Ανδρέας Καπανδρέου's Blog, page 85
March 20, 2017
Τρεις ψηλές γυναίκες (το θεατρικό έργο του Έντουαρντ Άλμπη)
Τρεις ψηλές γυναίκες / Έντουαρντ Άλμπη · μετ. Ερρίκος Μπελιές.Αθήνα : Κέδρος, 2002. [Τίτλος πρωτοτύπου: Three tall women].Ο Αμερικανός θεατρικός συγγραφέας Έντουαρντ Άλμπη (Edward Franklin Albee, 1928-2016) είναι περισσότερο γνωστός για το βιβλίο του "Ποιος φοβάται τη Βιρτζίνια Γουλφ;" ("Who' s Afraid of Virginia Woolf?"). Το έργο "Τρεις ψηλές γυναίκες" ("Three Tall Women") γράφτηκε μεταξύ 1990-1991 και το 1994 το έργο τιμήθηκε με το βραβείο Πούλιτζερ.
Οι τρεις πρωταγωνίστριες του έργου οι οποίες διαφέρουν ηλικιακά μεταξύ τους (η μια είναι νεαρή 28 ετών, η δεύτερη μεσήλικας 52 και η τρίτη υπερήλικας 92 ετών) θέτουν το ερώτημα «ποια είναι η πιο ευτυχισμένη περίοδος στη ζωή ενός ατόμου;» Για να δώσουν οι ίδιες την απάντηση στο τέλος του έργου: «Η πιο ευτυχισμένη στιγμή; Τώρα. Τώρα… πάντα. Αυτή είναι η πιο ευτυχισμένη στιγμή.» Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:Στο έργο του, Τρεις Ψηλές Γυναίκες, ο Έντουαρντ Άλμπη περνάει από το θέμα των διαπροσωπικών σχέσεων, όπως το ανέπτυσσε σε προηγούμενα έργα του (Ιστορία του Ζωολογικού Κήπου, Ευαίσθητη Ισορροπία, Ποιος Φοβάται τη Βιρτζίνια Γουλφ), στην αντιμετώπιση ενός καίριου προβλήματος της εποχής μας: την αυτογνωσία. Οι τρεις ηρωίδες είναι στο πρώτο μέρος του έργου σε διαφορετικές ηλικίες: μια νέα, μια μεσήλικη και μια υπέργηρη, σαν τρεις διαφορετικοί άνθρωποι. Στο δεύτερο μέρος, όμως, αποκαλύπτεται πως αυτές οι τρεις γυναίκες είναι στην πραγματικότητα ο ίδιος άνθρωπος σε τρεις διαφορετικές φάσεις της ζωής του. Έργο με πολύ χιούμορ αλλά και σκληρότητα, γεμάτο αλήθειες, παίζεται συνέχεια στις διεθνείς σκηνές τα τελευταία χρόνια.
Στην Ελλάδα παίχτηκε τη θεατρική περίοδο 1995-1996 στο Θέατρο Αθηνών και στους τρεις ρόλους πρωταγωνιστούσαν: Ελένη Χατζηαργύρη, Ζωή Λάσκαρη και Κατερίνα Μαραγκού, σε μετάφραση Ερρίκου Μπελιέ και σκηνοθεσία Ανδρέα Βουτσινά. Το κείμενο δημοσιεύεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα.
Στην Κύπρο το έργο ανέβηκε το 2017 στο θέατρο Δένδρο στη Λευκωσία σε σκηνοθεσία Μάριου Μεττή. Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους παίζουν οι Αννίτα Σαντοριναίου, Στέλα Φυρογένη και Νιόβη Χαραλάμπους. Συμμετέχει επίσης ο Γιάννης Καραούλης.
