Linda Collison's Blog, page 8
March 8, 2018
Meet Seymour Hamilton: author, editor, adventurer
Meet Seymour Hamilton — author of the Astreya Series, a nautical fantasy, The Laughing Princess, a charming collection of dragon tales, and The Hippies Who Meant It, a unique literary adventure set in the 1960’s. The author also beautifully narrates his own books (Podiobooks.com and Scribl.com) and offers independent editorial services at SeymourHamilton.com
Seymour and I were metaphorical shipmates aboard Tom Grundner’s Fireship Press and I value the editorial insight he gave me on a project of mine — Water Ghosts (2015). I’m pleased to recommend his books and his services and I’d like to share some of his interesting life.
When did you start writing?
When I was 9, I created a magazine. It was called The Animals Weekly News, and was published in four copies, once. Actually, it was only three copies, because I couldn’t push hard enough with my pencil for the third sheet of carbon paper to print through. That was 68 years ago.
So you had an early start as a writer… How did you get into editing? What was your first editorial job?
On the Queen’s Journal (the student paper at Queen’s University, Kingston, Ontario) in 1962, where I was Features and Literary Editor. If you count marking essays as a form of editing, I did a lot of that over many years of teaching first year English, plus a few senior courses. When I taught in the Graduate Department of Communication Studies, editing was both a part of my daily work, and also a sideline, outside the university that led to more than 20 years of editing and writing for more than 50 federal and provincial departments of government and industry.
What is your connection with the sea?
My first voyage was when I was four, in 1946, when my father, my mother and I sailed on a steamer from England to Mauritius. I remember when we reached Capet Town in South Africa, Table Mountain was “spreading the tablecloth” which is what they call it when cloud sweeps across this well-named mountain. My father, who was a Lt.Cmdr in the Royal Navy and also a Master Mariner, taught me to sail a dingy, as he had learned from his father, who had the same qualifications. My father read me The Rime of the Ancient Mariner when I was five. I thought it was autobiography. A year or so later, I started reading the Swallows and Amazons books by Arthur Ransome, which led naturally by way of Stevenson’s Treasure Island to Conrad, Henty, and Slocum.
My direct experience with the sea and ships has been brief, but intensive. When I was 19, I was in the Canadian Navy Reserve, serving on a frigate as a cadet. We chased a Russian trawler that turned out to be a Russian submarine that turned around and left Canadian waters, leaving us to go on our way on a cruise to Bermuda and Puerto Rico. An accident to my back later that summer took me out of the Navy. In the 70s, I crewed on a friend’s 50-foot traditional Nova Scotian schooner on a trip across the mouth of the St. Lawrence to Grey River and Fortune, Newfoundland and a visit to Saint Pierre et Miquelon, the anomalous French-owned islands off the south coast of Newfoundland. A few months later, the skipper gave me command of his schooner for a long weekend of coasting near Halifax, from which the ship and everyone aboard returned safely. Some of the incidents on these trips found their way (somewhat hyped) into my writing; notably, the tiny community of Gray River (47° 35′ 20.57″ N, 57° 6′ 14.23″ W), which was the genesis of The Astreya Trilogy.
Seymour, your nautical experience comes through in your Astreya Trilogy, giving it a ring of authenticity. I love the way you develop your characters, your rich settings and the language you employ. What else would you say makes your writing stand out?
It’s written for the ear and the eye. I try to follow Conrad’s dictum: “I want to make you see.” I read all my books out loud.
What’s the hardest thing for you about being an editor?
Losing arguments. Allowing authors to make their own decisions about what is right for them.
The most rewarding thing?
To know that the book is better for having had my invisible presence in the making of it.
What is your favorite type of work to edit?
Books in which the author is deeply involved and committed — as opposed to authors who only want a shoeshine and shampoo on a marketable pig.
What other projects are you passionate about?
Family. Dogs. My own writing.
What advice do you have for young writers and editors?
Get started right now. Don’t wait. Listen to suggestions and criticism from writers and editors you trust, provided they have read your work with care. Don’t be over-critical of yourself. Read in your genre, but don’t be limited to it: read classics, “difficult” books, books that make you think outside your own experience. Travel both in and outside your country. Listen to people talking.
What’s your biggest strength as a writer? As an editor?
My biggest writing strength is that I’ve done a lot of writing, which is also a weakness in that it’s made me a very slow writer — which was not the case years ago when I could knock off many pages a day.
