

“From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.”
― Alone
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.”
― Alone

“كلام مضحك جداً،
هذا الذي يقوله الشعراء في العيون.
لو كانتا طبقي عسل
سيعيش الذباب فيهما.
لو نافذتان من الليل،
سترشحان دموع الأطفال،
المرعوبين من الأشباح
في الظلام.
لو بحيرتان زرقاوان،
ستعوم فيهما جثث الغرقى،
ويفقأهما الصيادون بصنانيرهم.
و شجيرتان خضراوان، سيتعشى بهما خروف صغير.
هكذا يمكن لأي شاعر مبتدئ، اليوم،
مسخرة هذه الرومانسية الزاعقة.
أنتِ عيناك قاذفتا قنابل، ورموشهما متاريس
حاربي لأجلنا
اصطادي بهما اللصوص والقتلة
وأقيمي العدل في العالم
ما عاد يجب أن نخجل، نحن الرجال، من أن نختبئ خلف امرأة.”
― جمال كافر
هذا الذي يقوله الشعراء في العيون.
لو كانتا طبقي عسل
سيعيش الذباب فيهما.
لو نافذتان من الليل،
سترشحان دموع الأطفال،
المرعوبين من الأشباح
في الظلام.
لو بحيرتان زرقاوان،
ستعوم فيهما جثث الغرقى،
ويفقأهما الصيادون بصنانيرهم.
و شجيرتان خضراوان، سيتعشى بهما خروف صغير.
هكذا يمكن لأي شاعر مبتدئ، اليوم،
مسخرة هذه الرومانسية الزاعقة.
أنتِ عيناك قاذفتا قنابل، ورموشهما متاريس
حاربي لأجلنا
اصطادي بهما اللصوص والقتلة
وأقيمي العدل في العالم
ما عاد يجب أن نخجل، نحن الرجال، من أن نختبئ خلف امرأة.”
― جمال كافر

“أكره قوس قزح
أخاف منه . أخبئ عينيّ في المرات النادرة التي يلون فيها وجه السماء . أحمر . أزرق . أخضر . أصفر . برتقالي . بنفسجي .
كنت الطفل الوحيد في العالم الذي يكره قوس قزح.
ما السبب ؟
أبي كان يمسك دائماً خيزرانة . لم أره ابداً من دون خيزرانة . كأنها إصبع طويل نابت في يده.
وسيلة التفاهم مع الكلاب ، و البهائم ، و .......................... أمي .
تفك ملابسها لتستحم . تقف ، بجسمها السمين ، في الطشت ، و تريني آثار الضربات .أحمر . أزرق . أخضر . أصفر . برتقالي . بنفسجي
أقواس قزح صغيرة تملأ ظهرها و كتفيها.
أبي هو الآخر ، فنان كبير .
يرسم ، بعصاه ، رسوماً ملونة على لحم أمي
أكره قوس قزح.
أكره الأحمر . الأزرق . الأخضر . الأصفر . البرتقالي . البنفسجي.
أحب السواد”
― مهندس العالم
أخاف منه . أخبئ عينيّ في المرات النادرة التي يلون فيها وجه السماء . أحمر . أزرق . أخضر . أصفر . برتقالي . بنفسجي .
كنت الطفل الوحيد في العالم الذي يكره قوس قزح.
ما السبب ؟
أبي كان يمسك دائماً خيزرانة . لم أره ابداً من دون خيزرانة . كأنها إصبع طويل نابت في يده.
وسيلة التفاهم مع الكلاب ، و البهائم ، و .......................... أمي .
تفك ملابسها لتستحم . تقف ، بجسمها السمين ، في الطشت ، و تريني آثار الضربات .أحمر . أزرق . أخضر . أصفر . برتقالي . بنفسجي
أقواس قزح صغيرة تملأ ظهرها و كتفيها.
أبي هو الآخر ، فنان كبير .
يرسم ، بعصاه ، رسوماً ملونة على لحم أمي
أكره قوس قزح.
أكره الأحمر . الأزرق . الأخضر . الأصفر . البرتقالي . البنفسجي.
أحب السواد”
― مهندس العالم

“Modern man thinks he loses something—time—when he does not do things quickly. Yet he does not know what to do with the time he gains—except kill it.”
― The Art of Loving
― The Art of Loving

“يبحث الواحدُ عن الحبّ ثم لا يعرف ما الذي يصنع به. تقبضُ اليد على اليدِ ثم تخاف أن يقيّدها ما تقبضُ عليه. يتردد في الأذن صوتُ بعينه ثمّ لا تحتمل أن تحتفظ به يومًا آخر. كأنّي أحدّق في عتمة الرحم بحثًا عن البويضة السعيدة، أنتظر معها عقودًا ملتصقة مثلها بالجدار، لحظة النضج والتحرر، الدفء والتحقق، الالتحام والخلق ثمّ لا أعرف إذا كانت الحياة تحتاج حقًا طفلاً آخر أم لا. الحبّ مرة أخرى، ياللوهم الرائع الذي نصنعه ونتقنه.”
― حتى أتخلى عن فكرة البيوت
― حتى أتخلى عن فكرة البيوت
Sajda’s 2024 Year in Books
Take a look at Sajda’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Sajda
Lists liked by Sajda