σε ποινή φυλάκισης 18 ετών. Ο εκδότης του βιβλίου Γιάννης Δουβίτσας καταδικάστηκε σε 10 μήνες εξαγοράσιμη φυλάκιση. Οι κατηγορίες για τις οποίες καταδικάστηκαν ήταν «προσβολή της δημοσίας αιδούς» και «εξύβριση της δικαστικής και εκτελεστικής εξουσίας».Ο Πετρόπουλος ο οποίος δήλωνε άθεος, διεκδίκησε και πέτυχε να αποκτήσει το 1972 αστυνομική ταυτότητα η οποία ανέγραφε στο θρήσκευμα «άθεος». Μέχρι το 1998, δηλαδή για πάνω από 25 χρόνια και μέχρι τα 70 του, εκκρεμούσε εναντίον του καταδίκη σε φυλάκιση για προσβολή της θρησκείας. Όταν πέθανε εκπληρώθηκε η τελευταία του επιθυμία η οποία ήταν να αποτεφρωθεί και οι στάχτες του να ριχτούν στον υπόνομο.Παρόλη τη λογοκρισία ή και λόγω αυτής, τα βιβλία του Πετρόπουλου έγιναν μπεστ σέλερ. Οι Σατανικοί Στίχοι του Salman RushdieΤο γνωστό σε όλους μας βιβλίο του Salman Rushdie, «Σατανικοί στίχοι» που εκδόθηκε το 1988,
θεωρήθηκε ως βλασφημία για τους Μουσουλμάνους και προκάλεσε δολοφονίες και θανάτους, απαγορεύσεις του βιβλίου σε διάφορες χώρες και κάψιμο αρκετών αντιτύπων του. Οι μουσουλμάνοι κάτοικοι πολλών ευρωπαϊκών χριστιανικών χωρών ξεσηκώθηκαν προτρέποντας τις κυβερνήσεις των χωρών στις οποίες ζούσαν να απαγορεύσουν το βιβλίο. Το βιβλίο σήμερα κυκλοφορεί ελεύθερα στις περισσότερες χώρες του κόσμου, ο συγγραφέας του βιβλίου όμως ακόμη κρύβεται από τους φανατικούς μουσουλμάνους που απειλούν να τον σκοτώσουνΤο βιβλίο του Μίμη Ανδρουλάκης που θεωρήθηκε προκλητικό
Ο συγγραφέας και πολιτικός Μίμης Ανδρουλάκης (1951- ) εξέδωσε το 1999 το βιβλίο Μν (Μ εις τη νιοστή) Το 2002 κυκλοφόρησε μεταφρασμένο στα ελληνικά το σατυρικό εικονογραφημένο βιβλίο του Αυστριακού συγγραφέα Gerhard Haderer(1951- ).Το βιβλίο σατίριζε τη ζωή του Ιησού Χριστού αποδίδοντας τα θαύματα που έκανε σε απάτες και σε χρήση ναρκωτικών ουσιών. Παρουσιάζει συγκεκριμένα τον Χριστό να καπνίζει συστηματικά λιβάνι και διατυπώνει την παραπλανητική πληροφορία ότι «...το λιβάνι –όπως και το χασίς- περιέχει το ενεργό συστατικό Τερταϋδροκανναβινόλη (THC)».Η εισαγγελία στην Ελλάδα διέταξε την κατάσχεση του βιβλίου και την διενέργεια επείγουσας προανάκρισης για το αδίκημα της «καθύβρισης θρησκευμάτων μέσω του τύπου και [ζήτησε] να διερευνηθεί το ενδεχόμενο τελέσεως της αξιόποινης πράξης της διαφημίσεως ναρκωτικών».Η Ελληνική Αστυνομία προχώρησε μάλιστα τον Φεβρουάριο του 2003 στην κατάσχεση του εν λόγω βιβλίου από τα ράφια Αθηναϊκών βιβλιοπωλείων. Το βιβλίο σύμφωνα με το βούλευμα του Συμβουλίου Πλημμελειοδικών Αθηνών με αριθμό 882/2003 «αποτελεί κατά τρόπο χονδροειδή και χυδαίο περιφρονητική και υβριστική εκδήλωση προς το πρόσωπο και την όλη ζωή του Ιησού Χριστού, η Γέννηση, η Σταύρωση και η Ανάσταση του οποίου αποτελούν την πεμπτουσία όλων των Χριστιανών, και σκοπεύει φανερά στην ένδειξη περιφρονήσεως κατά τρόπο χλευαστικό, χωρίς να υπάρχει στο όλο κείμενο ούτε ίχνος αντικειμενικής κριτικής και ελέγχου του δόγματος της χριστιανικής θρησκείας»Ο κώδικας Da Vinci στην Ελλάδα: Κώδικας Da Vinci του Dan Brown
Ο Αμερικανός συγγραφέας Dan Brown (1964- ) έγινε παγκόσμια γνωστός με το μυθιστόρημα του «Da Vinci code». Με την έκδοση του το βιβλίο προκάλεσε θύελλα συζητήσεων και αντιδράσεων κυρίως από πλευράς της Καθολικής Εκκλησίας η οποία παρότρυνε τους πιστούς να μην διαβάσουν το βιβλίο και να μην παρακολουθήσουν την ομώνυμη ταινία που ακολούθησε και η οποία βασίστηκε στο βιβλίο του Brown. Οι αντιδράσεις προκλήθηκαν επειδή στο μυθιστόρημα του ο συγγραφέας παρουσιάζει τον Χριστό να είχε ερωτική σχέση με την Μαρία την Μαγδαλινή με την οποία να απέκτησε μάλιστα και παιδί. Το βιβλίο μεταφράστηκε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Λιβάνης το 2004 (μετάφραση Χρίστος Καψάλης). Η Εκκλησία της Ελλάδος είχε πάντως πολύ πιο ήπια στάση αφού περιορίστηκε στο να ενημερώσει με ειδικό φυλλάδιο τους πιστούς αποφεύγοντας τις ακραίες διατυπώσεις που ενδεχομένως θα πυροδοτούσαν ανεξέλεγκτες αντιδράσειςΗ Εκκλησία μας θέλησε, μ’ αυτό τον σύντομο, υπεύθυνο και εμπεριστατωμένο τρόπο, να ενημερώσει το πλήρωμά της, έχοντας, συγχρόνως, εμπιστοσύνη στην βαθειά και ακλόνητη πίστη του, τα αξιόλογα ενδιαφέροντά του και, κυρίως, την ορθή κρίση του. Ως εκ τούτου, δεν πρόκειται να συστήσει σε κανένα να παρακολουθήσει ή όχι την σχετική κινηματογραφική ταινία ή να διαβάσει ή όχι το εν λόγω μυθιστόρημα, όπως τουλάχιστον, οι οπαδοί της ανελευθερίας θα ανέμεναν. Αντιθέτως, είναι βέβαιη ότι όσοι, τυχόν, αυτοβούλως το πράξουν, θα μπορέσουν να διαπιστώσουν τα ανιστόρητα μυθεύματα και να απορρίψουν το καταγέλαστο περιεχόμενο»Πηγή: Περιοδικό Διόραμα τχ. 29 (Μάρτιος - Απρίλιος 2020)
Published on June 28, 2020 21:00
June 24, 2020
Διώξεις συγγραφέων και βιβλίων με την κατηγορία του αθεϊσμού και της βλασφημίας: Μέρος Α
Μέρος Α: Πρωταγόρας, Πλήθωνας Γεμιστός, Ρήγας Φεραίος Βελεστινλής, Ανδρέας Λασκαράτος, Δαρβίνος, Τεύκρος Ανθίας, Νίκος Καζαντζάκης
Ανδρέας Καπανδρέου(Συγγραφέας – Βιβλιοθηκονόμος)ΠρόλογοςΑθεϊσμός ονομάζεται η άρνηση ύπαρξης του - οποιουδήποτε Θεού. Βλασφημία ονομάζεται ο ανόσιος και ασεβής λόγος, στην περίπτωση μας ο γραπτός λόγος, ενάντια στην επικρατούσα άποψη περί Θεού ή άλλων ιερών προσώπων και πραγμάτων. Ο αθεϊσμός και η βλασφημία εκφραζόμενες άμεσα ή έμμεσα μέσα από λογοτεχνικά ή επιστημονικά κείμενα προκαλούσαν πάντα, από αρχαιοτάτων χρόνων, την αντίδραση της ηγεσίας της επικρατούσας θρησκευτικής αντίληψης αλλά και μερίδας φανατικών πιστών. Ιερά θρησκευτικά βιβλία αποτέλεσαν, σε συνθήκες πολέμου αλλά όχι μόνο, στόχο από αντίπαλους, αλλά και άλλοθι για διωγμούς. Ενδεικτική είναι η ιστορία κατά την οποία ο Αβάσης εμίρης Αμρ ιμπν αλ-Ας μετά από εντολή του χαλίφη Ομάρ έκαψε όλα τα βιβλία που κυκλοφορούσαν στο εμιράτο του, επειδή όπως πίστευε δηλητηρίαζαν τις ψυχές των πιστών. Η εκπληκτική δικαιολογία που δόθηκε από τον εμίρη για το κάψιμο αμέτρητων βιβλίων ήταν ότι «το Κοράνι αντικαθιστά όλα τα άλλα βιβλία», έτσι δεν θα έπρεπε να υπάρχουν τα βιβλία που αμφισβητούν το Κοράνι, για να μην μολύνουν τις ψυχές των πιστών. Σύμφωνα με τον ίδιο, όμως, δεν έπρεπε να υπάρχει και οποιοδήποτε άλλο βιβλίο, έστω και αν συμφωνούσε με το Κοράνι, αφού όλη η αλήθεια ήταν ήδη γραμμένη στο ιερό βιβλίο των μουσουλμάνωνΟ Πρωταγόρας (π. 490-420 π.Χ.), έγραψε πολλά συγγράμματα από τα οποία σώθηκαν ελάχιστα αποσπάσματα και αυτά μέσα από αναφορές άλλων, κυρίως του μεγάλου του αντιπάλου, του Πλάτωνα. Σε ένα από αυτά τα συγγράμματα, με τίτλο «Περί Θεών», ο Πρωταγόρας αμφισβήτησε την ύπαρξη των Θεών
του περί φυσικής και πολιτιστικής συνέχειας του Ελληνισμού αλλά και της ενασχόλησης τους με τους αρχαίους Έλληνες φιλοσόφους, αποτέλεσε στόχο κάποιων σκληροπυρηνικών του Οικουμενικού Πατριαρχείου.Το έργο «Νόμων Συγγραφή» το οποίο θεωρήθηκε ως το πιο αιρετικό έργο του Πλήθωνα Γεμιστού, γράφτηκε στα τελευταία στάδια της ζωής του και σε αυτό εξωτερίκευε τις εσωτερικές του πεποιθήσεις. Ανέλυε το όραμα του για μια ιδανική πολιτεία και για ένα σύνταγμα στο οποίο έθιγε ζητήματα θρησκείας, ηθικής, πολιτικής και φιλοσοφίας. Το «Νόμων Συγγραφή» ανακαλύφθηκε μετά τον θάνατο του συγγραφέα.Μετά από αξίωση του Σουλτάνου, το 1798, χρονιά θανάτου του Ρήγα Φεραίου, ο Πατριάρχης Γρηγόριος ο Ε’ (αργότερα και αυτός θύμα των Οθωμανών) αφόρισε τον Ρήγα εξέδωσε εγκύκλιο προς τους ορθόδοξους αρχιερείς καταδικάζοντας το «Σύνταγμα του Ρήγα» καλώντας τους κληρικούς να μαζέψουν όλα τα χειρόγραφα και έντυπα έργα του Ρήγα και να τα στείλουν στο Πατριαρχείο
εφημερίδες καυτηριάζοντας μέσα από τα γραφόμενα του την αδικία, την ανηθικότητα και την υποκρισία. Ο Λασκαράτος δεν δίστασε σε πολλές περιπτώσεις να καταφερθεί έντονα εναντίον της ανικανότητας των πολιτικών και κατά των θρησκευτικών προλήψεων και της αυθαιρεσίας των θρησκευτικών αξιωματούχων. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο εξέδωσε το 1856 το μυθιστόρημα «Τα μυστήρια της Κεφαλονιάς» μέσα από το οποίο σατίριζε την οικογένεια, την θρησκεία και την πολιτική. Το βιβλίο αυτό υπήρξε η αιτία για τον αφορισμό του πρώτα από τον Μητροπολίτη Κεφαλονιάς και αργότερα από την Ιερά ΣύνοδοΗ απαγόρευση της «Καταγωγή των ειδών» του Κάρλου Δαρβίνου
