Without Feathers Quotes

Rate this book
Clear rating
Without Feathers Without Feathers by Woody Allen
10,550 ratings, 3.90 average rating, 520 reviews
Without Feathers Quotes Showing 1-30 of 71
“Money is better than poverty, if only for financial reasons.”
Woody Allen, Without Feathers
“The wicked at heart probably know something.”
Woody Allen, Without Feathers
tags: humor
“Why does man kill? He kills for food. And not only food: Frequently there must be a beverage.”
Woody Allen, Without Feathers
“How wrong Emily Dickinson was! Hope is not "the thing with feathers." The thing with feathers has turned out to be my nephew. I must take him to a specialist in Zurich.”
Woody Allen, Without Feathers
“What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet. If only God would give me some clear sign! Like making a large deposit in my name at a Swiss bank.”
Woody Allen, Without Feathers
“In perpetrating a revolution, there are two requirements: someone or something to revolt against and someone to actually show up and do the revolting. Dress is usually casual and both parties may be flexible about time and place, but if either faction fails to attend, the whole enterprise is likely to come off badly.”
Woody Allen, Without Feathers
“Gauguin flew into a frenzy! He held my head under the X-ray machine for ten straight minutes and for several hours after I could not blink my eyes in unison." — "If The Impressionists Had Been Dentists”
Woody Allen, Without Feathers
“The chief problem about death, incidentally, is the fear that there may be no afterlife - a depressing thought, particularly for those who bothered to shave. Also, there is the fear that there is an afterlife but no one will know where it's being held. On the plus side, death is one of the few things that can be done as easily laying down.”
Woody Allen , Without Feathers
“Whosoever shall not fall by the sword or by famine, shall fall by pestilence so why bother shaving?”
Woody Allen, Without Feathers
“Mrs. Sol Schwimmer is suing me because I made her bridge as I felt it and not to fit her ridiculous mouth! That's right! I can't work to order like a common tradesman! I decided her bridge should be enormous and billowing, with wild, explosive teeth flaring up in every direction like fire! Now she is upset because it won't fit in her mouth! She is so bourgeois and stupid. I want to smash her! I tried forcing the false plate in but it sticks out like a star burst chandelier. Still, I find it beautiful.”
Woody Allen, Without Feathers
“Nadie rezará un kaddish por Weinstein

-Harriet, ¿Cuál ha sido nuestro error?
-Jamás nos enfrentamos a la realidad.
-No fue mía la culpa. Dijiste que estaba al norte.
-La realidad está al norte, Ike.
-No, Harriet. Los sueños están al norte. La realidad está al oeste. Las falsas esperanzas, al este, y creo que Luisiana está al sur.”
Woody Allen, Without Feathers
“Muerte (Una comedia)

Tienen que comprender que yo no puedo competir con un asesino demente. Un maniaco tiene la fuerza de diez hombres y yo tengo la fuerza de medio...A menos que me estén utilizando como señuelo”
Woody Allen, Without Feathers
“Драги Тео,

Няма ли най-сетне животът да се отнася както трябва с мене? Отчаянието ме съсипва! Главата ми се пръска! Госпожа Сол Швимер предявява срещу мен иск, защото съм и направил моста така, както го чувствувам, а не както подхожда на нелепата и уста! Не мога да работя по поръчка като най-обикновен занаятчия! Реших мостът й да бъде внушителен и сводест, с необуздани и възпламеняващи зъби, щръкнали във всички посоки като огнени пламъци! А тя се разстройва, защото мостът не се помествал в устата и! Глупава еснафка, идва ми направо да я смажа! Опитах се да натикам моста насила, но той стърчи като блеснал полилей. Независимо от всичко, аз го намирам за прекрасен. Твърди, че не можела да дъвче! Какво ме интересува дали може да дъвче! Тео, не мога повече така! Помолих Сезан да работим в общ кабинет. Той обаче е стар и отпаднал, не е в състояние да държи инструментите и те трябва да се завързват за китките му. Тогава пък не може да работи прецизно и пъхнал ги веднъж в устата на пациента, му избива зъбите, вместо да ги поправя. Как да постъпя?

