Austin Ratner's Blog
January 18, 2016
Faulkner's Scientific-Poetic Dynamo

A farmer, I guess, who seeds his mind with much reading of literature and modern science and harvests a complex, allusive poetry—in this case informed by engineering, geometry, and paleobiology. The notion of an “oxygenless first principle of liquid” clearly refers to the scientific account of the origin of life, in which all was mineral, dead, and devoid of oxygen until several billion years ago, when the first algae-like organisms commenced photosynthesis, recombining carbon dioxide and water into carbohydrates and oxygen. Though the King James Bible gave Faulkner his title Absalom, Absalom!, he called on the wonder of modern science to re-create the Bible’s sense of primeval magic.
For Faulkner, writing meant curiosity into human motives (Inge ed., p. 166). That is, he made a scientific study of human beings. But what is even more unique about Faulkner is that his poetical effects rely surreptitiously on scientific methods and ideas. Faulkner wrote As I Lay Dying while working nights as a supervisor in the power plant of the University of Mississippi, the school where he’d ten years earlier done a brief stint at college. He told a newspaper in 1932, “I think the hum of the dynamo helped me.” (Inge ed., p. 28) Perhaps it was that “sound of science” that compelled Faulkner’s thoughts in a scientific direction.
Throughout As I Lay Dying, Faulkner seems to scrutinize familiar phenomena so minutely that the familiar becomes strange, as though he were looking into the familiar through a quantum microscope at a weird physics that we’d intuited but never fully understood. Inspired perhaps by modern physics, Faulkner re-sees reality and discovers in it new relationships and underlying properties.
Often he describes relativistic perceptual phenomena wherein motion imparts some new quality to a thing, much as motion influences observations according to both Galilean and Einsteinian relativity. Faulkner even words these descriptions a bit like a physicist witnessing some previously unknown influence in the physical universe.
Take this memorable example where Cash saws planks below his mother’s bedroom window to make her coffin:
He saws again, his elbow flashing slowly, a thin thread of fire running along the edge of the saw, lost and recovered at the top and bottom of each stroke in unbroken elongation, so that the saw appears to be six feet long…. As I Lay Dying, pp. 75-76.
By superimposing the saw’s various positions into one image irrespective of time, the saw elongates in the viewer’s imagination. If you’ve ever done any sawing, you may recognize the weird visual distortion Faulkner describes.
Later, Faulkner establishes the unsettling effect of buzzards by charting the uncanny effect of Galilean relativity on the perception of their motion:
Motionless, the tall buzzards hang in soaring circles, the clouds giving them an illusion of retrograde. p. 95
From Galilean relativity, he proceeds to an observation of a wagon’s motion that sounds blatantly Einsteinian in its linkage of time and space:
We go on, with a motion so soporific, so dreamlike as to be uninferant of progress, as though time and not space were decreasing between us and [Jewel’s horse]. pp. 107-108
The Bundrens’ wagon soon passes a turn-off and the slow movement past the sign and the side road transfers motion to both:
a white signboard with faded lettering: New Hope Church. 3 mi. It wheels up like a motionless hand lifted above the profound desolation of the ocean; beyond it the red road lies like a spoke of which Addie Bundren is the rim. It wheels past, empty, unscarred, the white signboard turns away its fading and tranquil assertion. p. 108
All is still outside the wagon, yet through relativity the moving wagon imparts motion to the motionless signboard so that it turns. The wagon imparts motion to the road so that the road becomes a turning spoke in a wheel and is said to wheel past. Faulkner’s like an experimental physicist researching the relativity and associativity of perceptions.
