بخشی از مطالب برای اولین بار در حیطۀ سبک و زبان مطرح می گردد.به همین خاطر مهارت مترجم باید در انتقال این مطالب بیشتر بود، ولی اغلب با کژتابی در تعبیر جمله ها مواجه می شویم. از سویی دیگر، زبان راجر فاولر نیز کمی دشوار است. مهم ترین بحث تا بدین جا، در دو فصل: «زبان رسمی و عادت شده» و «مهارت های زبانی: آشنایی زدایی» بود. البته در زمینۀ آشنایی زدایی، فاولر بیشتر از اشکلوفسکی کمک می گیرد و بحث تازه ای بدان اضافه نکرده است
— Sep 27, 2018 11:38PM
Add a comment