Ο Άγγλος φυσιοδίφης Κάρλος Δαρβίνος(1809-1882) εξέδωσε το1859 το βιβλίο του «Η καταγωγή των ειδών» (On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life).Το επιστημονικό σύγγραμμα του Δαρβίνου προκάλεσε μεγάλη αναταραχή ανάμεσα στον επιστημονικό και θρησκευτικό κόσμο της εποχής αφού εισήγαγε την θεωρία ότι οι πληθυσμοί εξελίσσονται από γενιά σε γενιά με τη διαδικασία της φυσικής επιλογής υπονοώντας ότι αυτό γίνεται χωρίς θεϊκή παρέμβαση.Το βιβλίο το οποίο θεωρείται το θεμέλιο της εξελικτικής βιολογίας έγινε πολύ γρήγορα γνωστό και μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες αποκτώντας φανατικούς φίλους αλλά και εχθρούς και λογοκρίθηκε σε πολλές χώρες. Το ίδιο συνέβηκε και στην Ελλάδα όταν το 1937 το βιβλίο απαγορεύτηκε από το καθεστώς του Ιωάννη Μεταξά Κύπρου, με αφορμή την έκδοση της ποιητικής του συλλογής “Η Δευτέρα Παρουσία” (Λευκωσία,
1931). Μαζί με τον συγγραφέα αφορίστηκε και ο Πατάπιος Χριστοδούλου ο οποίος προλόγισε το βιβλίο και ήταν και ο εκδότης του.Στην εν λόγω ποιητική συλλογή ο Ανθίας αναφέρεται σε δίκη των ανθρώπων κατά του Θεού αλλά και σε αιφνίδιο θάνατο του ΘεούΟι διώξεις των έργων του Νίκου Καζαντζάκη
Ασκητική
Ο Νίκος Καζαντζάκης (1883-1957) άρχισε να συγγράφει το φιλοσοφικό του έργο με τίτλο «Ασκητική» γύρω στο 1927. Πριν ακόμα ολοκληρωθεί η «Ασκητική» και πριν εκδοθεί σαν βιβλίο, αποσπάσματα δημοσιεύθηκαν στο περιοδικό του Δημήτρη Γληνού «Αναγέννηση».Το 1930 οι δικαστικές αρχές της Αθήνας άσκησαν δίωξη εναντίον του Νίκου Καζαντζάκη με την κατηγορία του αθεϊσμού, εξαιτίας των αποσπασμάτων της «Ασκητικής». Η ημερομηνία της δίκης ορίστηκε στις 10 Ιουνίου 1930 αλλά δεν έγινε ποτέ.Ο Καζαντζάκης ολοκλήρωσε την «Ασκητική» το 1944. Ως βιβλίο η «Ασκητική» εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1945 στην Αθήνα.Ο Καπετάν Μιχάλης Το 1953 εκδόθηκε το μυθιστόρημα του Νίκου Καζαντζάκη «Ο Καπετάν Μιχάλης». Στον «Καπετάν Μιχάλη», ο Καζαντζάκης διηγείται μια ερωτική σκηνή ενός χριστιανού και μιας μουσουλμάνας. Στη σκηνή αυτή παρουσιάζεται ένας διάλογος μεταξύ των δύο μέσα από τον οποίο αμφισβητείται το ζήτημα της τριαδικότητας του θεού. Αυτό γίνεται αφορμή να εξεταστεί το βιβλίο από την Ιερά Σύνοδο και γίνεται λόγος για πιθανό αφορισμό του συγγραφέα. (Βλέπε ολόκληρο το κατηγορητήριο της Εκκλησίας καθώς και την απάντηση του Καζαντζάκη, πιο κάτω).