Το τρέιλερ που διαφημίζει την παράσταση που ανέβηκε στη Λευκωσία με τις Αννίτα Σαντοριναίου, Στέλα Φυρογένη και Νιόβη Χαραλάμπους:
Published on March 20, 2017 22:00
March 18, 2017
Αναδημοσίευση αποσπάσματος του βιβλίου «Ο άγνωστος πόλεμος Αθηνών – Λευκωσίας» σε εφημερίδα και αγωγή κατά της εφημερίδας
Το 1989 κυκλοφόρησε το βιβλίο του Ανδρέα Αθανασίου με τίτλο «Ο άγνωστος πόλεμος Αθηνών – Λευκωσίας». Το βιβλίο περιλάμβανε συνέντευξη του στρατηγού Γεώργιου Καρούσου σύμφωνα με την οποία, το 1974, μέλη της ΕΟΚΑ Β βασανίστηκαν από αστυνομικούς. Κατονομαζόταν μάλιστα το όνομα συγκεκριμένου υπαστυνόμου.Το απόσπασμα του βιβλίου με την συνέντευξη Καρούσου αναδημοσιεύτηκε αυτούσιο στην εφημερίδα «Αλήθεια», την ίδια χρονιά (1989) και ο υπαστυνόμος ο οποίος κατονομαζόταν κίνησε αγωγή ενάντια στην εφημερίδα.
Διαβάστε τη συνέχεια στο άρθρο του Ρεπόρτερ: http://www.reporter.com.cy/local-news/article/181705/-makariakoi-basanizan-meli
Published on March 18, 2017 00:04
March 15, 2017
Το θεατρικό έργο «Πυρκαγιές» του Ουαζντί Μουαουάντ
Αφίσα θεατρικής παράστασης στον ΚαναδάΟ Λιβανοκαναδός συγγραφέας και σκηνοθέτης Ουαζντί Μουαουάντ (Wajdi Mouawad) εξέδωσε το 2003, στα γαλλικά, το θεατρικό έργο “Incendies” (ελληνικός τίτλος: “Πυρκαγιές”).
Το έργο αναφέρεται στον εμφύλιο πόλεμο του Λιβάνου και στις επιδράσεις που αυτός έχει στις ανθρώπινες ζωές που είχαν την ατυχία να τον ζήσουν από κοντά.
Η ιστορία που είναι μια σύγχρονη παραλλαγή της τραγωδίας του Οιδίποδα.
Είναι ακατάλληλη για ανήλικους και απευθύνεται σε θεατές με γερά στομάχια.
Το τέλος του έργου είναι ανατρεπτικό και τελειώνει με σοκαριστικό τρόπο.
Περίληψη του έργου:
Μία δυσνόητη διαθήκη αποτελεί αφορμή για δύο νέους, την Ζαν και τον Σιμόν, να ταξιδέψουν μέχρι τη Μέση Ανατολή και να αναζητήσουν τις ρίζες τους, μετά το θάνατο της μητέρας τους. Στη πορεία και στην εξέλιξη του ταξιδιού, πρόσωπα, καταστάσεις, συμβάντα θα βοηθήσουν στη διαλεύκανση της προσωπικής τους υπόθεσης. Μέσα από αυτή τη περιπλάνηση θα ανακαλύψουν μυστικές πτυχές της ζωής της μητέρας τους και συνέπειες που της απέφερε ο εμφύλιος πόλεμος. Χωρίς να αντιλαμβάνονται την εξέλιξη της ιστορίας αυτής, θα βρεθούν αντιμέτωποι με αλήθειες που στιγμάτισαν τόσο της ζωή της μητέρας τους όσο και των ιδίων. Στο τέλος θα φέρουν εις πέρας την αποστολή τους, ανακαλύπτοντας την πραγματική τους ταυτότητα, πράγμα το οποίο θα τους τραυματίσει και θα τους λυτρώσει ταυτόχρονα.
Παραστάσεις των Πυρκαγιών ανέβηκαν σε πολλές χώρες σε όλο τον κόσμο περιλαμβανομένων των ΗΠΑ, Αυστραλίας, Μεξικού, Αυστρίας και Γερμανίας.
Στην Ελλάδα το έργο παίχτηκε τον Μάρτιο του 2017 στο Εθνικό Θέατρο, σε σκηνοθεσία Κωνσταντίνου Αρβανιτάκη, με τους θεατές να μοιράζονται τον ίδιο σκηνικό χώρο με τους ηθοποιούς σε μία εναλλακτική μορφή χρήσης της Κεντρικής Σκηνής.
Τον Ιανουάριο του 2017 το έργο παίχτηκε για πρώτη φορά και στην Κύπρο, από τον Θεατρικό Οργανισμό Κύπρου (ΘΟΚ). Την σκηνοθεσία ανέλαβε ο Πάρις Ερωτοκρίτου.
