some intermediary results
пока ждем новых новостей (а они будут), вот кое-что из осмысленного:

The Insurrectionist by Russell Working
My rating: 5 of 5 stars
Кислотно-щелочная злейшая сатира на нынешние времена, по сравнению с которой многое написанное в том же ключе выглядит розовой ванилью и единорожьими какашками. Это как Бен Элтон на спидах в кубе, в общем, – чтоб вы понимали. А степень Оруэлловости я даже представить не умею. И несомненно эта книга – в долгой и уважаемой традиции, от ‘Скромного предложения” до “Сговора остолопов” и “Парламента блядей”: когда не играет роли, на правых или на левых позициях стоит автор, а главное – что он против тотального правящего идиотизма и процветающего пиздеца и безумия во всем мире.
Яд сарказма брызжет на все вокруг, преимущественно – на труп журналистики, конечно, – “сторожевого пса демократии”, – и это поистине прекрасно, пока не становится довольно трагично. Однако и с трагедией абсурд вовсе не заканчивается, а выходит прямо-таки в стратосферу. Дополнительная прелесть романа, конечно, еще и в том, что автор буквально не дает нам продыху, громоздя одну весьма правдоподобную нелепицу на другую. В нынешнем мире не осталось тихих идиллических уголков, даже в собственной голове.
Да, и понятно то, что сатиризованная полицейская пробужденно-нетерпимая Америка с ее Трампом и Байденом нескольких лет назад – это реальная фашистская россия нынешнего дня с ее кровавым кишечнополостным. Параллель сейчас очевидна и наглядна, хотя в романе больше высмеивается Белоруссия не менее кровавого и мерзкого картопельного батьки. И чем глубже в текст романа, тем жутче становится, потому что все это уже не шутка. Нам предстоит доживать в совершенно ебнувшемся мире, где все встало с ног на голову и вывернулось наизнанку. Мораль же (потому что в сатире непременно должна быть мораль) тут простая: на какие бы компромиссы с властью условный ты ни шел, власть условного тебя непременно выебет. Без вариантов – с особой жестокостью и в особо извращенной форме. См. “Улитку на склоне”, к примеру, только там братья-авторы это не до конца проговорили.
…А в целом интонация Виктора Мелдрю, если ее правильно применять, – примерно идеальный голос сатиры. Давно я так не отдыхал. Ну и бонусом – отсылки к “Питонам” и “Субботнему вечеру живьем”, потому что Чикаго же.
(и да, мы работаем над тем, чтобы книга вышла на русском кое-где, так что не отключайтесь)

The Magic of Vajrayana by Ken McLeod
My rating: 5 of 5 stars
совершенно бесценное объяснение ваджраяны – и для ламеров, и для тех, кто в разной степени в теме. расширенное наставление по медитации, к тому ж
написано изумительно просто и прозрачно, такое редко встречается.