Ο Χριστός ξαναστρώνεται Το 1952 εκδόθηκε πρώτα στη Σουηδία και τη Νορβηγία μεταφρασμένο το μυθιστόρημα του Νίκου Καζαντζάκη «Ο Χριστός ξανασταυρώνεται». Στην Ελλάδα και στην ελληνική γλώσσα κυκλοφόρησε το 1954 και ήταν ένα από τα έργα που προκάλεσαν την οργή της Ιεράς Συνόδου.(Βλέπε ολόκληρο το κατηγορητήριο της Εκκλησίας καθώς και την απάντηση του Καζαντζάκη, πιο κάτω).
Ο ίδιος ο Καζαντζάκης, απαντώντας στις κατηγορίες της Εκκλησίας, έγραψε σε επιστολή του:«Μου δώσατε μια κατάρα, Άγιοι Πατέρες, σας δίνω μια ευχή: Σας εύχομαι να 'ναι η συνείδησή σας τόσο καθαρή όσο η δική μου και να 'στε τόσο ηθικοί και θρήσκοι όσο είμαι εγώ»Το Βατικανό, επίσης, ενέγραψε τον «Τελευταίο πειρασμό» (1954 και 1955) στον πίνακα των απαγορευμένων βιβλίων (Index librorum prohibitorum)Στον τάφο του Καζαντζάκη χαράχθηκε η επιγραφή: «Δεν ελπίζω τίποτα, δε φοβούμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος».
Τα βιβλία του Καζαντζάκη βρίσκονται σήμερα στις βιβλιοθήκες και τα βιβλιοπωλεία της χώρας και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Η όλη φιλολογία γύρω από τα βιβλία και τις διώξεις τους τα έκανε ακόμα πιο γνωστά και αύξησε τις πωλήσεις τους.[Στο Μέρος Β
θα παρουσιαστούν οι περιπτώσεις βιβλίων των: Εμμανουήλ Ροΐδη, Γιάνη Κορδάτου, Ηλία Πετρόπουλου, Σαλμάν Ρουσντί, Μίμη Ανδρουλάκη, Γκέρχαρντ Χάντερερ και Νταν Μπράουν]
Πηγή: Περιοδικό Διόραμα, τχ. 27 & 28 (Νοέμβριος-Δεκέμβριος 2019 & Ιανουάριος-Φεβρουάριος 2020).
Published on June 24, 2020 21:00
June 19, 2020
Poco più vuoto: η ποιητική συλλογή του Ανδρέα Γεωργαλλίδη "Ελάχιστα περισσότερο άδειο" στα Ιταλικά
Poco
pi
ù
vuoto
μετάφραση στα ιταλικά της ποιητικής συλλογής Eλάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα ΓεωργαλλίδηΚυκλοφόρησε πρόσφατα στην Ιταλία από τον εκδοτικό οίκο Kimerik το έργο
Poco
pi
ù
vuoto
μετάφραση του έργου
Ελάχιστα περισσότερο άδειο
του Ανδρέα Γεωργαλλίδη. Η ποιητική συλλογή έχει μεταφραστεί στα ιταλικά από την έγκριτη μεταφράστρια Ειρήνη Χαρή. Αξίζει να αναφερθεί ότι το συγκεκριμένο έργο έχει ήδη εκδοθεί στα ελληνικά, αγγλικά και γαλλικά και πρόκειται να εκδοθεί στα Ισπανικά, Γερμανικά, Ρωσικά και Περσικά κατά το έτος 2021. Ο ποιητής στο εισαγωγικό του σημείωμα μεταξύ άλλων αναφέρει: «Αυτό το βιβλίο αποτελείται από μετρημένες λέξεις, οι οποίες δεν κατόρθωσαν να συναντηθούν σε στίχους ενός ποιήματος, στίχους που να μιλούν αληθινά για τον εαυτό τους. Συνεπώς, οι αντι-στίχοι του βιβλίου αυτού, δεν φιλοδοξούν την κατανόησή τους και δεν διεκδικούν καμιά φιλοξενία στον χώρο του νοήματος. Αφού λοιπόν ο αναγνώστης αναγνωρίσει