My biggest editing strength is that I’ve made a lot of mistakes, and no longer get upset when I see someone else making them.
That’s refreshing!
Your ideal vacation would be…
Aboard a schooner. Soon. Before the arthritis gets any worse.
What else would you like to tell me about yourself, your work?
I live in the village of Chelsea, Quebec, just north of Ottawa, Canada. In the winter, I can see houses around mine, in the summer, I’m enclosed by trees. There are cross country ski trails close by that I’ve skied for nearly 25 years. The Gatineau River widens enough for a small sailing club in which I used to be a member until the boats somehow did things faster than I could keep up with. Strange. I remember being able to …
Thank you Seymour, it’s been a pleasure. Fair winds and may our ships cross again.
March 3, 2018
Meet Anne Maclachlan: Writer, Editor, Ghost
Are you looking for a relevant, engaging article for your website or publication? Need a press release written quickly? Are you an independent author looking for a freelance editor to help you polish your book manuscript? Or maybe you’re a writer wanting to expand into the freelance editing market yourself and you’re looking to see how someone else has successfully accomplished it? Ahem… Allow me to introduce you to Anne Maclachlan: Writer, Editor, Ghost.
Anne Maclachlan is a true professional wordsmith. She’s engaging, expressive, extremely versatile –and handy with the tools of her trade. We first met through Facebook’s nautical groups where we bonded over our love of old ships. Anne knows her way fore and aft on any ship — but her writing experience and content expertise is not limited to maritime topics. She has a diverse portfolio of credits I was to learn, when we met in person for lunch in Santa Fe two years ago. At that time she was senior editor for Santa Fean magazine.
Anne, when did you start writing?
I truly have been writing my whole life. As you know, Scottish culture is an oral one, with an emphasis on creativity through music and storytelling. In our family, we’d often recite poetry (our own or those of our favorite poets) in the evenings. When we were small children, my brothers and I would tell each other fanciful tales, and once I learned how to write, I put mine on paper.
How did you get into editing? What was your first editorial job?
I noticed a pattern when friends and colleagues began sending me things to polish in my spare time. I finally realized that I could be marketing this talent, and pestered a small local newspaper to let me do it for them. They eventually gave me a chance to write (I could hear the editor’s eyes rolling when we chatted over the phone, because, you know, everyone’s a critic/writer/editor.). My first writing assignment was one they probably thought was beyond me and would shut me up. To my delight, it was a nautical piece, albeit an entertainment one. I nailed it, and became a regular writer for them, especially when anything maritime-related came up. Eventually I began editing and writing for the city’s maritime museum, and then a local shipbuilding company, who gave me plenty of work once I’d proved myself.
I liked your article about the Princess Taiping. [Princess Taiping, a replica of a Ming Dynasty Chinese junk ship built for an oceanic voyage from China to the United States and back. The ship was struck by a tanker and sank approximately 42 nautical miles from its final destination. Fortunately, due to their own initiative, the crew was rescued!] Bob and I saw Princess Taiping in Hawaii, when she was homeward bound, not long before she was struck. At the time I was writing the novel Water Ghosts, your piece was really helpful.
Thank you! What a terrible ending to an otherwise successful voyage. The Princess Taiping crew were so close to proving officially that Ming Dynasty Chinese navigation and maritime skills were superb (essentially, they did prove it), and that people had the ability to reach all areas of the Pacific during that era. I loved chatting with the crew in Chinese. They weren’t expecting it, and I think it gave me a little extra access. First mate Angela Chao is a fascinating person; she’s a writer, painter, and sailor with such good stories to tell! I really would love to interview her again someday.
I come from a shipbuilding family (my father is a retired naval architect and estimator) so ships and oceans have always been part of what I love. Among my favorite early memories is snuggling up against my daddy’s shoulder when he had blueprints spread out on the living room rug. He smelled of tobacco, wood, and ink. To this day, I’m delighted that he didn’t shoo me away, but let me pretend that I understood when he explained it to me. Of course, years later, when we had to diagram our homes for a grade-school project, I took endless heat from classmates, and even from a teacher, for marking “bulkhead” on my walls, “overhead” on the ceiling, etc.
Oh, and of course, I have trained and sailed aboard several sailing vessels!
Yes, I knew about your experience aboard the Star of India. Any other ships you’ve trained with?
All of my training and crewing was part time — weekends, evenings, or sometimes as long as a week. I cut my crew teeth aboard HMAV Bounty in Sydney, Australia, before joining the schooner Red Witch when she was berthed in San Diego, California. From there, I joined the Maritime Museum of San Diego and began hard-core learning aboard the Star of India, crewing on several other museum and visiting vessels as the opportunities arose. A back injury ended my on-deck sailing career, and broke my heart along with it, but I am still able to write about maritime issues.
Your work for the Santa Fe Film Festival sounds really exciting – and very varied. What an unusual gig! What was the most unusual thing you were asked to do?
I wrote a lot of press releases and articles for the Santa Fe Film Festival, and my name began to make the rounds. I actually volunteered to be on the general staff as a way to make new friends when I arrived in Santa Fe. It seemed like a good place to start! When the people in charge found out I really could write, I became their head writer and publicist. These days, most of my film-related work still consists of publicity for indie film groups, but I also help with script and concept development. I’m actually involved in some exciting projects right now, but the film industry being as secretive as any other, I can’t discuss them yet. It all started from my work with the festival, though, and I could not have foreseen where it would lead.
I really do enjoy talking to artists about their creativity and storytelling, whether their talents lie in special effects, screenwriting, composing, or being in front of the cameras. In Santa Fe, I was delighted to find that the cast of Longmire was amenable to being interviewed, many in person, and I was able to chat with almost all of them for Santa Fean magazine when I was the editor there. I have special memories of each one, but I will confess to having a breathless teenage-style meltdown upon meeting Lou Diamond Phillips after our telephone interview. He came around the table where he was signing autographs, said, “I know who you are!” and hugged me to death. I was speaking in dog-whistle range for days. I know that’s not specifically what you asked, but that was two years ago and I am not over it yet.
You have an excellent website that showcases your work. In a nutshell, what makes you good at what you do?
I love it so much. That’s the main point. I have a degree in linguistics, which involves not only the study of foreign languages, but psycholinguistics and communication techniques. I used to teach English as a Second Language to international business people and graduate students, so I have the basics of trying to figure out what people mean. That experience, and having a knack for clarifying what writers really want to express, makes for good editing.
What’s the hardest thing for you about being an editor? The most rewarding thing?
The one thing that will set off any editor, in a bad way, is a writer sending a series of updates to what was originally submitted. It can’t work, and I always call a halt to the project at that point. Naturally, we sort all of that out when the scope agreement is developed, but it still happens, and I have to ask the writer to resubmit when the final copy is ready.
(I’m so guilty of that! I’ll try not to do it again!)
Hurting people’s feelings is actually the worst part. All of us writers believe we have created the very best thing that we can, so as editors, we have to be very diplomatic. Let writers know that certain changes will strengthen their scenes and propel their stories in the direction they want. I have often told people that I’m the makeup lady to their plotline; I make them look their very best in front of an audience. It is rewarding when writers are thrilled at the results, without my having changed the essence of what they have written — when they say, “That’s so much better; and it still sounds like me!” The best is when they say, “Wait, it sounds so good! You mean I wrote that?!” Yes! Yes, you did.
What is your favorite type of work to edit? Pet projects?
Having any kind of work that is well written, well organized, and ready to be seen by an editor is a blissful situation.
Once a year, I try to take on a pro bono project. It has to be something that is for the public good or interest, or is perhaps for a promising penniless writer whose work should be read.
What other subjects are you passionate or knowledgeable about?
Oh, gosh; I love the sciences, though I have little formal training. (Still, I dare to identify with Patrick O’Brian’s Stephen Maturin character.) I do have the opportunity to pursue that interest in science when writing about maritime technology, which fascinates me, and ocean conservation. I also love to read and research anything artistic or historical, along with general multicultural studies.
What advice or words of wisdom do you have for young writers — and editors?
For editors: “Scope creep” will be your worst enemy. Make sure that you produce a detailed scope agreement outlining the number of rewrites, firm deadlines, and what is not included. Add to this agreement the charges that will be incurred for extra rewrites, new chapters, etc. You can actually find online templates for these, so you can choose one that fits what you do. If you are going to make a business out of editing, remember that it is indeed a business.
For writers: Don’t be afraid of your own ideas. Jot them down, ask “what if,” and flesh them out. Nothing is silly. You never know what you will end up with, even if it’s unrecognizable from what appeared in your first thoughts. I actually ended up with a short nautical horror piece being published in an anthology, just from asking that one question.