Винсент

***

Драги Тео,

Тази седмица направих няколко зъбни рентгенови снимки, които смятам за много сполучливи. Дега ги видя и ги разкритикува. Заяви, че са слаби в композиционно отношение. Всички кариеси били струпани в долния ляв ъгъл. Обясних му, че такава е устата на госпожа Слоткин, но той не пожела дори да ме изслуша. Каза, че рамките не му харесвали- махагонът стоял тромаво. След като си отиде, накъсах снимките на парченца. Не ми стигаше тази история, ами се заех да оправям корена на един от зъбите на госпожа Уилма Зардис, но по средата на работата паднах духом. Внезапно осъзнах, че каналът в корена не е това, което ми се работи! Лицето ми пламна, главата ми се замая. Избягах от кабинета, където можех да дишам на воля! За няколко дни изгубих съзнание и се свестих на морския бряг. Когато се върнах, тя продължаваше да стои на зъболекарския стол. Завърших работата си по задължение, но нямах сили да я подпиша.

Винсент”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари
“Драги Тео,

Влюбен съм. Миналата седмица за профилактичен преглед дойде Клер Мемлинг. Бях и изпратил пощенска картичка, в която и писах, че са изминали шест месеца от последното почистване на зъбите и, макар да бяха изминали само четири дни! Тео, тази жена ме подлудява! Обезумях от желание! Ах, каква захапка! През живота си не съм виждал подобна захапка! Зъбите и съвпадат идеално! Не като на госпожа Иткин, чиито долни зъби стърчат с около три сантиметра пред горните и и придават вид на върколак! Не, не! Зъбите на Клер са чудесни! В такива случаи се убеждавам, че има Бог! И все пак тя не е съвършенна. Не до толкова, че да бъде безинтересна. Между долния девети и единайсти зъб има празно място. Десетият зъб изгубила в следпубертетната си възраст. Внезапно и без предупреждение зъбът развил кариес. Извадили го много лесно (всъщност той паднал, както си разговаряла) и на негово място така и не поставили нов. "Нищо не може да замени долния десети зъб , ми каза тя. Той бе за мен много повече от зъб, той бе моят живот". Избягвали да споменават зъба и аз смятам, че тя разговаря с мен по този въпрос само защото ми има доверие. О, Тео, обичам я! Днес, като надничах в устата и, се почувствах отново млад и плах студент по стоматология и започнах да изпускам вътре тампони и огледалца. После я прегърнах и и показах как е правилно да си мие зъбите с четка. Сладкото малко глупаче бе навикнало да държи четката неподвижно и да движи глава няляво и надясно. Следващият вторник ще я упоя и ще я помоля да ми стане жена.

Винсент

***

Драги Тео,

Отново се скарахме с Гоген и той замина за Таити. Обезпокоих го точно докато вадеше зъб… В момента се водеше обичайната схватка между зъболекар и пациент и аз имах неблагоразумието да вляза точно тогава и да попитам Гоген дали е виждал филцовата ми шапка. Гоген побесня! Той ме сграбчи, натика главата ми под рентгеновия апарат и ме държа така цели десет минути. В продължение на няколко часа след това не можех да мигам едновременно с двата си клепача. Сега съм самотен.

Винсент”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари
“Драги Тео,

Струва ми се, че работата в един кабинет с Гоген е грешка. Той е обременен човек. Много пие.Направих му забележка за това, а той се разбесня и смъкна от стената зъболекарската ми диплома. Когато се успокои, го убедих да се опита да пломбира зъби на открито и започнахме да работим на една поляна, заобиколени отвсякъде от зелени и златисти тонове. Той поставя коронки на госпожица Анджела Тонейто, а аз правя временна пломба на господин Луи Кофман. И така, работим на открито! Редици ослепително бели зъби на слънчевата светлина! След това излезе вятър и отнесе перуката на господин Кофман в храстите. Той се спусна след нея и събори инструментите на Гоген. Гоген изкара мен виновен за това и посегна да ме удари, но блъсна по погрешка господин Кофман, който падна върху бързооборотната бормашина. Господин Кофман избръмча край мен и отмъкна госпожица Тонейто със себе си. Крайният резултат, Тео, е, че адвокатската фирма "Рифтин, Рифтин, Рифтин и Мелцер" наложиха запор върху приходите ми. Изпрати каквото можеш.