He observes a similar perceptual relativity in the way that objects derive their shape from their surroundings: “Beyond the unlamped wall,” Darl says, “I can hear the rain shaping the wagon that is ours….” (p. 80) Later, Faulkner describes the shape of the wagon according to the air around it, and suggests an influence that absent things exert over the place they previously occupied, a poetic physics: “[I]t begins to rush away from me and slip down the air like a sled upon invisible snow, smoothly evacuating atmosphere in which the sense of it is still shaped.” (p. 98)
The two types of Faulknerian relativity—of motion and shape—appear together when Darl and Cash and Jewel try to pilot the wagon across the river. Darl looks at his father, sister, and little brother standing on the riverbank and says:
[it is] as though we had reached the place where the motion of the wasted world accelerates just before the final precipice. Yet they appear dwarfed. It is as though the space between us were time: an irrevocable quality. It is as though time, no longer running straight before us in a diminishing line, now runs parallel between us…. [The mules] too are breathing now with a deep groaning sound; looking back once, their gaze sweeps across us with in their eyes a wild, sad, profound and despairing quality as though they had already seen in the thick water the shape of the disaster which they could not speak and we could not see. pp. 146-147
The doomed mules in the river are indisputably real and somehow emblematic of the human condition. As I think of them, I can hear the humming of Faulkner’s dynamo, the scientific-poetic genius apparatus that created them.
Published on January 18, 2016 14:16
January 11, 2016
Parallax

Parallax means a perceived difference in the location or direction of an object depending on your particular vantage point. You can see an example of parallax just by holding up your finger and closing one eye and then the other—the finger appears to move relative to a more distant background. If you hold the finger really close to your face, you actually see different sides of the finger with each eye. Joyce employs a sort of literary parallax when he attempts to see a single event, place, or person through the eyes of one character and then through another; we see Stephen Dedalus’s introspective view of himself and Leopold Bloom’s view of him from without. The effect is a multidimensional kind of seeing, a simultaneous apprehension of multiple facets of one thing that reveals reality in more detail, just as the integration of the different viewpoints of our two eyes allows us to see reality more clearly, in three dimensions.Since William Faulkner considered James Joyce “the father of modern literature” (Inge ed., p. 79), it seems likely Faulkner was following Joyce’s example in his poetical uses of parallax. But Faulkner goes even farther with it than Joyce. The Sound and the Furyretells the same events from three different perspectives and then from an omniscient authorial perspective. In As I Lay Dying, there are 15 different narrators who reflect on the same principal events and characters from their differing points of view. Furthermore, Faulkner sometimes likes to flip his lenses as quick as an optometrist. For example, Dewey Dell Bundren sees Vernon Tull as she rides by in a wagon:We turn into Tull’s lane. We pass the barn and go on, the wheels whispering in the mud, passing the green rows of cotton in the wild earth, and Vernon little across the field behind the plow. He lifts his hand as we pass and stands there looking after us for a long while. As I Lay Dying, p. 122And the next moment, in a literal parallax that comes just three sentences on, we see the wagon in which Dewey Dell sits from inside Vernon: “After they passed I taken the mule out and looped up the trace chains and followed. They was setting in the wagon at the end of the levee.” (As I Lay Dying, p. 123) A quick-fire parallax also occurs on pps. 248-250. In a chapter written from a druggist’s perspective, the druggist asks the young boy Vardaman, “You want something?” Then comes a chapter from Vardaman’s perspective; in it, the boy hears the exact same words: “You want something?” Notice that the effect of the literary parallax is not to call into question what was actually said, but to see different sides of one objective fact.Vernon Tull never mentions parallax by name, nor ponders the latest astronomy, but like Leopold Bloom he takes a direct interest in the concept of parallax, thinking on it with a seriousness that’s partly obscured by his country speech. When he crosses the river with the Bundrens, leaving his mule on the other side, he imagines his former viewpoint, holding the two parallactic positions in mind together:I looked back and saw the other bank and saw my mule standing there where I used to be…. When I looked back at my mule it was like he was one of these here spy-glasses and I could look at him standing there and see all the broad land and my house sweated outen it…. p. 138It’s Darl Bundren, however, who’s the master of imagining other perspectives. He gets more chapters than any other character in As I Lay Dying; like an author, he describes vividly certain scenes at which he wasn’t present; and his interior monologue hews closely to that “labyrinthine-poetic” mode which is the hallmark of Faulkner’s style across all his books. Vernon Tull says that Darl looks at you “like he had got into the inside of you, someway. Like somehow you was looking at yourself and your doings outen his eyes.” (p. 125)Darl and William Faulkner, masters of parallax.