Find an editor. I have a circle of fellow writers and editors who place critical eyes on one another’s work as a professional courtesy. It’s important to remember that what’s playing in your mind is not always obvious to the reader; you need a second set of eyes.
Your website explains the three types of editing services you provide: Proofreading, content and line editing, and ghostwriting. This is a good summary of what editors do. If you care to paraphrase your website to hit on these services, and where your strengths lie.
Proofreading is very basic; it involves catching typos, misused capitals, bad line breaks, and so on. Line and content editing address sentence structure and clarity, and sometimes substantive editing, for which plot lines and character presentations must be rewritten. When I’m asked to assemble and edit jumbles of notes, or to flesh out ideas, it is no longer an editing project but is now ghostwriting. I love all of it. Anne Maclachlan, writer and editor
Your ideal vacation would be…
Oh, I was so close once! I’d tentatively booked a couple of weeks in an old stone cottage, built by a sea captain and set on a high hill overlooking a stunning Cornish harbor. I had even picked out the window nook where I’d cozy up and write, looking over the sea with its vast, inspiring energy. Alas, the newspaper I worked for was sold and hundreds of us were laid off. Someday, though, I will take that dream writing holiday in Cornwall.
Anne thank you for sharing your writing life with me! Drop me a line when you’re snug in your cottage in Cornwall — maybe we can have lunch again!
February 21, 2018
Blue Moon Luck, the audiobook
Blue Moon Luck
“Ambition, determination, drugs, booze, the raging hormones of youth are masterfully brought to life in this great piece of literary fiction. One of the best books I’ve read recently.” — Joan Ashley
A story about the power of friendship, dreams, and luck. A story about home, and leaving it.
Blue Moon Luck: A nostalgic fictional memoir in the tradition of Southern storytelling. Blue Moon Luck (working title With a Little Luck) won the 1996 Maui Writers Contest. Joseph John Raymond Rocca narrates it, and brings the character to life.
I have three complementary download codes from Audible to give away. Please comment below if you’d like one. Blue Moon Luck

Blue Moon Luck, audiobook
February 19, 2018
Barbados Bound, the audiobook
Barbados Bound Audition as Patrick Macpherson - 05_02_2018, 11.03
I came aboard with the prostitutes the night before the ship set sail…
Portsmouth, England, 1760. Patricia Kelley, the illegitimate daughter of a wealthy Barbadian sugarcane planter, falls from her imagined place in the world when her absent father unexpectedly dies, leaving her no means of support. Raised in a Wiltshire boarding school far from the plantation where she was born, the sixteen-year-old orphan stows away on a ship bound for Barbados in a brash attempt to claim an unlikely inheritance. Aboard the merchantman Canopus, under contract with the British Navy to deliver gunpowder to the West Indian forts, young Patricia finds herself pulled between two worlds — and two identities — as she charts her own course for survival in the war-torn eighteenth century.
Barbados Bound was first published as Star-Crossed in 2006 by Alfred A. Knopf, and chosen by the New York Public Library to be among the Books for the Teen Age – 2007. The story is basically the same but the author has made minor changes to the manuscript, in some cases replacing words and phrases edited out from the Young Adult version.
Paperback: 360 pages
Publisher: Fireship Press (July 25, 2012)
Language: English
ISBN-10: 1611792290
ISBN-13: 978-1611792294
February 10, 2018
Writer’s Block– playing with words
Writer’s BlockHorizon, a page
empty with possibility
waiting to be filled
Horizon, a blank page
calling
what are you waiting for?
Horizon awaits
like the page staring you in the face
promising the moon
Horizon, a page
infinite line dividing
consciousness from void
Horizon, the line
where possible and impossible
collide
lsc 2/8/2018
December 26, 2017
Audiobook Release: Friday Night Knife & Gun Club
December 26, 2017
Friday Night Knife & Gun Club, the audiobook
Story written by L.S.Collison
Performed by Annika Connor
Cover art by Annika Connor
Author Linda Collison and New York based artist Annika Connor have collaborated to produce a 45 minute audio performance, Friday Night Knife & Gun Club , from Audible.com.
