Belle du Seigneur Quotes

Rate this book
Clear rating
Belle du Seigneur Belle du Seigneur by Albert Cohen
4,235 ratings, 4.09 average rating, 371 reviews
Open Preview
Belle du Seigneur Quotes Showing 1-30 of 34
“Un soir qu'ils étaient couchés l'un près de l'autre, comme elle lui demandait d'inventer un poème qui commencerait par je connais un beau pays, il s'exécuta sur-le-champ. Je connais un beau pays Il est de l'or et d'églantine Tout le monde s'y sourit Ah quelle aventure fine Les tigres y sont poltrons Les agneaux ont fière mine À tous les vieux vagabonds Ariane donne des tartines. Alors, elle lui baisa le la main, et il eut honte de cette admiration.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Mais c'est faire un pacte avec le diable, car il perd son âme, celui qui veut être religieusement aimé. Elles m'ont obligé à feindre la méchanceté, je ne leur pardonnerai jamais ! Mais que faire ? J'avais besoin d'elles, si belles quand elles dorment, besoin de leurs adorables gestes de pédéraste, besoin de leurs pudeurs, si vite suivies d'étonnantes docilités dans la pénombre des nuits, car rien ne les surprend ni ne les effraie qui soit service d'amour.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Elle avait tout aimé de Marseille, la bruyante rue Longue-des-Capucins aux victuailles étalées et criées, la halle aux poissons et ses gaillardes fortes en gueule, la rue de Rome, la rue Saint-Férréol, la Canebière, le Vieux-Port, les étroites rues patibulaires et cordiales où circulaient dangereusement, déhanchés, des messieurs félins et grêlés de variole.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Femelle, je te traiterai en femelle, et c'est bassement que je te séduirai, comme tu le mérites et comme tu le veux. A notre prochaine rencontre, et ce sera bientôt, en deux heures je te séduirai par les moyens qui leur plaisent à toutes, les sales, sales moyens, et tu tomberas en grand imbécile amour, et ainsi vengerai-je les vieux et les laids, et tous les naïfs qui ne savent pas vous séduire, et tu partiras avec moi, extasiée et les yeux frits !”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Les autres mettent des semaines et des mois pour arriver à aimer, et à aimer peu, et il leur faut des entretiens et des goûts communs et des cristallisations. Moi, ce fut le temps d’un battement de paupières.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“L'espèce humaine mourra de méchanceté.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Ce fut le temps d'un battement de paupière et elle me regarda sans me voir, et ce fut la gloire et le printemps et le soleil et la mer tiède et sa transparence près du rivage et ma jeunesse revenue, et le monde était né.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Car l'homme ne vit que durant un clignement de paupières et ensuite c'est la pourriture à jamais, et chaque jour tu fais un pas de plus vers le trou en terre où tu moisiras en grande stupidité et silence en la seule compagnie de vers blancs et gras comme ceux de la farine et du fromage, et ils s'introduiront dans tous tes orifices pour s'y nourrir.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
tags: mort, vie
“Un bébé titube avec des gestes d'ivrogne. Charmant, ce bébé, pas dangereux, pas jugeur de Juifs. Envie de l'embrasser. Non, trop blond, antisémite dans vingt ans.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Elle ne se doutait pas qu'il était en train d'adorer sa gaucherie et qu'il gardait le silence pour la faire durer.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Les loups mêmes comprennent qui ne se mangent pas entre eux.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Хорошо презирать могут только имущие и правящие. Гёте презирал лучше, чем Руссо…”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Поскольку под завесой его заинтересованной любви к важной шишке скрывалась другая любовь, ужасная, подлинная и не ищущая выгод, гнусная любовь-преклонение перед мощью, любовь самки к насильнику, животный трепет перед сильнейшим. Ой, хватит, хватит с меня этой шайки, я их столько видел в своей жизни.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Oh jóvenes de greñas desmelenadas y dientes perfectos, gozad en la orilla en donde siempre se ama por siempre jamás, en donde jamás se ama siempre, orilla donde los amantes ríen o son inmortales, elegidos en una entusiasta cuádriga, embriagaos mientras sea tiempo y sed dichosos como lo fueron Ariane y Solal, mas compadeceos de los viejos, de los viejos que pronto séreis, nariz goteante y manos temblorosas, manos surcadas de gruesas venas endurecidas, manos con manchas marrones, triste marrón de las hojas secas.