Published on January 11, 2016 06:51
January 6, 2016
A Critique of Pure Ignorance
On AS I LAY DYING by William Faulkner
William Faulkner, the colossus of American modernism who often said he wrote “to depict the human heart in conflict with itself,” was not an overtly political writer, but I know what he would have made of our latest national demagogue, Donald Trump. Faulkner knew a redneck when he saw one and Trump is a redneck, even if he’s redder of cheek than neck and hails from Queens. Being a redneck is just a state of mind.
Faulkner’s friend Phil Stone encouraged him to address the troubling “rise of the redneck” in Mississippi in his fiction (Minter p. 27) and he eventually did, in his own refined way. Robert Cantwell, who interviewed Faulkner for Time magazine in 1938, commented on the historic opposition between the rednecks and the educated class in Mississippi, to which the Faulkners belonged:The Faulkners moved to Oxford about 1900, at the beginning of the fight of the great demagogues, James Vardaman and Theodore Bilbo, against the old Bourbon aristocracy that had controlled Mississippi since Reconstruction days. The target of their attack was the traditional code and the standards of taste and intelligence that held the governing class together, and consequently they centered their fire on the institution that tried to sustain these standards, the University [of Mississippi]…. Inge ed. p. 37.William and his brothers, meanwhile, attended Ole Miss. He, his father, and at least one brother held various jobs at the University. Those affiliations were enough to make them enemies of Vardaman and Bilbo, whose tactics, Cantwell says, “were such as to make one believe that their primary target was human reason” (Inge p. 38). To his point, Vardaman said lunatic things like this: “If it is necessary, every Negro in the state will be lynched; it will be done to maintain white supremacy.” Vardaman was elected governor of Mississippi in 1903 and U.S. Senator in 1911, when William Faulkner was 14.Vardaman and the illiterate rednecks made a definite impression on Faulkner. In 1947, Faulkner told undergrads at the University that “he was certain about what was going to happen in his make-believe county, Yoknapatawpha: the Snopeses [fictional rednecks] would drive out the aristocracy.” (Inge ed. p. 77) Faulkner’s odyssey As I Lay Dying refers even more directly to the Vardaman uprising. The redneck farmer Anse Bundren’s youngest son in that novel is named … Vardaman.The young Vardaman Bundren of As I Lay Dying is no villain, however. Faulkner writes every character with compassion and delicate realism. The subtle element of outrage inAs I Lay Dying trains itself not against a group of people but against a troubling failure in a universal struggle within the human heart, just as Faulkner promised. As Cash Bundren says, “Sometimes I think it aint none of us pure crazy and aint none of us pure sane until the balance of us talks him that-a-way.” (As I Lay Dying, p. 233)The human heart in conflict with itself: a rational part versus a part whose emotions distort the perception of reality and corrupt the thinking—a fearful, angry, and bigoted Trumpish part. Faulkner maps this intrapsychic conflict onto the Bundren family as they journey across rural Yoknapatawpha County to bury the family matriarch Addie Bundren. On one hand are the magical thinkers, like feckless widower Anse (who, after a case of heat stroke, believes he’ll die if he ever sweats) and his young child Vardaman Bundren (who is so ill-equipped to make rational sense of his mother’s death, he thinks she turned into a fish). On the other hand are two older, honorable Bundren sons: Darl, the poetic seer who looks deeply into the nature of things like Faulkner himself, and Cash, the “good carpenter” who possesses only one modest but progressive dream—to own a “graphophone” so he might listen to a little music.Cash is as complex as any real person, but “the balance” of him is on the side of reason. A chapter from Cash’s point of view that justifies his use of beveling in the construction of his mother’s coffin is numbered like a scientific proof. Another brother, Jewel, is often described as having eyes like wood; his woodenness next to his brother’s carpentry (carpentry : wood :: thought : thing) seems to reinforce the dichotomy of a rational versus a concrete style of being. Cash tries to protect the family from Anse’s irrationality, but ultimately Anse’s cracked vision of the world drags them under like the flooded river drags under the Bundren family wagon.There’s a sort of twisted slapstick comedy about Anse’s fumbling with Addie’s corpse, an almost Weekend at Bernie’s gallows humor to the injuries he inflicts on Cash and Darl on the journey to bury their mother. Anse is so determined to beat the buzzards to Jefferson with his wife’s rotting corpse that he rushes the family across a flooded river, drowns his mules, causes Cash to break his leg, then sets the broken leg in concrete instead of consulting a doctor (speaking of concrete thought). When Dr. Peabody finally treats the leg, which has been dangerously strangulated by the concrete splint, he’s furious at Anse and at Cash for listening to Anse:“Concrete,” I said. “God Almighty, why didn’t Anse carry you to a sawmill and stick your leg in the saw? That would have cured it. Then you all could have stuck his head into the saw and cured a whole family…….” p. 240Dr. Peabody arrives from the world of science and reason to a scene of utter Mississippi redneck madness, like Fortinbras at the end of Hamlet, too late to set things completely right, but not too late to give the madness a fine epitaph. If rednecks blamed their woes on the educated class, Faulkner associated the rednecks with the decay of the Old South, specifically a self-destructive decay in the faculties of reason and a backsliding against modernity and knowledge. It was his own capacity for close attention to reality that made Faulkner one of the great masters of modernist literature.