The short story is absurdist fiction, a near-future noir thriller about a shooter in an urban hospital in the American West. Annika Connor, as Kit Carson, RN, narrates the story as her shift from hell unfolds. Collison calls the story a fictional memoir, as much of it is based on incidents in her own life as a single mother and nurse working the night shift in Denver area hospitals. “It’s a satirical statement of the current culture of gun violence in America,” the author says. “I wrote the first draft in a response to the Newtown school shootings. Unfortunately, it’s becoming less fictional every day.”
Linda Collison, who sometimes publishes as L.S.Collison, is the author of novels, essays, short fiction, and screenplays. Her historical novel Star-Crossed was a New York Public Library Book for the Teen Age – 2007. Collison worked more than a decade in Denver hospitals as a registered nurse.
Annika Connor, artist and actor, performed and produced the audiobook. She also created the cover art, from her own original water color, Night Trigger.
Friday Night Knife & Gun Club is the first of a series of “nurse noir” fiction from L.S. Collison and Annika Connor. The audiobook is available on Audible, Amazon, and iTunes.
For more information, contact Linda Collison at Lscollison@gmail.com
Follow the author and the actress/artist on their websites and on social media:
https://www.lindacollison.com/
Twitter: @lindacollison @AnnikaConnor
Instagram: lscollison annikaconnor
Facebook: https://www.facebook.com/lscollison https://www.facebook.com/annika.connor
December 16, 2017
Christmas Letters Past
I’ve never written a Christmas letter before – I keep waiting for a good year but then I figured I was running out of years and maybe this year was as good as it gets.
Let’s start with the Missus because if Mama ain’t happy, ain’t nobody happy. Emily has had a productive year, volunteering at the homeless shelter. Well, to put it more precisely, she turned our house into a homeless shelter for unemployed relatives and hangers-on. The house is over-flowing with hard cases, their brats and dogs – no wonder I work late at the office. But what my wife can do with a hog’s cheek and a peck of turnips is simply amazing. Jesus himself couldn’t perform more miracles with food than she does.
Then there is Martha, our eldest, whom we hired out to a milliner. We haven’t seen her all year. To tell you the truth, I kind of forget what she looks like. She sends her love, and money what she can.
Our Peter, the golden boy, attended University until last semester when he had to drop out because we couldn’t afford the tuition. Well, there go his dreams to become a doctor. I guess he’ll go to work though it’s nearly impossible to find a job right now. But hey, we’re grateful he’s not in a prison or a workhouse like so many of his friends! He tried to start up a chimney cleaning service but the banks aren’t lending. So he’s a little down right now, rather mopey about life in general and finds consolation in the gin shops and pot houses with wastrels, idlers and low born people. He says he’s writing a book, plans to be a writer. We’re so proud of our Peter!
The middle children are all muddling through life, though I confess I sometimes mix them up (Lucy? Matthew? Belinda?) History won’t remember them either, poor things. With any luck they’ll live to grow up, learn a trade, find a mate, reproduce, and know a few moments of true happiness while they are on this earth. With any luck one of them will stick around to mind the Missus and I in our dotage.
I was given the boot last week. Can you believe it? Twenty years on the job and I was the best damn clerk that bastard ever had! But my position was cut to make the end of the year financials look better for the banks and the shareholders. Well, fuck him. Now Mr. Scrooge will have to keep his own records and write his own memos, not to mention take care of all the other shit around the office that I normally do, like run to Starbucks for coffee and scones. We’ll just see how he manages with me gone, won’t we? People are cheap these days and numbers rule — it’s all about big profits for the principals and shareholders, to hell with the employees. Not that I’m complaining! Life is good!
Our youngest child is a real blessing (though I rued the day his mother told me she was pregnant – again…) Timmy is such a delight, he constantly reminds the rest of us about the true meaning of Christmas. And although he is weak and suffers from a rare genetic disease that won’t be identified for another century at least — much less cured — he is the best of us. All he wants this Christmas is a goose for dinner and the company of family and friends.
Please join us if you’re in the neighborhood. I don’t know if we’ll have goose but we’ll damn sure have gin.
Peace on earth and as little Tim says, God bless us, every one!
With kindest regards, etc. etc.
The Bob Cratchit family
19 December, 1843
— Linda Collison, 2012
December 13, 2017
Friday Night Knife & Gun Club fiction
Meet Kit Carson, RN — gun-toting critical care nurse on the night shift in fictional hospital in Denver, Colorado. “Guns and cowboy boots; it’s a western thing. Part of our culture,” Kit explains as she guns up to go to work.