Винсент

***

Драги Тео,

Тулуз- Лотрек е най- тъжният човек на земята. Най- много от всичко мечтае да стане велик зъболекар, притежава истински талант, но е много нисък и не може да достигне устите на пациентите си, пък е твърде горд, за да се покачи на нещо. С ръце над главата си той пипа слепешком около устата им, а вчера, вместо да постави коронки на зъбите на госпожа Фирилсън, ги постави на брадата и. Междувременно старият ми приятел Моне отказва да работи с каква да е уста, освен ако не е много голяма, а винаги мрачният Сера разработи метод за почистване на зъбите един по един, докато ги оформи в така наречената от него свежа уста. Методът му е солиден в архитектурно отношение, но може ли да се нарече това зъболекарска работа?

Винсент”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари
“Драти Тео,

Отново съм без средства. Зная какъв товар съм за тебе, но към кого друг да се обърна? Необходими са ми пари за материали! Сега използвам почти изключително зъбни копринени нишки, импровизирам в процеса на работа и резултатите са вълнуващи. Боже Господи! Дори за новокаин нямам пукната пара! Днес вадих зъб и се наложи да упоя пациента, като му четох цитати от Драйзер. Помощ!

Винсент

***

Драги Тео,

Реших да работя в един кабинет с Гоген. Чудесен зъболекар е, специалист по мостове, а по всичко личи, че и той ме харесва. Похвали много работата ми с господин Джей Грийнглас. Ако си спомняш, бях пломбирал долния му седми зъб, но после презрях пломбата и се опитах да я извадя. Грийнглас решително възрази, та се стигна до съд. Постави се законният въпрос за собствеността на пломбата и по съвета на адвоката ми го осъдих за целия зъб, а после се разбрахме само за пломбата. И представи си, някой я е зърнал в един от ъглите на кабинета ми и иска да я изложа!

Винсент”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари
“Това описание е било изтълкувано от средновековното духовенство като предупреждение за края на света и всички са били много разочаровани, когато настъпил понеделник и трябвало да тръгнат отново на работа.”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари
“Para acabar con el ajedrez
Correspondencia

¡Es fascinante comprobar hasta qué punto puede desintegrarse la razón cuando se enfrenta a una siniestra verdad ocasional y huye en desordenada retirada para mejor materializar un espejismo y construir defensas precarias contra el asalto de una realidad demasiado terrible!”
Woody Allen, Without Feathers
“Nadie rezará un kaddish por Weinstein

Tan poco tiempo por delante, pensó, y tantas cosas por hacer.”
Woody Allen, Without Feathers
“Dios (Una comedia)

DORIS: Fidipides. ¿Cómo puedes negarte?
DIABETES: Cuando se es un cobarde, ciertas cosas resultan muy fáciles.”
Woody Allen, Without Feathers
“El genio irlandés

Parnell sabía la respuesta, pero nadie le formularía la pregunta.”
Woody Allen, Without Feathers
“Duelo de ingenio con el inspector Ford
El secuestro extravagante


Os quiere, Kermit. P.S. Esto no es una broma. Adjunto una broma para que podáis apreciar la diferencia”
Woody Allen, Without Feathers
“Guía breve, pero útil, de desobediencia civil

Manifestaciones y Marchas. El aspecto clave de una manifestación es que tiene que ser visible. De ahí el término <>. Si una persona se manifiesta con carácter privado en su domicilio, no constituye técnicamente una manifestación, sino meramente <> o <>”
Woody Allen, Without Feathers
“Muerte (Una comedia)