Το τρέιλερ του θεατρικού από τον ΘΟΚ:
Το έργο γυρίστηκε και ταινία το 2010 στον Καναδά σε σκηνοθεσία του Denis Villeneuve. Στα ελληνικά του δόθηκε ο τίτλος «Μέσα από τις φλόγες»).
Το τρέιλερ της ταινίας (με ελληνικούς υπότιτλους):
Published on March 15, 2017 22:00
March 13, 2017
Γιατρός με το στανιό: θεατρικό έργο του Μολιέρου
Ο Γάλλος συγγραφέας Μολιέρος (Molière, Jean Baptiste de, 1622-1673) έγραψε το 1666 το έργο Le Médecin malgré lui, μια θεατρική κωμοδία σε 3 πράξεις, η οποία στα ελληνικά μεταφράστηκε σαν «Γιατρός με το στανιό» ή «Γιατρός με το ζόρι». Σαν βιβλίο κυκλοφόρησε τυπωμένο το 1667 και από τότε έχει μεταφραστεί και έχει ανέβει στο θέατρο μεταφρασμένο σε όλες σχεδόν τις γλώσσες του κόσμου.
Στα ελληνικά συναντούμε, μεταξύ άλλων και τις πιο κάτω εκδόσεις:
Γιατρός με το στανιό : Κωμωδία / Μολιέρος · μετάφραση Κώστας Τσιάνος · επιμέλεια σειράς Γιάννης Σολδάτος. - Αθήνα : Αιγόκερως, 2012. - 64σ. · 24x17εκ. - (Θέατρο: Παραστάσεις)
Από το οπισθόφυλλο: Η Σταματίνα, για να εκδικηθεί τον μπεκρή άντρα της, τον Σγαναρέλο, επειδή την
ξυλοφόρτωσε, πληροφορεί τον Μπομπάρδα και τον Παπαρδέλα, που ψάχνουν για γιατρό, πως ο Σγαναρέλος είναι ο καλύτερος γιατρός του κόσμου. Όμως ποτέ δεν παραδέχεται αυτή του την ιδιότητα, παρά μόνο αν φάει ένα γερό μπερτάχι. Ο Μπομπάρδας και ο Παπαρδέλας, ακολουθώντας τη "συνταγή" της Σταματίνας, οδηγούν τον Σγαναρέλο στο σπίτι του αφεντικού τους, του Μπατζαστόκου, για να γιατρέψει την κόρη του, την Ευανθία, η οποία καμώνεται τη μουγκή, γιατί δεν θέλει να παντρευτεί τον Μπαλαούρα που της προξενεύει ο πατέρας της, εξαιτίας του έρωτά της για τον Ανδρέα.Κι ενώ στην αρχή ο Σγαναρέλος δίσταζε να αναλάβει το ρόλο του γιατρού, στη συνέχεια δείχνει να απολαμβάνει τα πλεονεκτήματα που του προσφέρει η νέα του ιδιότητα. Εκδικείται τον Μπατζαστόκο με ένα γερό ξύλο, κορτάρει πιεστικά τη Ζαμπέτα, την παραμάνα, μπροστά στα μάτια του ζηλιάρη άντρα της, του Μπομπάρδα και ανακαλύπτει δια του... σφυγμού πως η κόρη είναι μουγκή. Αποσπά τον γενικό θαυμασμό με τις "επιστημονικές" ασυναρτησίες του και στο τέλος εισπράττει κι ένα γερό ποσό από τον Μπατζαστόκο. Στη συνέχεια ο Ανδρέας αποκαλύπτει στον Σγαναρέλο πως η αγαπημένη του κάνει την άρρωστη, για να αποφύγει τον γαμπρό που της επιβάλλει ο πατέρας της. Ο "Γιατρός" μας, αφού εισπράττει και πάλι μια καλή αμοιβή από τον Ανδρέα, δέχεται να βοηθήσει στην εξαπάτηση του Μπατζαστόκου.Η Ευανθία κάνει την επανάστασή της ενάντια στον πατέρα της και στο τέλος τακτοποιούνται όλα, ωραία και καλά. Γιατρός με το ζόρι : Κωμωδία / Μολιέρος · μετάφραση Κ. Χ. Μύρης. - Αθήνα : Ηριδανός, 2006. - 75σ. · 21x14εκ. - (Θέατρο)
Από το οπισθόφυλλο:
[...] Ο Μολιέρος υπήρξε μια χαρισματική μεγαλοφυΐα που με δύναμη, τόλμη, φαντασία, ευρηματικότητα κατέγραψε, έκρινε, κατέκρινε και συχνά χλεύασε μέσα στης δικής του εποχής τα αδιέξοδα και τις αντιφάσεις τους κοινωνικούς αρνητικούς κύριους χαρακτήρες που πηγάζουν από την εποχή και την καθορίζουν συνάμα.Τα μολιερικά έργα εγγράφονται στις κοινωνικές συνθήκες, στη μόδα και στην κοινωνική τελετουργία της εποχής του Λουδοβίκου. Πίσω όμως από τις λιβρέες, τις πουδραρισμένες περούκες, τα σκαρπίνια με φιόγκους και τις ρεβεράντζες κρύβεται ο αιώνιος άνθρωπος με τις αδυναμίες του, τους πειρασμούς του, τα όνειρά του, τις προκαταλήψεις του, τις υπεκφυγές του και τα τεχνάσματα, συχνά, της πανουργίας του ή της προσπάθειας για επιβίωση... [...[ (Κώστας Γεωργουσόπουλος)Γιατρός με το στανιό : Κωμωδία τρίπρακτη / Μολιέρος · μετάφραση Δημήτριος Ι. Λάμψας. -
Αθήνα : Δωδώνη, 1994. - 52σ. · 17x12εκ. - (Παγκόσμιο Θέατρο · Μικρή Θεατρική Βιβλιοθήκη · 21)
Γιατρός με το στανιό / Μολιέρος · μετάφραση Γιάννη Μαγκλή. - Αθήνα : Δωρικός, 1988. - 60σ. · 21x14εκ.
Θεατρική παράσταση: Παρακολούθησα πρόσφατα (Φεβ. 2017) το εν λόγω θεατρικό από την ερασιτεχνική θεατρική ομάδα του Κίμωνα Ξυλοτύμπου (Λάρνακα, Κύπρος) σε μια ξεκαρδιστική διασκευή του Κυριάκου Κυριάκου στην κυπριακή διάλεκτο. Τησκηνοθεσία, καθώς και τα σκηνικά, τα κοστούμια, και τη μουσική του έργου ανέλαβε η Σοφία Παναγιώτου.
Το διαφημιστικό της παράστασης η οποία δόθηκε για φιλανθρωπικό σκοπό: https://www.facebook.com/LarnacaThalassaemiaAssociation/videos/1448583705165611/
Published on March 13, 2017 22:00
March 11, 2017
Ελένη η Πόρνη: το βιβλίο που έγινε best seller, τηλεοπτική σειρά και κατέληξε στα δικαστήρια
Το βιβλίο της Αννίτας Νικολάου «Ελένη η πόρνη» αναφέρεται στη ζωή της Ελένης που δούλευε ως ιερόδουλη για χρόνια στην Πλατεία Ηρώων στη Λεμεσό. Το βιβλίο κατέληξε στα δικαστήρια όταν η Ελένη Σωκράτους υποστήριξε ότι το βιβλίο ήταν η δική της βιογραφία την οποία εκμυστηρεύτηκε στη συγγραφέα.
Διαφήμιση της τηλεοπτικής σειράς από τον ΑΝΤ1 Κύπρου
Published on March 11, 2017 21:00
March 8, 2017
Ο Δημήτρης Αργασταράς για τον Μυστικό Σύντροφο του Ρήγα
Εκδοτικός Οίκος ΣΥΜΠΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣΣυγγραφέαςΑνδρέας ΚαπανδρέουΚατηγορίαΕλληνική ΛογοτεχνίαISBN978-960-607-032-7Σελίδες262Συντάκτης: Δημήτρης Αργασταράς
O Ανδρέας Καπανδρέου, που εργάζεται στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου, έχει εκδώσει μέχρι σήμερα τρία προσωπικά βιβλία – τις συλλογές διηγημάτων «Το τρομακτικό μυστικό του Αϊνστάιν» (2010), «Ο γιος της Μάγισσας» (2012) και, πιο πρόσφατα, το μυθιστόρημα «Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα» (2016). Η γραφή του αντλεί πάντα από το πλούσιο πεδίο της λογοτεχνίας του φανταστικού, με το τελευταίο του βιβλίο να συνδυάζει επιτυχημένα την επιστημονική φαντασία με την ιστορική μαρτυρία.