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“L'église de tout à l'heure. Plus de tapis rouge. Ce soir, une vierge de moins.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Agenouillés, ils étaient ridicules, ils étaient fiers et beaux, et vivre était sublime.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Les autres mettent des semaines et des mois pour arriver à aimer, et à aimer peu, et il leur faut des entretiens et des goûts communs et des cristallisations. Moi, ce fût le temps d’un battement de paupières. Dites-moi fou, mais croyez-moi. Un battement de ses paupières et elle me regarda sans me voir, et ce fût la gloire et le printemps et le soleil et la mer tiède et sa transparence près du rivage et ma jeunesse revenue, et le monde était né”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Those old hags downstairs were quite nauseating,' she said after another silence. 'I can't think why we stayed there listening to them. (You because you hunger for social contacts, however squalid. Me to lick the pebble of my unhappiness.)”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“La noblesse est affaire de vocabulaire.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“De plaisir, elle aspira longuement tandis qu’au même moment un nommé Louis Bovard, ouvrier âgé de soixante-dix ans, dépourvu de piano et même de tapis persan, trop âgé pour trouver de l’embauche et seul au monde, se jetait dans le lac de Genève, sans même en admirer les teintes délicates et les subtiles harmonies. Car les pauvres sont vulgaires, ne s’intéressent pas à la beauté, à ce qui élève l’âme, bien différents en vérité de la reine Marie de Roumanie qui dans ses mémoires a béni la faculté que Dieu, paraît-il, lui a donné « de ressentir profondément la beauté des choses et de s’en réjouir ». Délicate attention de l’Éternel.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“une jeune interprète, idiote en quatre langues”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Ne pas devenir pauvre avec une âme de pauvre. La misère avilit. Le pauvre devient laid et prend l'autobus, se lave moins, sent la transpiration, compte ses sous, perd sa seigneurie et ne peut plus sincèrement mépriser. On ne méprise bien peu ce que l'on possède et domine. Goethe méprisait mieux que Rousseau.”
Albert Cohen, Belle du Seigneur
“Наоборот, если ты вполне съедобен, они с первого взгляда определяют, что глаза у тебя карие, но отдают в зелень и с золотыми искорками — ты сам об этом даже и не подозревал. Наблюдальщицы высокого класса, да.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Но конечно же, обладая возвышенной душой, поскольку происходят из славной буржуазии, они воздерживаются от низменных мыслей. Они их маскируют благородными словами, вместо «плоский живот» и «производитель» говорят, что в тебе есть обаяние. Благородство зависит от терминологии.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Мне не верится, что хотя бы одна женщина была влюблена в великого Христа при его жизни, в человека с печальными глазами. Он недостаточно мужественен, мурлыкали галилейские барышни. Они упрекали его за то, что он подставляет другую щеку. Наоборот, они с раскрытым от восторга ртом во все глаза глядели на римских центурионов с мощными подбородками.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“И тогда покоренная бабуиниха приближается, виляя задом, они ведь все, даже самые скромные, обожают его показывать, отсюда и узкие юбки, и она спрашивает бабуина, стыдливо потупив глазки: «Любите ли вы Баха?»”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Вот еще, кстати, о женщинах: эти непостижимые создания любят целоваться с мужчинами, что само по себе ужасно.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Лишь с Тими я мог без нежелательных последствий быть нежным, юным, дурашливым.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Мой архангел, моя смертельная прелесть, говорила она, не зная, что говорит, с мелодраматической улыбкой дурного вкуса. Архангел и смертельная прелесть — сколько хочешь, думал он, но я не могу забыть, что все эти архангелы и прелести лишь потому, что тридцать два зуба. Но я обожаю ее, думал он вслед за этим, и хвала моим тридцати двум зубам.”
Albert Cohen, Любовь властелина
“Она весит примерно шестьдесят килограмм, и из них сорок килограмм воды, подумал он. Я влюблен в сорок килограмм воды, подумал он.”
Albert Cohen, Любовь властелина

« previous 1