Dave Dave’s Comments (group member since May 24, 2014)



Showing 441-460 of 779

Sep 03, 2014 10:27AM

116665 And then there is this fascinating passage where Norpois, in the guise of his criticizing Bergotte, Proust pokes fun at his own book and then at himself. There was a footnote in the Penguin edition that put me onto this. Norpois is speaking to the Narrator concerning the "Martinville Steeples" writing he did in Swann's Way and gave to Norpois to read. The part of "never knowing an author except through his book" is a reference To Proust's argument for change in literary criticism he made in Contra Saint Beuve".

"After all, others as well as yourself have such sins upon their conscience, and you are not the only one who has believed himself to be a poet in his day. But one can see in what you have shewn me the evil influence of Bergotte. You will not, of course, be surprised when I say that there was in it none of his good qualities, since he is a past-master in the art — incidentally quite superficial — of handling a certain style of which, at your age, you cannot have acquired even the rudiments. But already there is the same fault, that paradox of stringing together fine-sounding words and only afterwards troubling about what they mean. That is putting the cart before the horse, even in Bergotte’s books. All those Chinese puzzles of form, all these deliquescent mandarin subtleties seem to me to be quite futile. Given a few fireworks, let off prettily enough by an author, and up goes the shout of genius. Works of genius are not so common as all that! Bergotte cannot place to his credit — does not carry in his baggage, if I may use the expression — a single novel that is at all lofty in its conception, any of those books which one keeps in a special corner of one’s library. I do not discover one such in the whole of his work. But that does not exclude the fact that, with him, the work is infinitely superior to the author. Ah! there is a man who justifies the wit who insisted that one ought never to know an author except through his books. It would be impossible to imagine an individual who corresponded less to his — more pretentious, more pompous, less fitted for human society. Vulgar at some moments, at others talking like a book, and not even like one of his own, but like a boring book, which his, to do them justice, are not — such is your Bergotte. He has the most confused mind, alembicated, what our ancestors called a diseur de phébus, and he makes the things that he says even more unpleasant by the manner in which he says them. I forget for the moment whether it is Loménie or Sainte-Beuve who tells us that Vigny repelled people by the same eccentricity."
Sep 03, 2014 09:50AM

116665 There are some great descriptive phrases and lines about Francoise. With reference to her killing chickens and rabbits for cooking he describes her as "our bloodthirsty pacifist". After her interaction and sympathizing with him while ill he notes "I decided provisionally that she was a social and professional pessimist."
116665 I've often read articles and interviews where authors talk about writing. They all seem to rewrite and often comment how painful it is but how driven they feel to "get it right."
116665 Thank you Marcelita. If you have time can you look at the tread Rereading Within a Budding Grove? I'd be interested on your thoughts on Gilberte's birth before Swan and Odette got married, and the explanation of The Fugitive coming right when Gilberte send her first letter to the Narrator. Thanks.
Sep 03, 2014 06:01AM

116665 Speaking of structure, I had meant to mention that the recognized "middle" of the book is the five hundred pages framed by Grandmother's death and grieving for Grandmother at Balbec.
Sep 03, 2014 05:55AM

116665 As for rereading, it is experiences like this that reinforce my belief in the importance of rereading, and sooner rather than later. If I rereading in a few years, I doubt I would remember the details that are allowing me to pick up all theses allusions to other parts of the book.
Sep 03, 2014 05:47AM

116665 It occurs to me that the placement of this material is logical in the book's structure and content. Structurally, coming at the beginning of the Narrator's first love interest, it explains the end of the last love interest and provides comment and perspective on love. There is quite a bit of material in this section that is reflective on love. It is interesting that this passage is "motivated" by reading Gilberte's letter. There are several letters in The Fugitive, but the last one perhaps the most intriguing - as well as paralleling Gilberte's letter.
Sep 03, 2014 05:34AM

116665 Jonathan, I don't remember reading specifically about explanations early in the book for later actions, motives and events. The term "exploding Easter egg" is my own. We have a Fiesta in San Antonio in April where folks throw "Cascarones" - eggs filled with confetti - sort of like in Carnival or Mardi Gras I imagine. That was what came to my mind.