Утоли моя печали by Lev Kopelev
My rating: 5 of 5 stars
Окончание мемуаров для полноты погружения в ебаную совецкую хтонь, только теперь с Солженицыным. Опять прекрасные речевые характеристики и номера отдельных персонажей монологического свойства такие, что хочешь ее хочешь, а зачитаешься. Но сама гнилая каша в голове у автора – “красный империализм”, как он ее самокритично называет, – конечно достойна всяческого высмеивания. В совке впасть в такую чудовищную ахинею мышления было довольно просто, и требовалась прививка, как ни странно, как у Солжа, чтобы ей противостоять. В этих мемуарах о конце 40х он предстает таким, что становится все-таки очень жалко, что под конец жизни он совсем сошел с ума. Такой некролог себе испортил, эх…
И поразительно, какой хуйней они в этой шарашке занимались – совецкая пролетарская наука, основанная на рабстве, в чистейшем своем виде. Читать об их статистико-фонологических “исследованиях” для “секретной телефонии” (сиречь скрэмблирования) без смеха тоже нельзя. Свои теоретические выкладки автор основывал на трудах академика Марра, что отдельно смешно, а в луже сел на “научной конференции” на этой зоне возле Ботсада, когда не смог дать “более четкого” определения фонемы. Не думаю, что за доклад о разнице псевдонаучных московской и ленинградской “фонологических школ” ему бы скостили срок. Хотя главное здесь то, что халтура эта задачу свою выполнила: ни Копелев, ни Солж в ГУЛАГе не подохли. Хотя их разработка “фоноскопии” для определения голосов шпионов и врагов ссср – дело не то что несвятое, но весьма ироничное: зэки-антисоветчики своими руками укрепляют карательно-репрессивный аппарат, нацеленный против них же.
Но то, чем они занимались позже (миниатюрная проволочная магнитозапись для тайного прослушивания), очень напоминает эксперименты Барроуза с магнитофонами через пару десятков лет, хотя в умелых руках доблестных совецких чекистов от науки все превращалось в ахинею и филькину грамоту. В итоге же, понятно, из-за вот этого марксистского говна в мозгах – ничего, кроме напрочь испорченной жизни, как у нескольких поколений т.н. “советских людей”, хотя Копелев в своей, отнюдь не худшей, вроде бы даже и покаялся под конец.
вот что на самом деле у него там главное:
“Выдавливаю из разума и души рабскую зависимость и от той утраченной веры, и ото всех идеологий, которыми переболел, и от всех МЫ, с которыми навсегда неразрывно связан: МЫ — советские, МЫ — русские, МЫ — интеллигенты, МЫ — евреи, МЫ — бывшие фронтовики, МЫ — бывшие зеки, МЫ — бывшие коммунисты, МЫ — инакомыслящие, МЫ — родители, деды, старики…
Не отрекаюсь я от принадлежности ко всем и каждому из этих МЫ, не забываю и не отрицаю ни одной из уже избытых связей, ни тех, неизбывных, которые вырастали из глубоких корней либо сплетены произволом судьбы или вольным выбором.
Но хочу быть свободен от какой бы то ни было рабской зависимости духа. И уже никогда не поклонюсь ни одному кумиру, не покорюсь никаким высшим силам, ради которых нужно скрывать правду, обманывать других и себя, проклинать или преследовать несогласных.”
как видим, столько лет прошло, а никакого урока из этого никто так и не извлек.
актуальное там тоже есть – о т.н. “национальной вине”, на материале, с которым сейчас любят параллелить рашизм. поэтому те, кому хочется брать на себя вину за кровавое кишечнополостное, засевшее в кремле или где оно там засело, – берите на здоровье, а меня увольте.
другое прекрасное:
“…«недовольство начальством можно выражать только по стойке «смирно», безмолвным шевелением большого пальца ноги, разумеется в обутом состоянии»…”
“…пресловутая «система Станиславского» — это уже нечто более близкое к правилам уличного движения, к медицине, к психиатрии, чем к искусству…”
“…Только пустые болтуны, политиканы, корыстные или невежественные провинциалы старались непомерно возвеличить свои, местные интересы, свой язык, свои обычаи и мифы за счет инородных…”
…ну и легкого охуения факт: в 1954 году в марфинской шарашке арестантам полагалась красная икра через день (ее, правда, воровали, но полагалась же).

досмотрели наконец. они уже как родные все стали за столько-то лет, хотя с самого начала отчего-то было ощущение, что их всех я откуда-то хорошо знаю или по крайней мере где-то видел. ну и меня до сих пор, конечно, продолжает веселить парочка Виззини из “Принцессы-невесты” и секретарши из “Гостбастеров”.

ничего так детектив, но хорошо, что короткий, потому что к концу несколько прокисает. книжку явно читать не стоит, но как теленовелла вполне годится, есть там пара поворотов сюжета. из полезного мы узнаем только то, что в британии по закону можно угнать дом прямо из-под супруги.


эта экранизация наконец несколько примирила меня с ёврем Херберта. как я уже не раз сетовал, качество текста в самих книжках такое, что роман выигрывать будет в любом пересказе, в том числе – и в экранизации. тут все перипетии остросюжетных византийских коллизий, бездарно напиханные автором в книжки, несколько выровнены и выглажены командой более талантливых сценаристов, банальная история о плохой власти застримлайнена настолько, что от нее не отвлекают частности и случайности. основной недостаток – этот сюжет сейчас просто не очень интересен. хотя, возможно, остальные три тома оригинальной шестилогии Херберта я все-таки прочту, чтоб хотя бы узнать, чем дело кончилось. знающие люди говорят, что и дальше у автора там есть мысли.
спецэффекты тут вполне аналоговые, актеры играют, в общем, как в сельском клубе, но… вполне увлекает, как ни странно. в первом сериале особенно хороши у всех костюмчики, как на детсадовском утреннике, и красивые интерьеры. во второй части костюмчики поскромнее, все-таки 12 лет джихад идет, такого никакая швейная промышленность не выдержит.

“чудесная жизнь” (“вандафуру райфу”, в международном прокате – “после жизни”, как его локализовали в россии, я не знаю) – чудесное кино о низкотехнологичном японском бардо, в котором снимают кино, а умершие движутся дальше прямо из кинозала. рекомендуется буддистам-синефилам, для остальных будет, видимо, слишком неторопливо

прекрасное трансгрессивное и стильное кино. хотя “дикие мальчики” мне в свое время понравились больше, тут тоже есть на что посмотреть. а разглядите вы приветы Барроузу, Клаусу Номи и Лу Риду, зависит от вас.

дивная англокомедия, все очень смотрибельны и наслаждабельны (не только Оливия Коулмен, которая, конечно, звезда), если б не ползучая повесточка: черных судей и индийских полицейских женщин 100 лет назад в Англии просто не могло быть. ну и в реальности все было немножко не так, хотя кино это не портит
ну и вот вам маленький субботний концерт, раз так