Faulkner’s friend Phil Stone encouraged him to address the troubling “rise of the redneck” in Mississippi in his fiction (Minter p. 27) and he eventually did, in his own refined way. Robert Cantwell, who interviewed Faulkner for Time magazine in 1938, commented on the historic opposition between the rednecks and the educated class in Mississippi, to which the Faulkners belonged:The Faulkners moved to Oxford about 1900, at the beginning of the fight of the great demagogues, James Vardaman and Theodore Bilbo, against the old Bourbon aristocracy that had controlled Mississippi since Reconstruction days. The target of their attack was the traditional code and the standards of taste and intelligence that held the governing class together, and consequently they centered their fire on the institution that tried to sustain these standards, the University [of Mississippi]…. Inge ed. p. 37.William and his brothers, meanwhile, attended Ole Miss. He, his father, and at least one brother held various jobs at the University. Those affiliations were enough to make them enemies of Vardaman and Bilbo, whose tactics, Cantwell says, “were such as to make one believe that their primary target was human reason” (Inge p. 38). To his point, Vardaman said lunatic things like this: “If it is necessary, every Negro in the state will be lynched; it will be done to maintain white supremacy.” Vardaman was elected governor of Mississippi in 1903 and U.S. Senator in 1911, when William Faulkner was 14.Vardaman and the illiterate rednecks made a definite impression on Faulkner. In 1947, Faulkner told undergrads at the University that “he was certain about what was going to happen in his make-believe county, Yoknapatawpha: the Snopeses [fictional rednecks] would drive out the aristocracy.” (Inge ed. p. 77) Faulkner’s odyssey As I Lay Dying refers even more directly to the Vardaman uprising. The redneck farmer Anse Bundren’s youngest son in that novel is named … Vardaman.The young Vardaman Bundren of As I Lay Dying is no villain, however. Faulkner writes every character with compassion and delicate realism. The subtle element of outrage inAs I Lay Dying trains itself not against a group of people but against a troubling failure in a universal struggle within the human heart, just as Faulkner promised. As Cash Bundren says, “Sometimes I think it aint none of us pure crazy and aint none of us pure sane until the balance of us talks him that-a-way.” (As I Lay Dying, p. 233)The human heart in conflict with itself: a rational part versus a part whose emotions distort the perception of reality and corrupt the thinking—a fearful, angry, and bigoted Trumpish part. Faulkner maps this intrapsychic conflict onto the Bundren family as they journey across rural Yoknapatawpha County to bury the family matriarch Addie Bundren. On one hand are the magical thinkers, like feckless widower Anse (who, after a case of heat stroke, believes he’ll die if he ever sweats) and his young child Vardaman Bundren (who is so ill-equipped to make rational sense of his mother’s death, he thinks she turned into a fish). On the other hand are two older, honorable Bundren sons: Darl, the poetic seer who looks deeply into the nature of things like Faulkner himself, and Cash, the “good carpenter” who possesses only one modest but progressive dream—to own a “graphophone” so he might listen to a little music.Cash is as complex as any real person, but “the balance” of him is on the side of reason. A chapter from Cash’s point of view that justifies his use of beveling in the construction of his mother’s coffin is numbered like a scientific proof. Another brother, Jewel, is often described as having eyes like wood; his woodenness next to his brother’s carpentry (carpentry : wood :: thought : thing) seems to reinforce the dichotomy of a rational versus a concrete style of being. Cash tries to protect the family from Anse’s irrationality, but ultimately Anse’s cracked vision of the world drags them under like the flooded river drags under the Bundren family wagon.There’s a sort of twisted slapstick comedy about Anse’s fumbling with Addie’s corpse, an almost Weekend at Bernie’s gallows humor to the injuries he inflicts on Cash and Darl on the journey to bury their mother. Anse is so