I'm sure there is commentary out there on this point, I just have not come across it yet. I've mentioned several times how I find the text the second time through so "clarifying" of the whole book. Maybe Marcelita will pop by with guidance on this.
Sep 02, 2014 08:27PM

116665 Good Lord! The key to understanding "The Fugitive" is in Volume 2! Don't go look for this yet though as it is a major spoiler! When the Narrator recieves Gilberte's first letter inviting him to tea, after his initial reaction, there is a full page, third person digression which describes generically, but accurately, what happens in the first half of Vol 6. (in one sentence). Then he describes in one sentence his own reaction (which mystified me). Then he explains in a couple of sentences how events played out and explains his perspective on why. Then he philosophizes for a few sentences on love and life! Proust, you clever, clever man! Hiding exploding Easter eggs of explanation elsewhere in the text!
Sep 02, 2014 02:18PM

116665 Amen to that. Although now that I remember times past, I remember passing a woman in rush hour traffic once who was holding a book on top of the steering wheel in rush hour traffic. And the traffic was moving quite fast.
Sep 02, 2014 01:29PM

116665 Britain has such great public transportation! I'm envious of being able to read on the way to work. All I was ever able to do was cuss other drivers.
Sep 02, 2014 01:27PM

116665 But what Alain de Botton says about reading Proust is true. Now I have a Captive to read to! And since I've read The afugitive and know whats coming, I've taken extra precautions to make sure she doesn't escape.
Sep 02, 2014 01:23PM

116665 Lol, my wife passed groaning about Proust MONTHS ago Jonathan. She was incredulous that I was reading it again
Sep 02, 2014 07:34AM

116665 I have finally pinned both the French and English versions of the text from the University of Adelaide to my iPad home page so I can copy and paste quotes. I don't know why I didn't do that until now.
Sep 02, 2014 07:31AM

116665 I seem to have reached a certain level of accomplishment in reading Proust in that I can now successfully multitask watching TV with my wife while reading Proust. So far my wife is being gracious when I say "pause the television and listen to this." lol
Sep 02, 2014 07:27AM

116665 Francois was sent by mama for "training" at some of the best restaurants in Paris. Francois subsequently has a secere opinion of most fancy restaurants that father names.
Sep 02, 2014 07:24AM

116665 Mama "despises any spying at doors and windows". Hmmm, that rule is going to be broken a lot! lol
Sep 02, 2014 07:21AM

116665 Continuing my reread, I read last night the section between where Norpois leaves and Francois and the Narrator encounter the "countess" at the toilet at the Champs Elysee park. I am just overwhelmed with realization of all the (what I call) "foundational" interior dialogue that is so much more meaningful knowing its significance to the whole book. For instance:
- Father tells Mama to quit pestering the Narrator to be a diplomat when he wants to go into literature because "he will never change" and "he is old enough to know what makes him happy." Talk about irony! And that launches the narrator into monologues about never changing and happiness that say so much more to me know.
Sep 02, 2014 07:02AM

116665 To follow up on the topic of Gilberte's birth before Odette and Swann's married, the following is sentence infers it most definitively (Scott Moncrieff translation): "In so far as a mental picture which accompanies one of our resolutions may be said to be its motive, so it might be said that if Swann married Odette it was in order to present her and Gilberte, without anyone’s else being present, without, if need be, anyone’s else ever coming to know of it, to the Duchesse de Guermantes."
116665 There is a logical break in the middle of that part. When you get there I can suggest where to break when you get there. I made the mistake of doing it all in one sitting. I didn't know about the structure at the end and that it encompassed 200 pages. The first 100 pages are very intense (at least to me) and were emotionally exhausting. But I pressed on although in retrospect I was too tired to pay close attention. I just wanted to get finished. Well, there is an awful lot in those 200 pages and that is where Proust brings everything together. I missed a lot, especially in the last 100 pages.

Having said that I don't think it is too early to share my finish-line experience. I was exhilarated to be finished but also irritated that I did not "get" the ending. I had to let it "soak in" and start doing outside reading. That's when I remembered that I had seen recommendations to go back read the beginning through to the Madeline episode (40 pages or so). I did that, then I had the Proustian epiphany.

116665

Reading Proust's In Search of Lost Time in 2014


topics created by Dave