αυτήν την ανυποχώρητη ιδιαιτερότητα, είναι δυνατό να υποψιαστεί πως μπορεί να δραπετεύσει αμετανόητα από εκείνο το άπειρο δάσος των θολών σκιών του Είναι». Μία από τις ποιητικές στιγμές της συλλογής είναι η ακόλουθη:«στον χώρο των αφαιρέσεων αυτοπροαφαιρούμαι – ψαράς μιας στεγνής θάλασσας·ξανασκάβω το καθαρό νερό»* O Ανδρέας Γεωργαλλίδης σπούδασε Παιδαγωγικά, Ιστορία-Αρχαιολογία και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο της Κύπρου. Aκολούθησε μεταπτυχιακές σπουδές στη Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο Paris Ι-Panthéon-Sorbonne και έλαβε το διδακτορικό του δίπλωμα στη Φιλοσοφία από το Πανεπιστήμιο του Sussex (UK). Εξέδωσε επτά ποιητικές συλλογές και το ποιητικό του έργο έχει μεταφραστεί και εκδοθεί σε δεκαέξι γλώσσες. Είναι ο συγγραφέας του έργου From Theory to Mysticism: the Unclarity of the Notion ‘Object’ in Wittgenstein’s Tractatus (Cambridge Scholars 2018) το οποίο κυκλοφορεί και στα ελληνικά σε μετάφραση του ιδίου (Ίαμβος 2018). Επιπρόσθετα, μετέφρασε στα ελληνικά τα έργα Tractatus Logico-Philosophicus (Ίαμβος 2016) και Wittgenstein and the Tractatus (Ίαμβος 2019). Είναι ο επιμελητής του έργου Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus το οποίο θα κυκλοφορήσει κατά το έτος 2021 από τις εκδόσεις Cambridge Scholars.
Poco più vuoto traduzione in Italiano della raccolta poetica ελάχιστα περισσότερο άδειο opera di Andrea Georgallides
Published on June 19, 2020 21:00
Poco più vuoto: η ποιητική συλλογή του Ανδρέα Γεωργαλλίγη "Ελάχιστα περισσότερο άδειο" στα Ιταλικά
Poco
pi
ù
vuoto
μετάφραση στα ιταλικά της ποιητικής συλλογής Eλάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα ΓεωργαλλίδηΚυκλοφόρησε πρόσφατα στην Ιταλία από τον εκδοτικό οίκο Kimerik το έργο
Poco
pi
ù
vuoto
μετάφραση του έργου
Ελάχιστα περισσότερο άδειο
του Ανδρέα Γεωργαλλίδη. Η ποιητική συλλογή έχει μεταφραστεί στα ιταλικά από την έγκριτη μεταφράστρια Ειρήνη Χαρή. Αξίζει να αναφερθεί ότι το συγκεκριμένο έργο έχει ήδη εκδοθεί στα ελληνικά, αγγλικά και γαλλικά και πρόκειται να εκδοθεί στα Ισπανικά, Γερμανικά, Ρωσικά και Περσικά κατά το έτος 2021. Ο ποιητής στο εισαγωγικό του σημείωμα μεταξύ άλλων αναφέρει: «Αυτό το βιβλίο αποτελείται από μετρημένες λέξεις, οι οποίες δεν κατόρθωσαν να συναντηθούν σε στίχους ενός ποιήματος, στίχους που να μιλούν αληθινά για τον εαυτό τους. Συνεπώς, οι αντι-στίχοι του βιβλίου αυτού, δεν φιλοδοξούν την κατανόησή τους και δεν διεκδικούν καμιά φιλοξενία στον χώρο του νοήματος. Αφού λοιπόν ο αναγνώστης αναγνωρίσει αυτήν την ανυποχώρητη ιδιαιτερότητα, είναι δυνατό