Ποιος είναι ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα; Ο Καπανδρέου βρίσκει αφορμή για να πλέξει τη μυθιστορηματική του αφήγηση από τα ελάχιστα στοιχεία που είναι γνωστά για τον Κύπριο αγωνιστή Ιωάννη Καρατζά, ο οποίος βρέθηκε στη Βιέννη το 1790, σε ηλικία 23 ετών, κι αφού έγινε προσωπικός φίλος και συνεργάτης του Ρήγα (Φεραίου) Βελεστινλή, τελικά συνελήφθη και εκτελέστηκε μαζί με τον Ρήγα και άλλους επτά επαναστάτες από τους Τούρκους. Οι ιστορικοί δεν έχουν καταφέρει να εντοπίσουν τίποτα άλλο από τη ζωή του Καρατζά – «λες και εμφανίστηκε από το πουθενά» όπως αναφέρει ο Καπανδρέου.
Η ιστορία ξεκινά από ένα υποθετικό, εναλλακτικό μέλλον, στο οποίο η Ελληνική Επανάσταση δεν ευοδώθηκε και η Βαλκανική χερσόνησος μέχρι τα βάθη της Ασίας βρίσκεται ακόμη υπό Οθωμανική κατοχή. Σε αυτό το εναλλακτικό σύμπαν τα πράγματα δεν κύλισαν ευνοϊκά για την Επανάσταση του 1821 γιατί ένας από τους πρωτεργάτες του τότε εθνικού ξεσηκωμού, ο Ρήγας Φεραίος, όχι μόνο αιχμαλωτίστηκε και θανατώθηκε αλλά και όλα τα έργα του καταστράφηκαν (η Χάρτα, ο Θούριος, η Επαναστατική Διακήρυξη, η Νέα Πολιτική Διοίκηση). Αν είχε παραμείνει ζωντανή η κληρονομιά του Ρήγα, ίσως όλα να είχαν κυλίσει διαφορετικά...
Στο 2103 μ.Χ. ένας ελληνικής καταγωγής στρατιώτης του τουρκικού στρατού μεταφέρεται από την εμπόλεμη ζώνη του Ντιγιαρμπακίρ στην Αθήνα, στο κτήριο των Οθωμανικών Μυστικών Υπηρεσιών. Εκεί του ανακοινώνεται πως έχει επιλεγεί για μια άκρως μυστική αποστολή, να διεισδύσει στην τρομοκρατική ομάδα των «Ελλήνων αυτονομιστών», να ξεσκεπάσει τα αρχηγικά στελέχη της και να τα παραδώσει στις τουρκικές αρχές. Παρόλο που ο στρατιώτης, που δεν είναι άλλος από τον Ιωάννη Καρατζά, φέρει συνειδητά την ελληνική του καταγωγή –το όνειρό του είναι να τελειώσει τη στρατιωτική του θητεία και να σπουδάσει φιλοσοφία στην Αθήνα– τελικά πείθεται να ακολουθήσει τις εντολές. Όντως, έπειτα από ένα σκηνοθετημένο επεισόδιο, καταφέρνει να γνωριστεί με κάποια μέλη των «Ελλήνων αυτονομιστών» και να ενταχθεί στην ομάδα τους. Αυτή όμως θα είναι η αρχή για τη σταδιακή αφύπνιση της εθνικής του συνείδησης και την ταύτισή του με τους σκοπούς της ομάδας των Ελλήνων. Ύστερα από μία σειρά περιπετειών, θα γίνει τελικά εκείνος που θα κληθεί να εκτελέσει την πιο μυστική και ελπιδοφόρα αποστολή: την επιστροφή στο παρελθόν, στη Βιέννη του 1790, με σκοπό να προετοιμάσει το έδαφος, να γνωρίσει τον Ρήγα και να καταφέρει να διασώσει τουλάχιστον τα έργα του...