Author/editor Tim Queeney compares the story to Paddy Chayefsky’s screenplay, The Hospital. Queeney writes “Gun-toting nurses and doctors do their best to make it through a wild, snowy night shift in an under-staffed hospital in the American heartland. This is a well-written funny book filled with sharply observed detail that entertains even as it touches deeper issues of disconnection and alienation in modern society. Highly recommended!”
Friday Night Knife & Gun Club is an absurd fictional memoir. Read ’em and weep.
Friday Night Knife & Gun Club is on its way to becoming #1 bestseller on Kindle in the Medical and Violence in Society categories.
Available now in paperback and electronic format — and coming soon as an audiobook, performed by Annika Connor. Stay tuned…
December 4, 2017
Herstory: Seawomen of Iceland
To visit Reykjavik’s Maritime Museum you would think there were no seawomen in Iceland’s history. (As of November, 2017, that is.) I first came across the mention of Icelandic female fishers in A Brief History of Iceland by Gunnar Karlsson (copyright 2000, translated by Anna Yates). A single, telling caption beneath a photograph (of a restored turf shack used by crews during the fishing season in previous centuries) caught my attention:
“This shack which has survived at Stokkseyri, south Iceland, is known as Puridur’s Shack after Puridur (translated as Foreman, or, helmsman) Einarsdottir, who for 25 years was helmswoman of a boat that fished from Stokkseyri in the first half of the 19th century. It was not uncommon for women to crew fishing boats, but they very rarely stood at the helm.” ( Karlsson, pg. 24.)
Except for the brief caption, Karlsson says nothing more of female fishermen.
A Google search soon brought up Margaret Willson’s book — Seawomen of Iceland (University of Washington Press;2016.
Willson, a professor of anthropology and Canadian studies, has experience working aboard fishing vessels in Tasmania in the 1970’s. In her very readable, painstakingly researched book she finds evidence for women working at sea historically (and has identified over fifty born before 1900.) The author includes chapters on present-day seawomen and looks at the Icelandic fishing industry, workforce, and working environment at large.
“The historic and present contributions of the seawomen of Iceland are virtually invisible,” says Willson. “These seawomen, who in recent decades have formed as much as 13 percent of Iceland’s fishing fleet, are unrecognized, even within the communities where they live…. Nearly all Icelanders with whom I have spoken, with the exception of a few seawomen themselves, are sure seawomen never existed.”
By keeping silent, by ignoring, we forget — thereby editing history through exclusion; it’s herstory too.
Thuridur’s winter fishing hut in the village of Stokkseyri, has been restored; a sign next to it gives an account of her life.
Willson, Margaret. 2016. Seawomen of Iceland. (University of Washington Press; 2016. 233 pages with appendices, notes, bibliography, index, and photographs. Highly recommended.
November 26, 2017
Iceland’s Immigrant Song
Iceland’s original immigrant song may have been the poems composed by the helmsmen and women of the open rowboats, to aid them in remembering choice fishing spots. The first immigrants to Iceland were Norse, who arrived in the ninth century. They came primarily for the arable land, which was increasingly unavailable in Scandinavia.
Ranching and hay farming to feed the livestock became the main activities. Most landowners fished seasonally, to supplement their food supply.
For 500 years or so, Icelandic shipwrights built their open boats with driftwood. After the 15th century they used imported oak, spruce, and pine. According to the museum’s display, it took two men about six weeks, on average, to build a six-oar boat.
From the 900s until the late 1800’s Icelanders fished in open row boats crewed by family members and hired hands.
Only landowners could own fishing boats. Often the landowners’ sons, daughters, and wives rowed the boat and strung the lines. They made anchors and line-sinkers from lava rock — buoys and floats from driftwood.
Steam changed everything. Gone were the open boats and the hand lines. Once steam trawlers came into use, factory workers knotted sisal hemp nets to catch more fish.
In the nineteenth century a fifth of Iceland’s population emigrated to North America. Today the population of Iceland is less than 350,000; less than five percent are employed in fishing. Tourism has become the leading industry.
Credits to the Reykjavik Maritime Museum and Margaret Willson. 2016. Seawomen of Iceland. University of Washington Press.
Women at Sea was a special exhibition at the museum in 2016. Why it isn’t a permanent feature is a mystery to me. In researching Icelandic seafaring women I came across Margaret Willson’s book, the Seawomen of Iceland, which I’ll review in a future blog.