να υποψιαστεί πως μπορεί να δραπετεύσει αμετανόητα από εκείνο το άπειρο δάσος των θολών σκιών του Είναι». Μία από τις ποιητικές στιγμές της συλλογής είναι η ακόλουθη:«στον χώρο των αφαιρέσεων αυτοπροαφαιρούμαι – ψαράς μιας στεγνής θάλασσας·ξανασκάβω το καθαρό νερό»* O Ανδρέας Γεωργαλλίδης σπούδασε Παιδαγωγικά, Ιστορία-Αρχαιολογία και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο της Κύπρου. Aκολούθησε μεταπτυχιακές σπουδές στη Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο Paris Ι-Panthéon-Sorbonne και έλαβε το διδακτορικό του δίπλωμα στη Φιλοσοφία από το Πανεπιστήμιο του Sussex (UK). Εξέδωσε επτά ποιητικές συλλογές και το ποιητικό του έργο έχει μεταφραστεί και εκδοθεί σε δεκαέξι γλώσσες. Είναι ο συγγραφέας του έργου From Theory to Mysticism: the Unclarity of the Notion ‘Object’ in Wittgenstein’s Tractatus (Cambridge Scholars 2018) το οποίο κυκλοφορεί και στα ελληνικά σε μετάφραση του ιδίου (Ίαμβος 2018). Επιπρόσθετα, μετέφρασε στα ελληνικά τα έργα Tractatus Logico-Philosophicus (Ίαμβος 2016) και Wittgenstein and the Tractatus (Ίαμβος 2019). Είναι ο επιμελητής του έργου Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus το οποίο θα κυκλοφορήσει κατά το έτος 2021 από τις εκδόσεις Cambridge Scholars.
Poco più vuoto traduzione in Italiano della raccolta poetica ελάχιστα περισσότερο άδειο opera di Andrea Georgallides
Published on June 19, 2020 21:00
June 15, 2020
Η Μαρία Κούβαρου παρουσιάζει το βιβλίο «Η παράξενη ιστορία του Ευριπίδη Παπαδόπουλου και άλλα διηγήματα» στο περιοδικό Διόραμα
Για το βιβλίο του Ανδρέα Καπανδρέου «Η παράξενη ιστορία του Ευριπίδη Παπαδόπουλου και άλλα διηγήματα»
Της Μαρία Κούβαρου(Διδάκτωρ Μουσικολογίας – Συγγραφέας)
Πρόκειται για μια συλλογή με διηγήματα που λειτουργούν αυτόνομα με απόλυτη αρτιότητα, όμως ταυτόχρονα, και ίσως αυτή να είναι και η μεγαλύτερη νίκη του Καπανδρέου σε αυτή την περίπτωση, είναι μια συλλογή διηγημάτων που λειτουργεί ακόμη εντονότερα ως όλον, παρά τη διαφορετικότητα των χώρων, των χρόνων και των πρωταγωνιστών της κάθε ιστορίας. Με έναν ιδιαίτερο τρόπο, τα 16 φαινομενικά ασύνδετα διηγήματα, συνδέονται μεταξύ τους με μια ανεπαίσθητη σε πρώτη ανάγνωση, αλλά ξεκάθαρη σε μια δεύτερη, οριζόντια γραμμή. Τη γραμμή του «ανθρώπινου», την οποία μπορεί κανείς να προσλάβει σε διάφορα επίπεδα. Στο σύνολο των διηγημάτων του, ο Καπανδρέου άπτεται θεμάτων που αφορούν όλους μας. Μέσα από αλληγορίες και συμβολισμούς, καυτηριάζει πραγματικότητες που μας επηρεάζουν και που μας προκαλούν να αναρωτηθούμε τι πήγε τόσο στραβά στο παρελθόν, πώς μπορεί να βελτιωθεί – αν μπορεί να βελτιωθεί – το παρόν, και σε ποιο αύριο θα μας οδηγήσει αυτό το σήμερα που έχει έρθει ως απόγονος ενός συγκεκριμένου χθες. Στη δουλειά του Ανδρέα Καπανδρέου, η ιστορία, αλλά και η κοινωνία παρουσιάζονται με το πραγματικό τους πρόσωπο. Ως τα ανθρώπινα δημιουργήματα που είναι, που θα μπορούσαν να είχαν εξελιχθεί διαφορετικά αν τα γεγονότα εκτυλισσόντουσαν αλλιώς. Και είναι αυτό το κάλεσμα του «αλλιώς» που μας παραπέμπει σε ένα από τα κυριότερα γνωρίσματα της λογοτεχνίας του φανταστικού, είτε τρόμου είτε φαντασίας, είτε ιστορικής είτε υπερρεαλιστικής, όσο φυγόκεντρη και να είναι στην παρουσίασή της. Τη δημιουργία, δηλαδή, και χρήση φαινομένων που δεν έχουν συμβεί και, που, συχνά, δεν θα μπορούσαν κιόλας να είχαν συμβεί, με τρόπο που να αφήνει το «αφύσικο» να εισβάλει στο «φυσιολογικό». Μια από τις μεγαλύτερες αρετές του Ανδρέα Καπανδρέου ως εκπρόσωπου του είδους, είναι η ικανότητά του να παρουσιάζει το ανορθολογικό, όπως αυτό εμπλέκεται με το ορθολογικό, ως εξορθολογισμένο και να κάνει τον αναγνώστη να ταυτίζεται με μια ρεαλιστική απεικόνιση του μη ρεαλιστικού, ή, καλύτερα, του υπερρεαλιστικού. Κλείνω με έναν στίχο ο οποίος θεωρώ ότι συνοψίζει αυτό το παιχνίδισμα μεταξύ ρεαλισμού και φαντασίας, μεταξύ ανθρωπίνως φτιαχτού και φανταστικά πλασματικού που απλόχερα μας σερβίρει ο Ανδρέας Καπανδρέου μέσα από τα διηγήματα του. Σας τον παραθέτω αυτούσιο, όπως ο θρυλικός εκπρόσωπος της λογοτεχνίας του φανταστικού Έντγκαρ Άλαν Πόε μας τον χάρισε: «All that we see or seem/Is but a dream within a dream».
Πηγή: Περιοδικό Διόραμα, τχ. 29 (Μάρτιος - Απρίλιος 2020)
Published on June 15, 2020 21:00
June 12, 2020
The Invisible Guest (Contratiempo): κινηματογραφική ταινία
The Invisible Guest (τίτλος πρωτοτύπου “Contratiempo”) ονομάζεται το θρίλερ μυστηρίου σε σενάριο και σκηνοθεσία του Ισπανού Οριόλ Πάουλο (Oriol Paulo) που ανέβηκε στους κινηματογράφους το 2017.Στα ελληνικά ο τίτλος μεταφράστηκε «Αόρατος επισκέπτης». ΠερίληψηΟ Αντριάν Ντόρια, ένας επιτυχημένος νεαρός επιχειρηματίας, κατηγορείται για το φόνο της ερωμένης του, καθώς ξύπνησε τραυματισμένος δίπλα στο πτώμα της μέσα στο κλειδωμένο δωμάτιο ενός ξενοδοχείου. Τώρα, μαζί με μια κορυφαία δικηγόρο που έχει προσλάβει, έχουν μόλις τρεις ώρες καιρό για να ανακαλύψουν τι πραγματικά συνέβη.
Η ιστορία περιλαμβάνει συναρπαστικές ανατροπές που καθηλώνουν τον θεατή. Η ταινία έλαβε πολύ καλές κριτικές και γυρίστηκε (remake) στην Ιταλία και την Ινδία.
Το τρέιλερ της ταινίας:
Πρωταγωνιστούν: Mario Casas, Ana Wagener, Jose Coronado
Published on June 12, 2020 21:00