Αυτό το δεύτερο μέρος του βιβλίου, με τα γεγονότα που διαδραματίζονται πλέον στη Βιέννη, είναι και το πιο επιτυχημένο του βιβλίου, χωρίς το πρώτο μέρος, που εξελίσσεται στο μέλλον, να υπολείπεται αφηγηματικά. Η άφιξη του ήρωα σε αυτή την πόλη την εποχή της αυτοκρατορίας των Αψβούργων, με την ιδιαίτερη πολεοδομία και τις συνήθειες των κατοίκων της, η γνωριμία του Καρατζά με τους αδερφούς Πούλιους, που χειρίζονταν ένα από τα πιο δραστήρια τυπογραφεία της πόλης, και με τον γενικότερο κύκλο της ελληνικής παροικίας, που ήταν αφοσιωμένη στην προετοιμασία της Ελληνικής Επανάστασης, τελικά η άφιξη του Ρήγα, όλες οι δημιουργικές προεργασίες, η έκδοση των έργων του, οι μετέπειτα περιπέτειες, η διάσωση και η φυγή του Καρατζά προς την Ελλάδα, δίνονται με αρκετή ενάργεια και πειστικότητα, πετυχαίνοντας να κερδίσουν το ενδιαφέρον και την προσοχή του αναγνώστη.
Είναι φανερό πως ο Καπανδρέου έχει μελετήσει καλά το ιστορικό του υλικό, και στη συνέχεια, με μία καλογραμμένη αφήγηση, με την επιμελημένη επεξεργασία της ιστορίας του, και με πολύ καλούς διαλόγους, μας δίνει ένα ευκολοδιάβαστο και ευχάριστο μυθιστόρημα, όπου η Ιστορία γίνεται εύληπτη και κατανοητή μέσα από τον μύθο.
Συνοψίζοντας, «Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα» είναι μία από τις ευχάριστες εκπλήξεις της ελληνικής λογοτεχνίας του φανταστικού, που πετυχαίνει να παρασύρει τον αναγνώστη από την πρώτη μέχρι την τελευταία του σελίδα.
Πηγή: Diavasame.gr - http://www.diavasame.gr/page.aspx?itemID=PPG1385_2623
Published on March 08, 2017 21:00
March 7, 2017
Ο Μυστικός Σύντροφος του Ρήγα στο Ραδιόφωνο του Λόγου
Θα ήθελα να ευχαριστήσω και δημόσια το Ραδιόφωνο «Λόγος» και ειδικότερα τον παρουσιαστή Μίκη Κασάπη για την ευκαιρία που μου έδωσε να μιλήσω στην εκπομπή του (ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑ) για το βιβλίο μου «
Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα: η άγνωστη μαρτυρία του Ιωάννη Καρατζά
».Είναι πολύ σημαντικό και συνάμα ελπιδοφόρο το γεγονός ότι υπάρχουν ραδιοσταθμοί, εκπομπές και παρουσιαστές που στηρίζουν το βιβλίο και τον πολιτισμό.Η εκπομπή μεταδόθηκε τη Δευτέρα 6 Μαρτ. 2017.
Published on March 07, 2017 21:00
March 5, 2017
Οι ποιητικές συλλογές της Μαρίας Παπαστεφάνου
Η Μαρία Παπαστεφάνου είναι από τις νεαρές και πολύ ελπιδοφόρες παρουσίες στην κυπριακή ποίηση. Εξέδωσε μέχρι σήμερα 3 ποιητικές συλλογές και η εξέλιξη στη γραφή της είναι εμφανής. Τα ποιήματά της (με μερικές εξαιρέσεις) είναι γραμμένα σε ελεύθερο στίχο. Γραμμένα με μεγάλη ευαισθησία και τα περισσότερα από αυτά αφορούν την απόλυτη αγάπη, την προδοσία, τον αποχωρισμό, καθώς και τον έρωτα και τα συναισθήματα που αυτός προκαλεί όταν εμφανίζεται, όταν χάνεται, όταν μένει ανεκπλήρωτος…
Όταν η νύχτα πέφτει / Μαρία Παπαστεφάνου. Λευκωσία: [χ.ο.], 2009.
