Jonathan’s
Comments
(group member since Oct 24, 2013)
Jonathan’s
comments
from the Reading Proust's In Search of Lost Time in 2014 group.
Showing 561-580 of 751

I'm guessing that the narrator saves the world from an alien invasion.

-'Proust ISOLT' i.e. the books scheduled to read this year
-'Proust Other Works'
-'Biographical & Criticism', i.e. anything About Proust
-'Historical', e.g. Dreyfus Affair, French history
-'Influences', I really mean stuff that influenced Proust and/or appears in ISOLT, i.e. Ruskin, Anatole France, Mme Sévigné.
What do others think? I don't think there's much to be gained by having too many shelves but these can be changed or modified as we go along.

"At any rate he is a man, not one of those effeminate creatures one sees so many of nowadays, who look like little r..."
I just checked my Penguin edition and a library copy of the Vintage edition and both use the more modern term 'rent boy'. In full the Penguin version is:
At least he's a proper man, not one of those effeminate creatures one comes across everywhere nowadays, who look just like rent boys capable of bringing their innocent victims to a sorry end at the drop of a hat.

Life just seems to be full of misunderstandings and misinterpretations. I think this is where Proust excels.

Oh, good point Renato, that makes sense. I was originally thinking that they looked like frogs, ha ha!


Yes, that should be useful. I think we're all reading at different rates and have adopted different reading strategies.

Why, when we regain consciousness, is it not an identity other than the one we had previously that is embodied in us? It is not clear what dictates the choice nor why, among the millions of human beings we might be, it is the being we were the day before that we unerringly grasp.I don't think Proust can really be confused over this but as a literary piece it's quite interesting. I recently read a book of short stories by Sigizmund Krzhizhanovsky who delighted in this sort of identity confusion.

Of myself - thanks to that privilege which doe..."
I've only read a couple of pages into this week's reading as the narrator's homecoming seemed a more natural break point. The phone call to his grandmother and his return home was actually quite touching. When he loses the phone connection it reminds him of being lost as a child and when he sees her reading a book, unaware of the narrator's presence, she's described as 'a crushed old woman whom I did not know.'

Maybe I'm just cynical but I got the feeling that St-Loup arranged the telephone call between the narrator and his grandmother knowing full well that it would make the narrator homesick and he'd eventually go back to Paris. Visitors soon become a pain after all.

The highlights, for me, were the conversations about Mme Guermantes and the photo, the narrator wandering about Doncières and the telephone conversation with his grandmother at the end.
My favourite quote from this section was (kindle loc1689/10944):
Occasionally I looked up towards some vast old apartment with its shutters still open and where amphibious men and women, adapting themselves each evening to living in an element different from their daytime one, swam about slowly in the dense liquid which at nightfall rises incessantly from the wells of lamps and fills the rooms to the brink of their walls of stone and glass, and as they moved about in it, their bodies sent forth unctuous golden ripples.I'm not sure what to make of the 'amphibious men and women' but I like it. It reminded me of the Marquis de Palancy quote from the last section.

This part was the best bit of this week's section. As before the narrator is particularly selfish and creepy. He's really quite smarmy when he's trying to lead the conversation towards getting St-Loup to give him the photo. Mind you, I'm sure we've all been guilty of trying to wheedle something out of someone by sweet-talking them! Which would also appear creepy to a third person.
It's interesting that St-Loup balks at this request.
Following on from the previous week's read where the narrator stated that it would make him happy if all sorts of calamities would fall upon Mme Guermantes so that he could come along to help her; well, this week we had him being relieved that some bad news was for his 'best friend' St-Loup rather than for himself...nice.
I breathed a sigh of relief when I understood that it was only he [St-Loup] who had cause for unhappiness and that the news was from his mistress.


I found it interesting that Françoise was pining for Combray and the hawthorns even more intensly than the narrator.



Stalker alert! LOL!"
Yes he's stalking again. He can't stop even when he knows that she knows he's stalking her.
The quote that Renato gave in msg3 is particularly creepy as well.

"But it was only the freshly lighted fire begin..."
My physical dictionary (yes I still use one occasionally) gives it as a fuel: a bundle of sticks tied together. It's probably more of a British word. I also grew up eating faggots, i.e. a sort of meatball...not twigs...or anything else....
My Penguin translation just has: 'It could not keep quiet; it was shifting the logs about, and very clumsily.' I guess that a modern translator would be aware that an American reader might misconstrue the word 'faggot'.
