some catching up

12 номер ROAR вышел на японском

в “Бабель-Берлин” завезли “Ирланские сказки“, так что те, кто не в россии – вам сюда
[image error]книжный магазин “Леха” откопал где-то “Свиней без совести“, которых когда-то переводила Шаши (а я редактировал, хаха) и провел аукцион
“Библиотека им. Смурыгиной” (кто это?) говорит и показывает ее же
[image error]вот некоторые наши читатели считают “Охотник” “одной из лучших книг, прочитанных с начала года” и обстоятельно объясняют, почему
а где-то здесь известно кто Костя Мильчин и неизвестно кто (“старейшина читательского цеха”) обсуждают его же
у проекта “пинчон.ру”, оказывается, тоже были новости
[image error]и они не сводились к локализованным шуткам наших читателей

или еще не локализованным
а некоторые съездили в отпуск в Пенемюнде и сделали фоторепортаж, рекомендую

хороший комплект отпускного чтения
[image error]а здесь рыбов показывают
….а здесь еще и дают почитать новый рассказ

ладно, вернемся к нашим котикам и их духовному поиску


вот он



еще немного деда и молодежи, которая к нему всегда тянулась



и просто деда
в продолжение наших дней армянской культуры: пока мы смотрели в другие стороны, “Немра” навыпускали новых песен:
т.е. с Маргариткой наш герой расстался давно, но с тех пор она успела не только написать ему письмо, но и вернуться: