Jonathan’s
Comments
(group member since Oct 24, 2013)
Jonathan’s
comments
from the Reading Proust's In Search of Lost Time in 2014 group.
Showing 161-180 of 751

I guess they must have carried on seeing each other over the years.

The Captive: pp1-559
The Fugitive: p561
Ch1: Grieving and Forgetting, p563-751
Ch2: Mademoiselle de Forcheville, p753-843
Ch3: Sojourn in Venice, p844-889
Ch4: New Aspect of Robert de Saint-Loup, p891-936

My quote of the week:
Lying is essential to humanity. It plays as large a part perhaps as the quest for pleasure, and is moreover governed by that quest. One lies in order to protect one's pleasure, or one's honour if the disclosure of one's pleasure runs counter to one's honour. One lies all one's life long, even, especially, perhaps only, to those who love one. For they alone make us fear for our pleasure and desire their esteem.I also liked the last sentence of chapter two:
Truth and life are very difficult to fathom, and I retained of them, without really having got to know them, an impression in which sadness was perhaps actually eclipsed by exhaustion.He sounds weary.

Where the narrator returned home with a bunch of syringa and caught Albertine & Andrée acting odd, they said they found the flowers overpowering but they'd been 'playing around' in his absence.

I wonder if Proust would have got rid of this partial revelation early on if he'd had the chance to revise the text.


I'm intrigued to know who Sanilon is - he wrote a letter to the narrator congratulating him on his article in Figaro.
I liked the bit where the narrator thinks of Bergotte reading his article...we're thinking 'but he's dead isn't he?'...only for it to be revealed that the narrator had dreamt it. Is Proust playing with the reader here? I like to think so.

So we get to see the narrator at lunch with the Guermantes and Gilberte Swann or G S Forcheville, which was simply unheard of whilst Swann was alive. I guess it's more palatable now that her new name is not tainted.

I'm having the same feeling and that's on the parts that I've just read. :-) Ch.2 had a lot of info in it and I read through it quite fast (for me). Now I'm trying to process it all and make sense of it.

The problem with people is that for us they are no more than prints in our mental museum, which fade on exposure.As I like marking quotes that I like, I wondered why I hadn't noticed that quote on my first read, which was the MKE translation. Here it is:
It is the tragedy of other people that they are merely showcases for the very perishable collections of one's own mind.No wonder it didn't stand out, the Penguin version is much better. The original French is:
C'est le malheur des êtres de n'être pour nous que des planches de collections fort usables dans notre pensée.With my very limited French it looks like the MKE version is a more literal translation unfortunately.

The narrator is wearing her down with his inquisition. She doesn't admit to having a sexual relationship with Albertine though.

Yes, Renato and I have decided to carry on with the rest of the volume. It will take me a couple more days probably as I'm a slow reader anyway and I'll be working as well. The fact that the end of vol.6 is split into chapters didn't fit with the schedule either. I'm at least going to finish ch.2 tonight. Ch.2 sure has a lot of revelations!

- How bitter, cynical, and pessimistic it is about love and all happy circumstance (at beginning and end) and the unresolved deep anger towar..."
I'm on next week's scheduled reading and have just finished the part where the narrator is musing on love after Andrée's visit; I won't post too much here but it is quite bleak concerning love: Lying is essential to humanity', all choices in love are bad, to have loved Albertine was to know all her hideousness etc.

I've only noticed it vaguely. Is it so clear to you that you can pinpoint when it switches back and forth?

I've heard other readers mention that there are two distinct narrators, an old and young narrator. Do you see this? I don't really notice this when I'm reading but there may be something in it.

This is the beginning of chapter two, 'Mademoiselle de Forcheville'; he sees the three girls and the blonde girl looks at him as she walks by. There's the mix up with the names and when he meets her at the Guermantes he doesn't recognise her when she's introduced as Mlle de Forcheville.
When reading this I kept thinking 'surely he must recognise her' but I know myself that people greet me, that apparently know me, but I haven't a clue who they are.

He can't help lusting after these sexually active and independent girls and then agonising over their sexual activities and independence.

Yes, I wondered what that was that I could see over my shoulder...it was Sunny rapidly approaching.
I'm glad you liked The Captive as well. I'm finding The Fugitive a bit more hard work in places. Proust's style seems 'fresher' with these two volumes.

In this part he seems happy enough to believe this, though he must realise that he's being lied to.
Normally I've commented after I've finished the week's reading, but for some reason I started commenting as I'm reading this week.
Following this section the narrator casually mentions himself eavesdropping on two 'laundry-girls' (do these girls ever do any actual laundry?) in 'pleasuring themselves'...just another day in our narrator's life. :-)