Στην πρώτη ποιητική συλλογή της Μαρίας Παπαστεφάνου με τίτλο «Όταν η νύχτα πέφτει» (2009) συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα 23 ποιήματα: Σ’ ακολούθησα – Tόσο απλά – Όταν οι άγγελοι κουράζονται – Τι είναι καλό, τι κακό και τι η αγάπη; -- Για να θυμάσαι – Ξέρεις γιατί; -- Εξαγνισμός – Πώς να σε φυλακίσω σε δυο στίχους; -- Λίγες μέρες ευτυχίας – Η Σκακιέρα – Τα παιδιά των χρυσών κλουβιών – 2009 – Απαγορευμένο – Όταν η νύχτα πέφτει – Όταν το ρολόι κτυπήσει μεσάνυχτα -- Όχι άλλα δάκρυα – Τότε ίσως – Μια αγκαλιά – Βήμα προς τη ζωή – Ζωή – Ακριβώς επειδή ήσουν κοχύλι – Η εντατική – Πάει καιρός.Από αυτά ξεχώρισα τα ποιήματα: «Σκακιέρα» και «Απαγορευμένο».
Από το οπισθόφυλλο :
Κι έτσι έχτισα τη ζωή μουΜε πέτρες βαριέςΚαι με κύματα Με μορφές σταθερέςΚι αέρινες σκιέςΜε λέξεις, νοήματαΚι αποκυήματαΈτσι έζησα τη ζωή μουΜε τη σιγουριάΤου πρώτου πετάγματος Με τα παράκαιρα άνθηΤης αγάπηςΚαι τα βροχερά Καλοκαίρια της…Καληνύχτα αστέρι
Στη βροχή των αστεριών: …αφιερωμένο σε ένα Αστέρι / Μαρία Παπαστεφάνου. Λευκωσία: [χ.ο.], 2011.
Η συλλογή περιλαμβάνει 10 ποιήματα: Η κατάλληλη στιγμή – Καθρέφτες θα υψώσω – Αδέσμευτη ψυχή – Με τον ερχομό του φωτός – Μια πεταλούδα – Στο Μι και Ξι – Όλα για την αγάπη σου – Η βροχή των Αστεριών – Αγγέλων όνειρα – Σ’ αγαπώ! Για όλα και για πάντα.Το ποίημα «Στο Μι και Ξι» το οποίο ξεχωρίζει σε αυτή τη συλλογή είναι μία από τις εξαιρέσεις ποιημάτων της Μαρίας Παπαστεφάνου που είναι γραμμένο με ομοιοκαταληκτικό στίχο.
Από το οπισθόφυλλο :
Στη βροχήΣαν βρεθείςΤων αστεριών Τις απαντήσειςΘα λάβεις όλεςΠου ζητάς…Τ’ αστέρια απλά μετατοπίζονταιΣ’ αγαπώ πολύ,Αστεράκι
Σε ήχους Jazz / Μαρία Παπαστεφάνου. Λευκωσία: [χ.ο.], 2015.
Σε αυτή τη συλλογή περιλαμβάνονται τα ακόλουθα 48 ποιήματα: Με μια σελήνη – Τα Καλοκαίρια – Για σένα – Δεν με λένε Δαβίδ – Τα γράμματα – Αλήθεια – Η σκουριά – Ξένα παπούτσια – Τι απέγινε το φως; -- Οι γάτοι – Αγάλματα – Ανάσες – Ρίσκο – Η άλλη μέρα – Παραμύθι – Ο αταίριαστος βράχος – Στους μη έχοντας εργασία – Στα Παρασκήνια – Προτεραιότητες – Η Πρόσκληση – Απόψε σας καλώ Υποκριτές – Για μια χούφτα δόξα – Οι σκέψεις – Εγκατάλειψη – Προσευχή – Οι μύθοι – Στα μεγάλα λόγια – Μη μου μιλάς για θάνατο – Ακόμα ένα βράδυ – Πάλι εδώ – Νοσταλγός σαν γυρνάς – Τις σκιές μην φοβηθείς – Κι αναβάλλεις για αύριο – Ο χορός της δειλίας – Όταν αλλάζεις φοβάσαι – Ερμηνεύοντας τα χάδια – Με βήματα αργά – Για όλα τα αλλιώς σου – Ποιος θα διώξει τις πεταλούδες; -- Στα απλά και σπουδαία – Για χρυσό ή για κάρβουνο – Κι αν «ήταν»; -- Κώστα Λοΐζου11 – Τι διεκδικείς – Δίχως φόβο – Μέρη επικίνδυνα – Τα παιδιά του έρωτα – Οι στάσεις.Από τη συγκεκριμένη ποιητική συλλογή θεωρώ ότι ξεχωρίζουν τα ποιήματα: «Δεν με λένε Δαυίδ», «Οι γάτοι» και «Ο χορός της δειλίας».Από το οπισθόφυλλο :
Θα σας πω μια ιστορίαΓια έναν στίχοΑνήσυχοΈχετε δει ποτέΌλους αυτούς τους ΣτίχουςΤους περιπλανώμενους
Μέσα στις πόλεις;
Published on March 05, 2017 21:00
March 3, 2017
Τα δύο βιβλία που ενόχλησαν τον Σωκράτη Ηλιάδη – Η σχέση του με τον Γρίβα και την ΕΟΚΑ Β [άρθρο στον Ρεπόρτερ]
Ο Σωκράτης Ηλιάδης και ο ρόλος του μέσα στην ΕΟΚΑ Β απασχόλησε πολλές φορές ιστορικούς και ερευνητές. Σε δύο περιπτώσεις ο Σωκράτης Ηλιάδης κινήθηκε δικαστικά κατά δύο συγγραφέων, του Μακάριου Δρουσιώτη για το βιβλίο του «Η εισβολή της Χούντας στην Κύπρο» και κατά των δημοσιογράφων Κώστα Βενιζέλου και Μιχάλη Ιγνατίου για το βιβλίο τους «Τα μυστικά αρχεία του Κίσιντζερ: η απόφαση για την διχοτόμηση».Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο στον Ρεπόρτερ: http://www.reporter.com.cy/politics/article/176669/ta-dyo-biblia-poy-enochlisan
Published on March 03, 2017 22:43
March 2, 2017
Ποίημα της μητέρας του Γρηγόρη Αυξεντίου στην εφημερίδα «Το Βήμα» των Αθηνών (18 Απρ. 1957)
Απόκομμα της εφημερίδος «Το Βήμα», 18 Απρ. 1957, λίγες μόνο μέρες μετά τον ηρωικό θάνατο του Γρηγόρη ΑυξεντίουΣτις 3 Μαρτίου 1957 ο υπαρχηγός της ΕΟΚΑ Γρηγόρης Αυξεντίου έπεσε νεκρός μετά από πολύωρη μάχη με Βρετανούς στρατιώτες. Ο Αυξεντίου αγωνιζόταν για την απελευθέρωση της Κύπρου και την ένωσή της με την Ελλάδα.
Η αθηναϊκή εφημερίδα «Το Βήμα» δημοσίευσε στις 18 Απριλίου 1957 ποίημα το οποίο φέρεται να έχει γράψει η Αντωνού Αυξεντίου, μητέρα του Γρηγόρη Αυξεντίου, αφιερωμένο στον νεκρό για το γιό της.
Στη διπλανή στήλη η ανταπόκριση από τη Λευκωσία πληροφορεί για την καταδίκη δύο άλλων Κυπρίων, του εικοσάχρονου Γ. Σφουγαρά για τοποθέτηση βόμβας και την επιβολή της ποινής της δεκαετούς φυλάκισης καθώς και του δεκαοκτάχρονου Λάμπρου Θεοφάνους ο οποίος καταδικάστηκε σε 18 μήνες φυλάκιση με την κατηγορία ότι «είχε κατασκευάσει κρύπτας δια τους πατριώτας».
Διαβάστε επίσης: Οσμή καμένης σάρκας [ποίημα αφιερωμένο στον Γρηγόρη Αυξεντίου] και Ο «Αποχαιρετισμός» του Γιάννη Ρίτσου στον Γρηγόρη Αυξεντίου
Published on March 02, 2017 21:00


