Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "odysseus"
Birnam Wood reviewed by Rustin Larson in The Iowa Source
Birnam Wood / El Bosque de Birnam (Salmon Poetry, 2018) is reviewed by Rustin Larson in The Iowa Source:
https://www.iowasource.com/2018/06/29...
"In years, I have not read a poetry more expansive, gripping, and beautiful for the
true music of language. I have been enthusiastically revitalized by the recent encounter with the poetry of José Manual Cardona, masterfully translated by his daughter, poet Hélène Cardona. In her hands, Birnam Wood sings to us in a rendering that is lush and passionate." —Rustin Larson, The Iowa Source
https://www.iowasource.com/2018/06/29...
"In years, I have not read a poetry more expansive, gripping, and beautiful for the



Published on July 30, 2018 15:45
•
Tags:
bilingual-poetry, birnam-wood, blas-de-otero, cesar-vallejo, el-bosque-de-birnam, english-translation, fredrico-garcia-lorca, helene-cardona, ibiza, john-logan, josé-manuel-cardona, libros-en-español, lush, marvin-bell, masterful, odysseus, pablo-neruda, passionate, rilke, robert-bly, rustin-larson, salmon-poetry, spanish-language, spanish-poetry, the-iowa-source, tomas-transtromer, translation, true-music-of-language
Birnam Wood is a World Literature Today Notable Translation of 2018
"Birnam Wood" (Salmon Poetry), my translation from Spanish of "El Bosque de Birnam" (Consell Insular d'Eivissa, Ibiza, Spain) by
José Manuel Cardona, is in World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2018!
http://ow.ly/ab5g30mWAUt



http://ow.ly/ab5g30mWAUt
Published on December 16, 2018 22:14
•
Tags:
75-notable-translations-of-2018, bilingual-poetry, birnam-wood, blas-de-otero, cesar-vallejo, consell-insular-d-eivissa, el-bosque-de-birnam, english-translation, fredrico-garcia-lorca, helene-cardona, ibiza, john-logan, josé-manuel-cardona, libros-en-español, lush, marvin-bell, masterful, odysseus, pablo-neruda, passionate, rilke, robert-bly, rustin-larson, salmon-poetry, spain, spanish-language, spanish-poetry, the-iowa-source, tomas-transtromer, translation, true-music-of-language, world-literature-today
Birnam Wood reviewed in The Los Angeles Review
Birnam Wood is a spell-binding, spell-bound book. José Manuel Cardona was one of many Spanish intellectuals exiled by the Franco government, and the poems reflect the anguish and longings of the exile, embodied most powerfully in the figure of Odysseus.
—
Sidney Wade, The Los Angeles Review
http://losangelesreview.org/review-bi...
—



http://losangelesreview.org/review-bi...
Published on June 14, 2019 11:56
•
Tags:
birnam-wood, cernuda, circe, classically-disciplined, deeply-sensual, exile, fiercely-elemental, garcía-lorca, góngora, helene-cardona, hölderlin, ibiza, inhabited-elegy, josé-manuel-cardona, literary-friends-and-giants, literary-heroes, loss, macbeth, machado, magical-spells, mortality, mythological, ode-to-a-young-mariner, odysseus, orpheus, pygmalion, rilke, salmon-poetry, shakespeare, shelley, sidney-wade, spanish-intellectual, spell-binding, spell-bound-book, the-los-angeles-review, vallejo
Birnam Wood reviewed in World Literature Today
José Manuel Cardona’s Orphic Aubade: Review by Jordi Alonso:
https://www.worldliteraturetoday.org/...
"Cardona’s collection harnesses the power of nostalgia in the Greek sense, a longing for home, to shine through the sadness of some of its poems to remind readers that “in the sunrises / memory comes back to” us, and we are richer for it. Hélène Cardona’s translation of her father’s
poetic anthology imbues the same reverence to the Old Masters of world literature, among them Homer, Góngora, and Shakespeare—from the last of whom the collection takes its title—into the fabric of its English lines as the originals show." —Jordi Alonso, World Literature Today
https://www.worldliteraturetoday.org/...
https://www.worldliteraturetoday.org/...
"Cardona’s collection harnesses the power of nostalgia in the Greek sense, a longing for home, to shine through the sadness of some of its poems to remind readers that “in the sunrises / memory comes back to” us, and we are richer for it. Hélène Cardona’s translation of her father’s



https://www.worldliteraturetoday.org/...
Published on June 17, 2019 20:29
•
Tags:
birnam-wood, circe, el-bosque-de-birnam, góngora, homer, hélène-cardona, ibiza, jordi-alonso, josé-manuel-cardona, longing-for-home, neruda, odysseus, old-masters, orphic-aubade, poetic-anthology, power-of-nostalgia, prometheus-unbound, review, salmon-poetry, shakespeare, spanish-poetry, the-vintner, translation, world-literature-today