KLEINMAN: ¿Vas... vas a matarme?
MANIACO: Naturalmente. Es mi especialidad.
KLEINMAN: Estás... estás loco.
MANIACO: Claro que estoy loco. ¿Crees que una persona cuerta andaría por ahí matando gente? Y no robo a nadie. Es la verdad. Jamás me he llevado un centavo de una sola víctima. Ni si quiera un peine de bolsillo.
KLEINMAN: ¿Por qué lo haces entonces?
MANIACO: ¿Por qué? Porque, estoy loco.
KLEINMAN: Pero pareces una persona normal.
MANIACO: No te fíes de la apariencia física. Soy un maniaco.
KLEINMAN: Ya, pero yo me esperaba una silueta alta, negra, amenazadora...
MANIACO: Esto no es una película, Kleinman. Soy un hombre como tú. ¿Qué quieres que tenga, colmillos?”
Woody Allen, Without Feathers
“Muerte (Una comedia)

KLEINMAN: ¡Oh, no, no pienso quedarme aquí solo! ¡Estás de broma! ¡Hay un loco suelto por ahí! ¡Yo no me entiendo bien con los locos! Soy un individuo muy lógico.
AL: El plan no permite que estemos juntos.
KLEINMAN: Mira, no hagamos de esto un idilio. No tenemos que estar juntos nosotros. Con doce hombres fuertes cualesquiera me conformo.”
Woody Allen, Without Feathers
“Muerte (Una comedia)

Anna: Mientras no se trate de algo agradable, ningún momento es el adecuado”
Woody Allen, Without Feathers
“Los personajes femeninos de Lovborg: una evaluación

Los dos se conocieron en el aire y se casaron antes de llegar al suelo.”
Woody Allen, Without Feathers
“Los personajes femeninos de Lovborg: una evaluación

DORF: Oh, Netta. ¡Todo está perdido! ¡Perdido!
NETTA: Para un hombre pusilánime, tal vez, pero no para un hombre que tenga...valor.”
Woody Allen, Without Feathers
“Los pergaminos

Normas y Proverbios

Los malvados de corazón probablemente sabrán algo”
Woody Allen, Without Feathers
“Драги Тео,

Всичко е изгубено! Днес е денят, в който замислях да направя предложение за женитба на Клер, и се чувствах малко напрегнат. Тя изглеждаше великолепно в бялата си муселинова рокля, сламена шапка и оголени венци. Когато седна на зъболекарския стол и сложих смукателната сонда в устата и, сърцето ми щеше да изскочи от вълнение. Опитах се да бъда романтичен. Намалих светлината и насочих разговора към весели неща. И двамата поехме малко газ за упойка. Когато настъпи подходящият момент, аз я погледнах право в очите и казах: "Моля, изплакнете се". А тя се разсмя! Да, Тео! Тя ми се изсмя, и после се разгневи. "Смятате ли, че мога да се плакна за човек като вас? Що за шега?", обърна се тя към мен. "Но, моля ви, не ме разбрахте", отвърнах аз. "Много добре разбирам! Не мога да се плакна с никого, освен с дипломиран специалист по зъбни протези! Как сте допуснали, че ще се плакна тука! Махнете се от очите ми!" След като изрече тези думи, тя се разхлипа и избяга. Тео! Иска ми се да умра! Гледам лицето си в огледалото и ми иде да го размажа! Да го размажа! Надявам се, че ти си добре.

Винсент

***
Драги Тео,

Да, истина е. Ухото, което се продава в магазина за редки предмети на братя Флайшман, е мое. Разбирам, че бе глупаво да го правя, но миналата неделя ми се прииска да изпратя подарък на Клер за рождения и ден, а всички магазини бяха затворени. Е, както и да е. Понякога съжалявам, че не послушах съвета на баща ми и не станах художник. Не е толкова вълнуващо, но художникът поне води нормален живот

Винсент”
Woody Allen, Ако импресионистите бяха зъболекари

« previous 1 3