determined to beat the buzzards to Jefferson with his wife’s rotting corpse that he rushes the family across a flooded river, drowns his mules, causes Cash to break his leg, then sets the broken leg in concrete instead of consulting a doctor (speaking of concrete thought). When Dr. Peabody finally treats the leg, which has been dangerously strangulated by the concrete splint, he’s furious at Anse and at Cash for listening to Anse:“Concrete,” I said. “God Almighty, why didn’t Anse carry you to a sawmill and stick your leg in the saw? That would have cured it. Then you all could have stuck his head into the saw and cured a whole family…….” p. 240Dr. Peabody arrives from the world of science and reason to a scene of utter Mississippi redneck madness, like Fortinbras at the end of Hamlet, too late to set things completely right, but not too late to give the madness a fine epitaph. If rednecks blamed their woes on the educated class, Faulkner associated the rednecks with the decay of the Old South, specifically a self-destructive decay in the faculties of reason and a backsliding against modernity and knowledge. It was his own capacity for close attention to reality that made Faulkner one of the great masters of modernist literature.
Published on January 06, 2016 06:48
May 25, 2015
Ruined Cottage Cheese

His Excursion, taken as a whole, notwithstanding the noble materials thrown away in it, is a proof of this [i.e. that he is “totally deficient in all the machinery of poetry”]. The line labours, the sentiment moves slow, but the poem stands stock-still. The reader makes no way from the first line to the last. It is more than any thing in the world like Robinson Crusoe’s boat, which would have been an excellent good boat, and would have carried him to the other side of the globe, but that he could not get it out of the sand where it stuck fast. English Romantic Writers, David Perkins, ed., p. 639I have tried many times to like WW’s pastoral poems, much as I’ve tried to like religion. Neither matzah nor “Tintern Abbey” go down easy. Yeast is matzah’s problem. Wordsworth’s may be his consistent disregard for two of Strunk and White’s cardinal principles: omit needless words, and write with specificity. Strunk says particulars power the work of Homer, Dante, and Shakespeare because they call up pictures in the mind. By contrast, Hazlitt says of WW, “his descriptions of natural scenery are not brought home distinctly to the naked eye…. The image is lost in the sentiment….” (Perkins, p. 614). Sometimes WW makes keen, specific observations—as when at twilight “hills / Grow larger in the darkness” (“The Ruined Cottage,” ll. 127-128)—but more often he favors archetype and abstraction—as when a herdsman leaves his wife with some “soldiers, going to a distant land” (l. 677). What soldiers? Which distant land? WW doesn’t care. Fables may successfully employ such abstractions, but fables are usually spare in language and rich in incident, and “The Ruined Cottage” is the opposite: long, wordy, philosophical, and almost without human motives or dramatic conflict. Abstraction is a means of avoiding reality that shows up particularly in WW’s tendency to cloying idealizations of peasant men and women. Margaret, the last tenant of the eponymous ruined cottage, is “One whose stock / Of virtues bloomed beneath this lowly roof” (ll. 511-512). The Wanderer who narrates Margaret’s story “lived a long and innocent life” (l. 396). One of Margaret’s children seems to remain an “infant in her arms” (l. 843) and a “little babe” (l. 856) for as long as ten years. “The Ruined Cottage” develops profound thoughts and a sophisticated, intricate extended meshadow and light, dream and waking, but its phony idealizations rebuff the reader. It does not take much account of the difficult realities that have stimulated twee reaction formations inside him, but rather just keeps selling the dream to himself. Did Wordsworth beatify peasants in order to deny their vulnerability, much as he devoted so many lines to denying death? Did he idealize peasants in order to defend them from aristocratic bigotry of Hazlitt’s variety? Either way, his poems certify the aesthetic risks of taking too little account of reality and of mixing art and well-meaning politics.
Published on May 25, 2015 16:44
May 20, 2015
Paysannes: Madame Bovary Part III

Whate’er the theme, the Maiden sangAs if her song could have no ending; I saw her singing at her workAnd o’er the sickle bending;—I listened, motionless and still;And as I mounted up the hill,The music in my heart I bore,Long after it was heard no more.Trilling says the Romantics were preoccupied “with children, women, peasants, savages, because their mental life, it is felt, is less overlaid than that of the educated adult male by the proprieties of social habit.” (Trilling, The Liberal Imagination, p. 184) That is well-meaning, I guess, if patronizing. Wordsworth was terribly well-meaning, socially progressive, and had a revolutionary and salutary effect on English literature. He didn’t have a particularly easy life either, being orphaned by age 13. But he misrepresents and sentimentalizes the hard work of reaping grain in a way that rings particularly false. He is selling himself the fantasy that peasant girls sing because they live simple lives, free of modern problems. But even a horse has been known to object to manual labor, and I’ve never seen a bucket list with the line item, before I die, I must reap some grain. What is unfortunately irritating about Wordsworth’s poem is that it’s an extreme sort of fantasy that does not seem to take hardly any account of reality. I will speculate that his mother’s death when he was 7 caused him to wish to idealize suffering women in his poetry and to want to make their suffering disappear in visions of imperturbable beauty and unstained, unstainable virtue. If we could see the ground of real suffering out of which this keening hallucination sprang—that is, if the fantasy poem took some slight account of the difficult realities underpinning it, it would be more artistically successful. As such, it’s too insubstantial for me to swallow. The irony is that the associations and etymology of the very word peasant completely undermine the airy, patronizing, Wordsworthian fantasy of the carefree singing Solitary Reaper. Peasant comes from paysanne in French, which comes from pays, meaning land. WW has tried to fill his peasant girl with helium and untether her from the hard material ground that gave peasants their earthy name. Gustave Flaubert, who effected a rebellion against the excesses of literary romance, by contrast weighs his peasants down with crude, unflattering reality. To juxtapose “The Solitary Reaper” and this passage from Madame Bovary about a naïve peasant woman being honored at the Yonville Agricultural Show is to puncture the Wordsworthian fantasy in a comic way:
Then to the platform came a frightened-looking little old lady who seemed shrunken in her shabby garments. On her feet were heavy wooden clogs and around her hips a large blue apron. Her scrawny face, framed by a borderless cap, was more wrinkled than a shriveled apple, and bony knuckles dangled from the sleeves of her red bodice. They were so encrusted, roughened, and gnarled from barn dust, soapsuds and grease from sheep’s wool that they seemed dirty even though they had been washed in clean water. They remained half bent from having worked so long, humble witnesses of so much suffering. The expression on her face was of an almost nunlike inflexibility. Having lived in the company of animals, she had acquired their muteness and placidity. This was the first time that she found herself in the midst of such a numerous group, and inwardly frightened by the flags and drums, by the gentlemen in frock coats, and by the counselor’s Cross of Honor, she remained stock-still, not knowing whether to move forward or run off, nor why the people were pushing her and the examiners smiling. There, before these expansive townspeople, stood this half-century of servitude. “Come forth, venerable Catherine-Nicaise-Elizabeth Leroux!” said the counselor, who had taken the list of winners from the president’s hands. “Come up, come up,” he repeated in a paternal tone, alternately looking at the sheet of paper and the old woman. “Are you deaf?” said Tuvache, hopping up from his chair. He began to shout in her ear: “Fifty-four years of service! A silver medal. Twenty-five francs. For you.”Madame Bovary, Signet Classics trans., pp. 153-154Flaubert’s hilarious description of the peasant lady crushed and compacted by a lifetime of menial labor is a far cry from the fairy-creature singing in that Scottish field with her magic sickle. The counselor figure in the above passage seems to satirize Wordsworth in his unseeing fantasy. It’s funny; but in the pairing you can also see a tectonic movement in literary history. There is Romanticism—and in particular Wordsworth’s denial of death mixed with Rousseau’s rebellion against the starched aristocratic order—giving way to a later generation’s rebellion in the form of a radical modern realism.
Published on May 20, 2015 12:54
May 14, 2015
The Allagash Rule of Perpetual Motion and Brouillard dans la t��te: Madame Bovary Part II

Published on May 14, 2015 13:07
The Allagash Rule of Perpetual Motion and Brouillard dans la tête: Madame Bovary Part II

Published on May 14, 2015 13:07
May 3, 2015
Lieuvain: Madame Bovary Part I

L’artiste doit être dans son oeuvre comme Dieu dans la création, invisible et tout-puissant, qu’on le sente partout, mais qu’on ne le voit pas. The artist must be in his work like God in creation, invisible and almighty, felt everywhere but seen nowhere. –Flaubert, letter to Mlle Leroyer de Chantepie, 18 March 1857There is a hardcore realist devotion to Platonic Truth in this aesthetic (to which Flaubert directly attests in his correspondence) and that devotion carries over into Madame Bovary’s themes, which circumscribe a tight circle around Truth’s foremost enemy—human vanity. Like Cervantes, Flaubert objects to romantic, idealistic lies in the service of human vanity and depicts a protagonist, Emma Bovary, whose temptation to indulge such self-deceits leads to her ruin. But where Don Quixote satirizes vain romances, the reality-fueled engine of Flaubert’s novel leaves no air for fantasy at all. There are elements of satire in Madame Bovary, to be sure, but mainly Flaubert applies his industrious scalpel to depict and dissect the vanity afflicting his characters just as though vanity were a disease to be understood and resected. I am tempted to turn to the original French text in order to investigate Flaubert’s complex idea of vanity. I say that not because I’ve read Madame Bovary in the original French but because I want to make it look like I have. You see? “Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.” But the translation of at least one character’s name from French into English does, I think, help to explicate the nature of vanity in Madame Bovary in a quick and capsular way. The character, named “Lieuvain,” is a minor state official who comes to the muddy provincial town of Yonville to speak at Yonville’s ridiculous “Agricultural Show.” Town officials use the show to tout Yonville’s importance and modernity, though it doesn’t have any. Flaubert emphasizes the contrast between the attendees’ pretentions and their earthbound vocations in cows and fertilizer. Lieuvain’s appearance in the context of the pompous fertilizer trade show is no accident but rather derives from Flaubert’s “name game,” as North Texas State University prof Lloyd Parks put it in 1971. I’ll go out on a limb and assume that you haven’t read the 1971 winter bulletin of the South Central Modern Languages Association. In it, Parks notes that character names are one facet of Madame Bovary where Flaubert loosens his orthodox naturalism to make a subtle point:
Names and place names are used throughout Madame Bovary to extend its dimension and support its theme. To this end Flaubert exercised the greatest care in his choice of names … but so ingeniously that their meaning becomes apparent only after the closest examination.Parks quotes, for instance, Flaubert’s explanation of how he settled on the name Monsieur Homais for his pharmacist, possibly the most pretentious character of all in Madame Bovary: “Homais comes from homo = homme.” Homo and homme of course mean “man.” If Monsieur Homais represents humanity, then Flaubert suggests our species is defined not by wisdom but by bullshit—Carolus Linnaeus, meet homo vanitatis. Flaubert gives other strivers names that suggest a lowly, bovine materiality in direct contradiction of their vain aspirations—Yonville’s mayor, for example, is named Tuvache, which literally means “you cow.” Parks also points out that the name of the chateau where Madame Bovary sees her first mirage of ‘the beautiful people,’ Vaubyessard, is a phonetic anagram of Bovary, the family name of her bovine husband Charles. But Lieuvain is perhaps the most interesting name of all, and Parks notices the lieu part, but curiously ignores the vain part, which is the more important. Lieuvain looks like a sort of hieroglyph composed of two root words, lieu and vain, meaning “place” and “vain.” The insignificant Lieuvain speaks pompously (and inaudibly) through the lowing of the cows at the Agricultural Show, unaware that Flaubert has put a hieroglyph over his head saying PLACE-VAIN. He has come as the inadequate substitute for, that is in lieu of, a more important personage, but PLACE-VAIN means more than that to Madame Bovary when one considers the strength of the connection in the novel between geography and vanity. From her days as a schoolgirl, Madame Bovary despises her own world and she daydreams of living the glamorous lives she’s glimpsed in her excessive reading of romantic novels. As the novel progresses, Emma Bovary’s catastrophic daydreams continue to unfold in connection with faraway, romantic places free from the angst of her real life:
She felt that certain places on the earth must produce happiness, just as a plant that languishes everywhere else thrives only in special soil. Why couldn’t she be leaning her elbow on the balcony of a Swiss chalet or indulging her moods in a Scottish cottage with a husband dressed in a black velvet suit with long coattails, soft boots, a pointed hat, and elegant cuffs! Madame Bovary, Signet Classic edition, Mildred Marmur trans., p. 60Her pedestrian husband Charles, whose “conversation was as flat as a sidewalk, with everyone’s ideas walking through it in ordinary dress, arousing neither emotion, nor laughter, nor dreams” p. 60, cannot transport Emma to such idyllic realms as the ones she’s read about in books. Charles in turn does not understand his wife’s unhappiness. He too thinks that a change of venue will cure her depression and, with his typical imperceptiveness, moves his depressed wife from one provincial town to another that’s just the same. His mother bans Madame Bovary from reading any more romance novels! It’s as though none of the Bovarys have heard of psychology! The problem with Madame Bovary lies not in her reading habits, not in a book or a place, but within. And her tragedy develops from her inability to look within, and to see what she’s looking at. More on blindness, Madame Bovary’s “fog in the head,” and the invasion of dreams in Part II.
Published on May 03, 2015 19:25
April 25, 2015
Freed Men

Of things some are in our power, and others are not. In our power are opinions, movement toward a thing, desire, aversion (turning from a thing); and in a word, whatever are our own acts: not in our power are the body, property, reputation, offices (magisterial power), and in a word, whatever are not our own acts. p. 1, Dover Thrift EditionFrom this premise he draws the conclusion that one can only secure happiness “by withdrawing from the things which are not in our power, and by placing the good and the evil only in those things which are in our power.” (p. 13) The job is therefore to be master over one’s own thoughts, not one’s fortunes, over one’s deeds but not over their consequences. It is what might be called the art of assent, as it’s put in the 177th “fragment” attributed to Epictetus (p. 56). Paleo-Christian monks handed down these fragments across the centuries like Roman pottery, getting more and more broken with each transfer, and it’s just this sort of shabby treatment that’s out of Epictetus’s control and to which, I imagine, Epictetus therefore grants a certain assent. “Let it be,” “Let it go,” “It is what it is,” and like sayings seem to me to have this kind of assent in mind. It’s what I have in mind with my kids when I decide to pick my battles and give in. You want ice cream before dinner? OK, yes. The blessed freedom of it! The Stoic philosophy is not idle speculation but rather a discipline. It’s meant for practical application to help you live a better life. The Stoics find happiness in the regulation of one’s feelings instead of in victory or salvation in realms outside the self. The idea belongs to a humanistic, rationalist movement of two millennia that begins with Socrates and ends, perhaps, with Freud. Could there be any talking therapy without a Stoic expectation of happiness attainable from within? The pleasures of Stoic self-sovereignty allow the gladiator-slave Spartacus, at the end of the 1960 movie of that name, to conquer his enemy even as he is crucified by refusing to answer his interrogator’s question. As screenwriter Dalton Trumbo said, it was a movie about men “who in the end preferred to die as free men than live as slaves.” In this calculus, the freedom given to all human beings as a birthright trumps even death. But the pleasures of a free mind exceed Spartacus’s right to disobey—they include also a freedom of imagination. André Breton, the father of surrealism, makes a Stoical retreat from reality towards an inner freedom of thought that knows no bounds. He writes: “Among the many misfortunes to which we are heir, it is only fair to admit that we are allowed the greatest degree of freedom of thought.” (Breton, Manifestoes of Surrealism, p. 4)
Published on April 25, 2015 19:08
March 31, 2015
The Little Prince

Published on March 31, 2015 12:39
Austin Ratner's Blog
Untimely thoughts on books both great and supposedly great.
- Austin Ratner's profile
- 32 followers
Austin Ratner isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.
